Второе (верхненемецкое) передвижение согласных

Второй перебой согласных, или «второй закон Гримма», представляет собой дальнейшее изменение смычных согласных германского языка-основы.

Этот процесс осуществляется в течение нескольких веков: есть предположение, что перебой смычных согласных начинается в V-VI веках н.э., в период переселения племен ингвеонов, иствеонов и гиллевионов в Западную Европу, где формируется большое племенное сообщество «западных» германцев (обозначение дается этим племенам по территориальному признаку, в отличие от «северных» и «восточных» германцев).

Наиболее активно второй перебой согласных осуществляется в VIII-IX веках на юге, где этот процесс «зарождается», постепенно охватывая более северные, средненемецкие, диалекты, где «сдвиг» согласных продолжается вплоть до XII века; однако и в рнвн. периоде отдельные лексемы меняют свой фонетический «облик» по законам второго перебоя вплоть до XVI века (при этом вследствие длительности и постепенности, многоэтапности сдвигов согласных, некоторые слова меняют свои смычные согласные дважды или даже трижды).

Следует иметь в виду, что деление диалектов немецкого языка на три большие группы осуществляется именно по признаку перебоя:

а) в южнонемецких (или верхненемецких) регионах перебой осуществляется полностью, без исключений (отсюда и термин hochdeutsche Lautverschiebung «верхненемецкий перебой / верхненемецкое передвижение согласных»).

б) средненемецкие диалекты (Центральная Германия, Mitteldeutschland) обнаруживают разнообразные типы отклонений от законов перебоя, на основании чего разграничиваются различные диалектные ареалы;

в) нижненемецкие диалекты Северной Германии второго перебоя не имеют (термин Niederdeutsch восходит к топониму Norddeutsche Niederung; к обозначению Северогерманской низменности как ареала обитания севернонемецких племен восходит и термин Plattdeutsch – от „platt“ = «плоский, ровный, гладкий»; южные диалекты гористой Южной Германии вначале обозначались термином Hochdeutsch, но позднее – Oberdeutsch).

граница между нижненемецкими и средненемецкими диалектами проходит по так называемой «линии Бенрата»: Дюссельдорф (Рейн) – Магдебург (Эльба) – Франкфурт (Одер).

Таким образом, излагая процессы второго (верхненемецкого) перебоя согласных, необходимо приводить примеры, иллюстрирующие перебои южно- и средненемецких диалектов (южные диалекты даются в опоре на баварско - алеманнские особенности перебоя, для иллюстрации средненемецких диалектов берутся примеры из восточнофранкских письменных источников, поскольку восточнофранкский диалект обнаруживает значительную близость к литературному языку.

Второй перебой обнаруживает значительные черты сходства с первым перебоем, однако он, вместе с тем, обнаруживает и значительные черты своеобразия.

Основными консонантными изменениями по второму закону Гримма являются:

1. Оглушение германских звонких смычных b, d, g в глухие смычные p, t, k в южнонемецких диалектах (в восточнофранкском диалекте имеет место перебой d > t, смычные b, g перебою не подвергаются):

герм. b eran → двн. p eran (юж/нем.), b eran (вост./франк.)

герм. d uhtēr → двн. t ohtar (юж/нем., вост./франк.)

герм. g ast → двн. k ast (юж/нем.), g ast (вост./франк.)

герм. b isla g an → двн. p isla k an (юж/нем.), b isla g an (вост./франк.)

2. Переход германских глухих смычных p, t, k в интервокальной позиции в спиранты ff, ʒʒ, hh в силу утраты смычки (после дифтонгов, долгих гласных и в конце слова удвоение обычно утрачивается). Этот перебой характерен для всех диалектов (южнонемецких и средненемецких).

герм. grī p an – двн. krī f an (юж/нем.), grī f an (вост./франк.).

герм. i t an – двн. e ʒʒ an (юж/нем., вост./франк.)

герм. i k – двн. i h (юж/нем., вост./франк.)

3. Переход германских глухих смычных p, t, k в аффрикаты pf, zz, (k)ch / сch в позициях послесогласных, в удвоении и в началеслова (в восточнофранкском диалекте отсутствует аффриката kch / cch, в южнонемецких диалектах аффриката утрачивается и «возвращается» бесперебойная фонема k – утрачивает удвоение в начале и в конце слова, после согласных, дифтонгов и долгих гласных (примерно с X в.).

герм. her t (ōn) – двн. her z a

герм. t ehun – двн. z ehan (= zehn)

з/герм. se tt ian – двн. se zz en (= setzen)

з/герм. ska tt (a) – двн. sca z (= Schatz)

герм. a pp ul – двн. a pf ul

герм. k orn – двн. ch orn / kch orn (юж/нем.), k orn (вост./франк.).

герм. k ur t – двн. ch ur z (юж/нем.), k ur z (вост./франк.).

Аналогично изменяются согласные p, t, k в заимствованных словах:

лат. men t a – двн. min z (a)

лат. c u c urbi t a (c = [k]) – двн. ch urbi ʒ (юж/нем.), k urbi ʒ (вост./франк., юж/нем. с X в.).

лат. mona c us (c = [k]) – двн. muni h (< hh)

Следует, однако, отметить, что данные выше правила перебоя имеют целый ряд исключений:

1. Бесперебойными остаются глухие смычные p, t, k в сочетаниях sp, st, sk, ht, ft, tr.

2. Сочетания rp, lp первоначально подвергаются перебою, а затем получившееся консонантное сочетание в середине IX в. упрощается: rp, lp, > rpf, lpf, > rf, lf

герм. sc ar p – двн. sc ar pf > sc ar f

герм. hel p an – двн. hel ph an > hel f an

3. Сочетание nd в двн. периоде подвергается перебою в nt, а затем t вновь озвончается, ср.: герм. bin d an – двн. bin t an – рнвн. bin d en.

4. В конце двн. периода, под влиянием восточнофранкского диалекта, германские звонкие гласные b, d, g, оглушившиеся вначале в p, t, k, постепенно возвращаются в южнонемецкие диалекты (однако этот процесс нестабилен, не является регулярным), ср.:

герм. ma g a d īn > двн. magatīn (вост./франк.), ma k a t īn (юж/нем.), maka d īn, ma g atīn

герм. g e b an > двн. geban (вост./франк.), k e p an (юж/нем.), ke b an, g epan

В.М. Жирмунский отмечает, что перебои b > p, g > k наиболее последовательно соблюдаются в начале и в конце слова [Жирмунский 1965: 130].

5. Во многих средненемецких диалектах отсутствует перебой p > pf либо вместо pf появляется звук f (pund, fund).

Ко второму перебою присоединяется переход глухого германского спиранта Þ в звонкий спирант đ [ ð ] и далее в смычный d:

герм. Þ orn – двн. d orn

герм. brō Þ ar (cp.англ. bro th er ) – двн. pruodar (юж/нем.), bruodar (вост./франк.).

герм. Þ an – двн. d an (cp. leiden – страдать)

Следствием позиционных изменений глухих смычных, выступающих – в зависимости от позиции – в качестве спирантов либо аффрикат, является формирование грамматических чередований: ʒʒ - zz, ffpf,

о/герм. sitjansat > з/герм. sittiansat > двн. sizzensaʒ

о/герм. skapjanskuop > з/герм. skappianskuop > двн. skepfenskuof

На основании закона Вернера в общегерманскую эпоху формируется также Þd (< đ), которое, в соответствии с правилами второго перебоя, дает чередование dt:

герм. līÞanleiÞliđumlidanas > двн. līdanleidlitumgilitan.

В результате сочетания правил первого и второго перебоев многие слова в течение своего долгого исторического развития могут менять свой фонетический облик до неузнаваемости, ср.:

и.е. *doigno → герм. taikṇ – двн. zeihan – нвн. Zeichen

и.е. torn → герм. Þorn – двн. dorn – нвн. Dorn

и.е. bhendh → герм. bindan – двн. pintan (ю/н), bindan (в/фр.) – нвн. binden.

 

Литература (§ 3.1):

Жирмунский (1965), с. 125-133, 137-139;

Moskalskaja (1985), S. 64-66, 69-73, 169, 213;

Schmidt (1969), S. 175-181.

 

Задание 3. Ознакомьтесь с правилами второго перебоя, обратите внимание на новые звуки, появившиеся в результате «сдвига» согласных, и на формирующиеся грамматические консонантные чередования.

 

Задание 4. Выполните упражнение 2 (Часть IV), учитывая правила второго перебоя.

Задание 5. Выполните упражнение 3 (Часть IV), проследите изменения формы слов, обусловленные поэтапными изменениями на основе первого и второго перебоев.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: