Анализ судебной практики
По материалам решения Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации
от 20 февраля 2014 года N 207/2013
Фабула дела:
В МКАС при ТПП РФ поступило исковое заявление российского Общества (покупатель) к чилийской компании (продавец) о взыскании денежных средств.
Между Истцом (покупатель) и Ответчиком (продавец) был заключен Контракт купли-продажи. В соответствии с Контрактом количество, цены и условия указываются в официальных заказах на покупку (отгрузочных спецификациях), размещаемых покупателем у продавца. Ответчик во исполнение Контракта поставил Истцу товар.
По утверждению Истца, поставленный товар частично оказался непригодным к использованию (коробки с товаром были поражены плесенью). В результате чего Истцу был причинен ущерб.После проведения экспертизы было установлено, что треть всей партии товара имеет недопустимые признаки непригодности.
Считая свои права нарушенными, Истец, на основании Контракта и руководствуясь статьями Гражданского кодекса Российской Федерации, обратился с иском в МКАС овзыскании с Ответчика понесенных убытков.
|
|
Право, применимое к отношениям сторон, при разрешении спора:
Арбитраж констатирует, что возникающие в деле вопросы могут быть разрешены на базе Венской конвенции и общих принципов, на которых она основана (таких, в частности, как: добросовестность в международной торговле, применение правила разумности при оценке поведения сторон, автономия воли сторон, недопустимость одностороннего изменения Контракта за исключением оговоренных случаев, сотрудничество сторон друг с другом при выполнении ими своих договорных обязательств и некоторыедругие), на правилах толкования торгового обычая CFR в редакции "Инкотермс 2000", положений Контракта, норм национального материального права, подлежащих использованию арбитражем в качестве субсидиарного статута по вопросам, не урегулированным Конвенцией, и которые не могут быть решены на основании общих принципов, на которых она основана, включая обращение к принятым в мае 1994 г. Принципам УНИДРУА, если это потребуется для толкования применимого национального права.
В заключенном сторонами Контракте отсутствует указание о том, право какой страны подлежит применению к рассматриваемому спору. Руководствуясь коллизионными нормами, закрепленными в ГК РФ, арбитраж приходит к выводу, что правом, субсидиарно применимым к отношениям сторон из Контракта, для разрешения данного спора является Гражданский кодекс Республики Чили от 14 декабря 1855 г.
|
|
Выводы суда:
Арбитраж находит, что из обстоятельств дела следует, что Ответчик принял на себя все риски изменения качества товара, связанные с его транспортировкой, включая, перегрузки товара с одного вида транспорта на другой, а равно его перемещение из одного контейнера в другой, а также длительность перевозки, в ходе которой происходят изменения времен года и перемена различных климатических условий и связанных с этим перепадами температуры окружающего атмосферного воздуха и изменениями влажности атмосферы. О реальной возможности наступления таких рисков указывает и сделанная капитаном судна в тексте коносамента оговорка об отсутствии ответственности перевозчика за качество перевозимого товара, если вследствие ненадлежащей упаковки находящегося в контейнере товара произойдет потеря его качества из-за естественных изменений температуры воздуха.При таких обстоятельствах арбитраж отклоняет как необоснованную ссылку Ответчика на то, что товар не может быть некачественным, поскольку подвергался фитосанитарному контролю со стороны чилийских государственных органов в месте его происхождения, т.е. перед его погрузкой на борт судна в порту отгрузки.В части качества товара в Контракте Ответчик принял на себя обязательство поставлять товары хорошего качества.
Арбитраж решил удовлетворить заявленные российским обществом требования.