Грузов и пассажиров
Международные перевозки грузов железнодорожным транспортом имеют известные преимущества: достаточно высокую скорость, массовость, безопасность, умеренные цены.
При международных железнодорожных перевозках груз должен следовать в другую страну по иностранной железной дороге. Это требует согласования грузовой документации, а также решения ряда технических вопросов перевозки. В частности, движение состава по иностранной дороге может быть затруднено в виду различной ширины железнодорожной колеи, а также в связи с различными характеристиками подвижного состава.
Новый Устав железнодорожного транспорта РФ от 10 января 2003 г. (далее - УЖТ РФ) определяет перевозки в международном сообщении с участием железнодорожного транспорта как перевозки в прямом и непрямом международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между Российской Федерацией и иностранными государствами, в том числе транзит по территории РФ, в результате которых пассажиры, грузы, багаж, грузобагаж пересекают Государственную границу РФ, если иное не предусмотрено международными договорами РФ (ст. 2). Таким образом, за основу определения международной перевозки принимается факт пересечения грузом (пассажиром, багажом) Государственной границы РФ, что не совсем верно: груз, к примеру, может в силу тех или иных обстоятельств не пересечь Государственную границу, однако перевозка не утрачивает на этом основании своего международного характера.
|
|
В 1890 г. между европейскими странами была заключена Бернская конвенция о железнодорожных перевозках грузов (МГК). В дальнейшем участниками Конвенции стали некоторые государства Азии и Северной Африки. В 1980г. положения Конвенции были объединены с положениями другой Бернской конвенции - о железнодорожных перевозках пассажиров и багажа (МПК), принятой в 1923 г. В результате появился новый документ - Соглашение о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ). В КОТИФ участвуют 38 государств (страны Европы, а также ряд стран Азии и Северной Африки). КОТИФ содержит два приложения (А и В). Приложение А, содержащее правила перевозок пассажиров, именуется «Единые правила МПК». Положения КОТИФ, относящиеся к перевозкам грузов, содержатся в приложении В и называются «Единые правила МГК» (далее - МГК - КОТИФ).
Перевозка грузов
Согласно МГК - КОТИФ договор перевозки оформляется накладной, дубликат которой остается у грузоотправителя. Если иное не оговорено в накладной, таможенные процедуры выполняет перевозчик. Отправитель вправе указать в накладной, какие платежи за перевозку будет производить он, а какие - получатель. При несохранности груза железная дорога обязана составить акт, а в отсутствие акта получатель теряет право требования к перевозчику.
|
|
Ответственность перевозчика за несохранность груза и просрочку доставки строится на началах презюмируемой вины: железная дорога не отвечает, если несохранность или несвоевременная доставка груза были вызваны обстоятельствами, которых железная дорога не могла избежать и последствия которых не могла устранить. Установлен предел ответственности: за несохранность груза - в размере 51 франка за 1 кг груза, или 17 СПЗ, а за просрочку в доставке - не более трехкратного размера провозных платежей. При наличии умысла перевозчика предел ответственности не применяется, а при грубой неосторожности - повышается. Общий срок исковой давности составляет один год. Условия МГК - КОТИФ о перевозках пересматриваются в упрощенном порядке, что относится к очевидным преимуществам этого документа по сравнению с другими транспортными конвенциями.
Россия не участвует в КОТИФ, однако нормы данного документа применяются к перевозкам отечественных грузов в страны Западной Европы и в обратном направлении.
Оказавшись за рамками МГК, СССР пошел путем заключения двусторонних соглашений о железнодорожных перевозках с соседними странами, которые воспроизводили многие положения МГК. В 1950 г. СССР вместе с другими социалистическими странами (за исключением Югославии) подписал многосторонний договор - Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС), при создании которого также активно использовались положения МГК.
СМГС продолжает сохранять свое нормативное значение для России и стран-участниц и в настоящее время в соответствии со ст. 1 Соглашения устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами стран-участниц. Соглашение действует в редакции от 1 ноября 1997 г. Сегодня участниками СМГС помимо России являются страны СНГ (за исключением Армении), а также Албания, Болгария, Вьетнам, Иран, КНР, КНДР, Латвия, Литва, Эстония, Монголия, Польша, Румыния.
Согласно межгосударственным договоренностям между странами СНГ, а также в рамках органов СНГ при участии заинтересованных ведомств железнодорожного транспорта Латвии, Литвы и Эстонии для регламентации железнодорожных перевозок между указанными странами достигнуты договоренности руководствоваться положениями СМГС. Кроме того, с некоторыми странами СНГ Россия заключила ряд двусторонних соглашений о перевозках, например Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении между РФ, Словакией и Украиной и транзитных сообщениях по железным дорогам этих государств 1999г. В соответствии с Соглашением в связи с денонсацией правительствами Чехии и Словакии с 1 января 1991 г. СМГС стороны Соглашения договорились, что перевозка грузов в прямом железнодорожном сообщении между всеми станциями железных дорог РФ, Словакии и Украины, открытыми для грузовых операций в международном сообщении, будет осуществляться на основе положений СМГС (ст. 1). В рамках СНГ заключены соглашения, направленные на разрешение «организационных» вопросов, например Соглашение о разделении инвентарных парков грузовых вагонов и контейнеров бывшего МПС СССР и их дальнейшем совместном использовании от 22 января 1993 г. (в Соглашении принимают участие также Литва, Латвия и Эстония). Продолжают действовать двусторонние соглашения о железнодорожных перевозках, заключенные еще СССР с Австрией, Финляндией, Турцией. Положения данных документов близки по содержанию нормам МГК-КОТИФ и СМГС и иногда содержат прямые ссылки на них.
|
|
СМГС применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении между станциями, указанными в § 2 ст. 3 Соглашения, по накладным СМГС и только по сети железных дорог стран - участниц Соглашения. Это Соглашение имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов. Перевозки грузов производятся между всеми станциями, которые открыты для грузовых операций во внутренних сообщениях стран - участниц СМГС.
Согласно ст. 7 Соглашения договор перевозки оформляется международной накладной, форма которой приложена к СМГС. Накладная состоит из листов: оригинал накладной, дорожная ведомость, дубликат накладной, лист выдачи груза, лист уведомления о прибытии груза. Все листы, за исключением дубликата накладной, следуют с грузом (дубликат накладной возвращается отправителю и является доказательством заключения договора перевозки). Бланки накладной печатаются на языке страны отправления, а также на одном из двух рабочих языков (китайском или русском).
В накладной отправитель должен указать выходные пограничные станции страны отправления и транзитных стран, через которые должен проследовать груз, и приложить сопроводительные документы, необходимые для выполнения таможенных и других правил на всем пути следования груза. Отправитель несет ответственность (в виде штрафа) перед железной дорогой за правильность сведений и заявлений, помещенных им в накладной, а также за последствия, возникшие в результате отсутствия, недостаточности или неправильности сопроводительных документов.
Договор перевозки считается заключенным с момента приема станцией отправления груза и накладной к перевозке, что удостоверяется наложением на накладную штемпеля станции отправления. Отправитель может изменить договор перевозки: забрать груз со станции отправления, изменить станцию назначения или получателя груза, возвратить груз на станцию отправления. В свою очередь, получатель может изменить станцию назначения в пределах своей страны, а также изменить получателя груза. Для изменения договора перевозки отправителю необходимо направить заявление об изменении договора на станцию страны отправления, а получателю - на входную пограничную станцию страны назначения.
|
|
Доставка грузов производится большой и малой скоростью. Провозные платежи за перевозку по дорогам стран отправления и назначения оплачиваются по внутреннему тарифу, а за перевозку по транзитным дорогам - по транзитному тарифу. Перевозка грузов с объявленной стоимостью производится по повышенному тарифу.
Провозные платежи взимаются: за перевозку по железным дорогам страны отправления - с отправителя на станции отправления; за перевозку по железным дорогам страны назначения - с получателя на станции назначения; за перевозку по транзитным железным дорогам -с отправителя на станции отправления или с получателя на станции назначения. Обычно стороны распределяют обязанности по оплате в соответствии с базисом поставки согласно ИНКОТЕРМС по основному договору купли-продажи. При железнодорожных перевозках наиболее часто используется термин DAF («поставка до границы»). По прибытии груза на станцию назначения железная дорога направляет получателю лист уведомления о прибытии груза и обязана выдать получателю оригинал накладной и груз, но лишь после уплаты получателем всех причитающихся по накладной провозных платежей. В целях обеспечения получения платежа железная дорога имеет залоговое право на груз. Порядок выдачи груза подчинен внутренним правилам дороги назначения. По принятии груза получатель расписывается в листе выдачи груза. В случаях утраты, порчи груза, несоответствия данных в накладной характеристике груза, отсутствия накладной и др. железная дорога обязана составить коммерческий акт.
МКАС рассматривал иск украинского ООО о взыскании с российского АО денежной суммы в долларах США. Между сторонами был заключен контракт поставки, который стороны подчинили российскому праву. Ответчик (российское АО) поставил в адрес грузополучателя по железнодорожной накладной товар на условиях DAF (украинская граница), который истец (украинское ООО) оплатил по счету. Во время приемки груза в присутствии ведущего эксперта, представителей региональной таможни, представителей получателя, истца и ответчика, а также работников следственно-оперативной группы было выявлено отсутствие части груза. Груз прибыл в крытом вагоне, исправное состояние которого зафиксировано актом экспертизы, составленным независимым экспертом, запорные устройства вагона не были нарушены, груз выдан железной дорогой в установленном порядке, о чем свидетельствует отметка станции назначения на железнодорожной накладной. В связи с отсутствием груза было проведено расследование. Заключением украинской экспертизы подтверждено технически исправное состояние запорных устройств вагона. Претензию истца о возмещении стоимости непоставленного товара ответчик оставил без удовлетворения. В связи с неполучением возмещения истец обратился с иском в МКАС, компетенция которого предусмотрена в контракте, и просил взыскать с ответчика стоимость недопоставленного товара, штрафные санкции на основании ст. 4 Закона Украины от 1994 г. «О порядке проведения расчетов в иностранной валюте» в размере 0,3% от стоимости недопоставленного товара за каждый день просрочки до даты возврата всей стоимости недопоставленного товара, сумму упущенного дохода и расходы по ведению дела в МКАС. В контракте стороны предусмотрели, что по вопросам, не урегулированным в контракте, применяется материальное право страны продавца, исключая коллизионные нормы.
В решении МКАС по этому делу содержались следующие утверждения. В контракте стороны согласовали условия поставки DAF, что означает передачу товара в распоряжение истца (украинского ООО) на границе. В контракте предусматривается, что претензия по количеству должна быть подтверждена отчетом, составленным в месте поставки товара нейтральными компетентными организациями, согласованными с ответчиком, и что исключается ответственность ответчика за любую недостачу товара, возникшую за пределами места поставки. Согласно установленному при перевозках на условиях СМГС порядку при передаче вагонов с грузами на пограничных железнодорожных станциях государств - участников СНГ производится проверка технической и коммерческой исправности вагонов. Доказательств, подтверждающих факт отсутствия груза в вагоне при передаче его истцу на погранстанции, то есть в месте поставки, как это вытекает из условий поставки DAF и предусмотрено Контрактом, истцом не представлено, и, следовательно, истцом не доказано, что недостача товара имела место на момент исполнения ответчиком договора. В отношении разной оценки специалистами сторон целостности запорных устройств вагона, в котором отсутствовал груз, МКАС не может занять определенную позицию, однако с учетом заявлений ответчика о наличии свежих сварочных швов на проушинах запорных устройств вагона, с чем согласился в заседании истец, возможна ответственность железной дороги, которая отвечает за сохранность груза в пути следования. При несохранности доставленного груза, который перевозился на условиях СМГС, должен составляться коммерческий акт, получением которого истец, являющийся грузополучателем, не озаботился. При таком положении в материалах дела отсутствуют доказательства, подтверждающие ответственность ответчика как грузоотправителя в недостаче товара, и МКАС приходит к выводу, что в удовлетворении требования истца о взыскании стоимости недостающего товара должно быть отказано (дело № 94/2003, решение от 23 декабря 2003 г.).
Перевозчик несет ответственность за несохранность груза с момента его принятия до выдачи. Подобно МГК - КОТИФ и другим транспортным конвенциям, ответственность перевозчика в СМГС строится на принципе презюмируемой вины перевозчика: железная дорога несет ответственность за несохранность груза, если она произошла вследствие обстоятельств, которые дорога не могла предотвратить, а их устранение от нее не зависело. В СМГС перечислены случаи, когда перевозчик не несет ответственности. Однако бремя доказывания в этих ситуациях в зависимости от основания несет либо железная дорога, либо грузовладелец.
В отличие от МГК - КОТИФ, предел ответственности железной дороги за несохранность груза по СМГС не ограничивается конкретной суммой: железная дорога несет ответственность в пределах действительной стоимости груза, а при объявлении ценности груза - в пределах объявленной ценности. При этом при приеме груза железная дорога вправе проверить соответствие объявленной ценности груза его стоимости. Возмещению при утрате груза также подлежат провозные платежи, таможенные и прочие расходы, если они не были включены в цену товара.
Дорога несет также ответственность за просрочку, которая основана на принципе вины. Ответственность наступает в виде штрафа в размере от 6 до 30% от провозной платы в зависимости от длительности просрочки.
СМГС предусматривает обязательный претензионный порядок при предъявлении требований к перевозчику. Претензии могут направляться как отправителем (к дороге отправления), так и получателем (к дороге назначения) в течение двух месяцев по требованиям о просрочке в доставке и в течение девяти месяцев по всем остальным требованиям. Иски предъявляются в суды того государства, которые компетентны рассматривать споры с участием соответствующей железной дороги, которой была направлена претензия. Сроки исковой давности аналогичны претензионным.
Согласно общему принципу при разрешении споров, возникающих из договоров о международных перевозках, применяются правила международного договора. Внутреннее законодательство применяется в случаях, предусмотренных международным договором, а также при отсутствии в договоре соответствующих указаний.
МГК - КОТИФ предусматривают применение следующих коллизионных привязок:
- закон дороги отправления груза применяется в отношении упаковки и порядка погрузки груза и др.;
- закон дороги следования груза применяется при исчислении провозных платежей, проверке содержащихся в накладной сведений и др.;
- закон дороги назначения определяет порядок выдачи груза получателю.
Имеется и более общая коллизионная норма, отсылающая к внутреннему законодательству государств о перевозках. Большинством авторов указанная норма воспринимается как отсылка к закону суда.
СМГС содержит три основных коллизионных правила, касающихся конкретных случаев, которые отсылают: либо
- к закону страны отправления груза (приемка к перевозке и отправление груза, провозная плата за перевозку груза по территории страны отправления), либо
- к закону страны назначения (порядок выдачи груза получателю, действие залогового права дороги на груз), либо
- к закону страны следования (например, правила перевозки скоропортящихся грузов и т.д.).
Подобно МГК - КОТИФ, ст. 36 СМГС содержит общее коллизионное правило: «При отсутствии в настоящем Соглашении... необходимых положений применяются постановления, изложенные во внутренних законах и правилах соответствующей страны, железная дорога которой является участницей настоящего Соглашения». По мнению ученых, указанную привязку следует рассматривать как отсылку к закону следования груза.
В случае, если применимым оказывается российское право, необходимо обращаться к положениям УЖТ РФ.
Наличие двух различных международных соглашений - СМГС и МГК-КОТИФ - препятствует осуществлению перевозок грузов из России в страны Западной Европы и обратно по единому перевозочному документу. Поэтому такие перевозки осуществляются с переотправкой, то есть с составлением на пограничной станции новой накладной, что означает заключение нового договора перевозки. Таким образом, груз, следующий из России в какую-либо западноевропейскую страну, до пограничной выходной железнодорожной станции страны СМГС едет по накладной СМГС, а далее - до конечного получателя в стране Западной Европы - по накладной МГК-КОТИФ (накладная СМГС прикладывается к накладной МГК-КОТИФ). При этом в качестве получателя по накладной СМГС указывается выходная пограничная станция (в лице начальника) страны СМГС, которая по отношению к отправителю выполняет функции экспедитора, переотправляя груз. В накладной же МГК-КОТИФ в качестве отправителя значится отправитель по накладной СМГС, но не станция (и не ее начальник).
Права и обязанности сторон, ответственность железных дорог в сообщении СМГС - МГК-КОТИФ, предъявление претензий и исков регулируется СМГС либо МГК-КОТИФ в зависимости от того, по какой накладной следовал груз.
Наличие двух многосторонних международных соглашений в известной степени осложняет развитие международных железнодорожных перевозок грузов. По мнению О.Н. Садикова, проблема может быть разрешена либо путем заключения «между странами КОТИФ и СМГС... транспортной конвенции о железнодорожном сообщении на основании прямой накладной... и определения основных... условий такого прямого сообщения, либо путем вхождения «России и других стран СМГС... в КОТИФ, с внесением в него некоторых юридических уточнений». Причем «оба пути имеют свои преимущества и одновременно слабые стороны».
Перевозка пассажиров
Как уже отмечалось, в странах - участницах КОТИФ международные железнодорожные перевозки пассажиров регулируются Едиными правилами МПК (МПК-КОТИФ). Между социалистическими странами, включая СССР, в 1950г. было заключено другое международное соглашение - Соглашение о международном пассажирском сообщении (СМПС). На сегодняшний момент Соглашение применяется в редакции 1999 г. и в нем помимо России участвуют государства СНГ, Албания, Болгария, Вьетнам, КНР, КНДР, Монголия, Польша, Словацкая Республика, Чешская Республика, а также Латвия, Литва и Эстония.
Соглашение устанавливает прямое международное железнодорожное и смешанное железнодорожно-морское сообщение для перевозок пассажиров, багажа и товаробагажа между государствами-участниками Соглашения. Перевозки пассажиров, багажа и товаробагажа между странами, железные дороги которых участвуют в Соглашении, производятся на условиях и по перевозочным документам, установленным Соглашением, по применяемым ими тарифам. Соглашение имеет обязательную силу для железных дорог, пассажиров, отправителей и получателей товаробагажа.
Договор перевозки оформляется пассажирским билетом, ручным или электронным способом. В Соглашении установлены основные данные билета. Для проезда в спальных вагонах каждый пассажир должен иметь кроме билета плацкарту на занятие соответствующего места. В подтверждение приема багажа (товаробагажа) к перевозке пассажиру выдается багажная (товаро-багажная) квитанция, основные данные которой также определены в СМПС.
Перевозчик (железная дорога) отвечает за просрочку в доставке багажа (товаробагажа), а также за его полную или частичную утрату с момента принятия его к перевозке до выдачи. При этом перевозчик не должен возмещать убытки в большей сумме, чем при полной утрате багажа (товаробагажа). Перевозчик освобождается от ответственности, если утрата или повреждение багажа (товаробагажа) произошли вследствие:
1) обстоятельств, которые железная дорога не могла предотвратить и устранение которых от нее не зависело;
2) особых естественных свойств багажа (товаробагажа);
3) по вине пассажира, отправителя или получателя товаробагажа, а также сопровождающего товаробагаж;
4) недостатков тары или упаковки;
5) вследствие того, что пассажир или отправитель товаробагажа сдал к перевозке запрещенные предметы (или предметы, допускаемые к перевозке на особых условиях) под неправильным, неточным или неполным наименованием.
Железная дорога освобождается от ответственности в случае просрочки доставки багажа (товаробагажа), если имели место заносы, наводнения, обвалы и другие стихийные явления.
Если пассажир не объявляет стоимость багажа, то при его утрате перевозчик уплачивает пассажиру действительную стоимость утраченного багажа, не превышающую, однако, двух швейцарских франков за каждый недостающий килограмм. При утрате багажа (товаробагажа) с объявленной ценностью железная дорога уплачивает как возмещение сумму объявленной ценности. Кроме того, подлежат возмещению уплаченные провозные платежи и другие расходы по перевозке утраченного багажа (товаробагажа). Однако расходы и убытки, не вытекающие из договора перевозки, не подлежат возмещению. При просрочке в доставке перевозчик обязан уплатить штраф в размере 5% провозной платы за каждые сутки просрочки багажа, а при просрочке в доставке товаробагажа - в размере 1,5% провозной платы. При этом сумма штрафа не должна превышать 50% провозной платы в отношении багажа и 30% провозной платы в отношении товаробагажа.
Соглашение регулирует порядок предъявления претензий, исков, а также определяет подсудность и сроки исковой давности. До предъявления иска обязательно предъявление претензии. Право предъявления претензий, основанных на договоре перевозки, принадлежит пассажиру, отправителю или получателю товаробагажа. При этом СМПС определяет круг лиц, управомоченных в зависимости от ситуации на предъявление претензий. Претензии на сумму, эквивалентную менее 1,5 швейцарского франка по одному проездному документу или по одной отправке багажа или товаробагажа, не подлежат предъявлению. Претензии по перевозкам багажа и товаробагажа должны быть предъявлены в письменном виде пассажиром и отправителем или получателем товаробагажа к дороге отправления или к дороге назначения. Претензии адресуются и рассматриваются организациями, перечень которых приведен в Приложении № 2 к СМПС. Срок на рассмотрение претензий составляет 180 дней. Правом предъявления иска обладают те же лица, которые управомочены на предъявление претензии.
Соглашение не определяет ответственность перевозчика за причинение вреда жизни или здоровью пассажира. Соответственно этот вопрос должен решаться согласно национальному законодательству, применимому в силу коллизионной нормы. В силу того что СМПС не содержит таких коллизионных норм, необходимо обращаться к положениям иных международных соглашений, а при их отсутствии - к нормам национального законодательства того государства, суд которого компетентен рассматривать дело. Поскольку между Россией и государствами-участниками СМПС заключены договоры о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, для установления подсудности и применимого права в приоритетном порядке перед нормами национального законодательства подлежат применению нормы таких соглашений. В случае, если в международном соглашении отсутствуют нормы, которые могут быть применены для определения подсудности и применимого права к договорам перевозки пассажиров, необходимо обращаться к положениям национального права.
Так, нормы Конвенции СНГ о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. о подсудности (ст. 20) и применимом праве (ст. 42) не применимы к ситуации причинения вреда жизни и здоровью пассажира при осуществлении международной железнодорожной перевозки. Поэтому российский пассажир, которому причинен вред при перевозке по иностранной железной дороге, вправе предъявить иск в соответствии с правилами подсудности, установленными в ГПК РФ. Согласно п. 3 ст. 402 ГПК РФ суды в РФ вправе рассматривать дела с участием иностранных лиц в случае, если по делу о возмещении вреда, причиненного увечьем, иным повреждением здоровья или смертью кормильца, вред причинен на территории РФ или истец имеет место жительства в РФ. При этом в соответствии с п. 1 ст. 403 ГПК РФ к исключительной подсудности судов в РФ относятся дела по спорам, возникающим из договора перевозки, если перевозчики находятся на территории РФ. Если договор перевозки заключен с российской железной дорогой (у которой приобретен билет), то в соответствии с правилами ГПК РФ компетентными судами являются суды РФ. Применимое право будет определено исходя из норм российского законодательства. Поскольку УЖТ РФ не устанавливает коллизионных норм, а лишь содержит общую отсылку к законодательству РФ (ст. 113), применимое право должно определяться на основании норм ст. 1219 ГК РФ.
Соответственно иски к иностранным железным дорогам должны предъявляться в суды тех государств, на территории которых имеет свое местонахождение перевозчик. В этом случае право, применимое к деликт-ному правоотношению, определяется исходя из коллизионных норм страны суда.