Выделите терминоэлементы и объясните их значе-


enteralgia, oncologia, otitis, rectoscopia, stomatalgia, sialographia, neuralgia, proctologus, tomographia, neurotomia, hepa- titis, oncogenesis, histologia, pathogenus, pharmacotherapia, gnathalgia, ophthalmoscopia, odontogramma, stomatitis, pathologia, glossotomia, neuropathia, biologia, enteritis, stomatoscopia, ortho- dontia, histotomia

 

2. Образуйте термины с заданным значением:

 

1. осмотр уха с помощью специальных инструментов

2. вызывающий опухоли

3. боль в области уха

4. боль по ходу нерва

5. воспаление слюнных желез

6. заболевание глаз

7. боль в области печени

8. рассечение верхней челюсти

9. возникновение болезней

10. диагностика опухолевых заболеваний

11. рассечение прямой кишки

12. наука о живых организмах

13.  метод  рентгенографии,  заключающийся  в получении снимков отдельных слоев (срезов) исследуемого объекта

14. рентгеновский снимок сердца

15. инструментальный осмотр прямой кишки

16. наука о заболеваниях

 

3. Добавьте начальный или конечный терминоэлемент, употребляя в необходимых случаях соединительную гласную:

 

1. Заболевание желудка – gastr  

2. Раздел медицины, занимающийся лечением туберкулеза

phthisi   

3. Врач-специалист по лечению опухолевых заболеваний –

onc

4. Имеющий нервное происхождение – neur

5. Вызывающий заболевание –               genus

6. Наука о причинах заболеваний – aeti

7. Инструментальный осмотр глаз –                   scopia


8. Воспаление молочной железы – mast    

9. Оперативное  рассечение  верхней  челюсти  –  



Tomia

10. Зубная боль – odont  

11. Исправление верхней челюсти – gnath   

12. Врач-специалист по лечению заболеваний нервной сис- темы –                   logus

13. Воспаление нерва – neur  

14. Воспаление кишечника –               itis

15. Лечение с помощью растений – phyt

16. Рентгеновское исследование бронхов – bronch

17. Диагностика заболеваний по радужной оболочке глаз –

irid   

18. Осмотр внутренней поверхности глаза с помощью оф- тальмоскопа –               scopia

 

4. Составьте в словарной форме термины с заданным значением:

 

1. врач – специалист по лечению заболеваний уха, горла, носа

2. раздел  медицины,  посвященный  лечению  заболеваний

нервной системы

3. диагностика заболеваний прямой кишки

4. рентгеновский снимок молочной железы

5. врач – специалист по лечению глазных болезней

6. наука, посвященная изучению естественных жизненных процессов в организме

7. инструментальный осмотр полости рта

8. лечение с помощью лекарств

9. диагностика с помощью рентгеновских лучей

10. боль верхней челюсти

11. воспаление языка

12. заболевание печени

13. рентгеновский снимок зуба

14. рассечение ткани

 

Крылатые выражения:

 

Curriculum vitae        сведения о жизни, биография



Medica  mente,  non medicamentis

Ne noceas, si juvare non potes

Omne nimium nocet

Per  scientiam  ad salutem aegroti



Лечи умом, а не лекарствами

Не вреди, если не можешь помочь все излишнее вредит

Через знания – к здоровью  больного

(один из девизов медицины)


 


ЗАНЯТИЕ 2

 

Терминоэлементы, образующие названия опухолей

 

Наиболее распространенным видом эндогенных измене- ний тканей являются опухоли. На предыдущем занятии уже рас- сматривались ТЭ onc - и его латинский эквивалент tumor, oris m. С их помощью выражается общее родовое понятие «опухоль» в терминах общего характера (oncologia, oncologus, oncodiagnostica и т.д.) или уточняется характер опухолей: tumor benignus (доброкачественная опухоль), tumor malignus (злока- чественная опухоль).

Названия опухолей конкретных тканей выражаются с по- мощью суффикса - oma -, который как конечный терминоэлемент

присоединяется  к  корневым  ТЭ,  обозначающим  конкретные ткани или органы:

 

· lip-oma – жировая опухоль

·  nephr-oma – опухоль почки

·  angi-oma – опухоль сосудов

 

Суффикс - oma -, соединяясь с греческим ТЭ carcin - (рак) образует термин carcinoma, atis n раковая опухоль. Этот тер- мин может употребляться самостоятельно в многословных тер- минах, а также выступать в роли конечного ТЭ:

 

· carcinoma  renis   –  карцинома  почки,  раковая  опухоль почки

· adenocarcinoma –  злокачественная  опухоль,  развиваю- щаяся из железистого эпителия


При полном профессиональном переводе терминов с суф- фиксом -oma- обычно отмечается характер опухоли (доброкаче- ственная или злокачественная):

 

· melanoma, atis n – меланома, злокачественная опухоль из клеток, продуцирующих меланин

· fibroma, atis n – фиброма, доброкачественная опухоль из волокон

 

Однако для студентов первого курса считается достаточ- ным давать перевод с суффиксом - oma - без определения (добро- качественная) или (злокачественная), так как эти специфические характеристики нельзя вывести непосредственно на основании лексико-грамматического анализа термина. Методику диффе- ренциации опухолей студентам предстоит изучать на занятиях по профильным дисциплинам. Исходя из этого, в данном посо- бии, определения опухолей не считаются обязательными при переводе:

 

· myoma, atis n – миома, опухоль из мышечных волокон

 


Корневые терминоэлементы

 

Греческий  ТЭ Латинский эквивалент Значение
rhin- nasus, i m нос
cheil- labium, i n губа
mast- mamma, ae f молочная железа
phleb- vena, ae f вена
spondyl- vertebra, ae f позвонок
laryng- larynx, ingis m гортань
pharyng- pharynx, ingis m глотка
blephar- palpeba, ae f веко
gastr- ventriculus, i m желудок
neur- nervus, i m нерв
cyt- cella, ae f клетка
cyst- vesica, ae f cysta, ae f мочевой пузырь, киста
nephr- ren, renis m почка

 

pneum- pulmo, onis m легкое
acr- apex, apicis m 1) верхушка, вершина, 2)  относящийся  к  дистальным частям тела
all- alter, era, erum другой, иной
cephal- (-ia) caput, itis n голова
pseud- falsus, a, um ложный
trich- capillus, i m pilus, i m волос

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: