Требования к лингвистическому оформлению отчета о НИР

Ведущими принципами написания отчета о НИР обучающимися являются принципы:

- однозначности мысли;

- ясности;

- краткости изложения.

Отчет о НИР должен быть написан логически последовательно, литературным языком. Не должны употребляться как излишне пространные и сложно построенные предложения, так и чрезмерно краткие лаконичные фразы, слабо между собой связанные, допускающие двойные толкования и т. д.

При написании отчета о НИР не рекомендуется вести изложение от первого лица единственного числа: «я наблюдал», «я считаю», «по моему мнению» и т. д. Корректнее использовать местоимение «мы». Допускаются обороты с сохранением первого лица множественного числа, в которых исключается местоимение «мы», то есть фразы строятся с употреблением слов «наблюдаем», «устанавливаем», «имеем». Можно использовать выражения «на наш взгляд», «по нашему мнению», однако предпочтительнее выражать ту же мысль в безличной форме, например:

- изучение педагогического опыта свидетельствует о том, что …,

- на основе проведенного анализа можно утверждать …,

- проведенное исследование подтвердило…;

- представляется целесообразным отметить;

- установлено, что;

- делается вывод о…;

- следует подчеркнуть, выделить;

- можно сделать вывод о том, что;

- необходимо рассмотреть, изучить, дополнить;

- в работе рассматриваются, анализируются...

При написании отчета о НИР необходимо пользоваться языком научного изложения. Могут быть использованы слова и выражения приведенные в таблице 1.

 

Таблица 1 - Примеры слов и выражений используемых в конкретных ситуациях.

Ситуация Примеры слов и выражений
1 2
для указания на последовательность развития - прежде всего, сначала, в первую очередь; - во- первых, во-вторых и т. д.;

Продолжение таблицы 1

1 2
мысли и временную соотнесенность: - затем, далее, в заключение, итак, наконец;- до сих пор, ранее, в предыдущих исследованиях, до настоящего времени; - в последние годы, десятилетия;
для сопоставления и противопоставления: - однако, в то время как, тем не менее, но, вместе с тем; - как…, так и…; - с одной стороны…, с другой стороны, не только…, но и; - по сравнению, в отличие, в противоположность;
для указания на следствие, причинность:   - таким образом, следовательно, итак, в связи с этим; - отсюда следует, понятно, ясно; - это позволяет сделать вывод, заключение; - свидетельствует, говорит, дает возможность; - в результате;
для дополнения и уточнения:   - помимо этого, кроме того, также и, наряду с…, в частности; - главным образом, особенно, именно;
для иллюстрации сказанного:   - например, так; - проиллюстрируем сказанное следующим примером, приведем пример; - подтверждением выше сказанного является;
для ссылки на предыдущие высказывания, мнения, исследования и т.д.:   - было установлено, рассмотрено, выявлено, проанализировано; - как говорилось, отмечалось, подчеркивалось; - аналогичный, подобный, идентичный анализ, результат; - по мнению Х, как отмечает Х, согласно теории Х;
для введения новой информации:   - рассмотрим следующие случаи, дополнительные примеры; - перейдем к рассмотрению, анализу, описанию; - остановимся более детально на…; - следующим вопросом является…;

Продолжение таблицы 1

1 2
  - еще одним важнейшим аспектом изучаемой проблемы является…;
для выражения логических связей между частями высказывания: - как показал анализ, как было сказано выше; - на основании полученных данных; -проведенное исследование позволяет сделать вывод; - резюмируя сказанное; - дальнейшие перспективы исследования связаны с….

 

Письменная речь требует использования в тексте большого числа развернутых предложений, включающих придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты. В связи с этим часто употребляются составные подчинительные союзы и клише:

- поскольку, благодаря тому что, в соответствии с…;

- в связи, в результате;

- при условии, что, несмотря на…;

- наряду с…, в течение, в ходе, по мере.

Необходимо определить основные понятия по теме исследования, чтобы использование их в тексте отчета о НИР было однозначным. Это означает: то или иное понятие, которое разными учеными может трактоваться по-разному, должно во всем тексте данной работы от начала до конца иметь лишь одно, четко определенное автором отчета о НИР значение.

В отчете о НИР должно быть соблюдено единство стиля изложения, обеспечена орфографическая, синтаксическая и стилистическая грамотность в соответствии с нормами современного русского языка.


 


ПРИЛОЖЕНИЕ А

Формы титульных листов дневника по практике

Форма титульного листа дневника по учебной, производственной (по профилю специальности) практике

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «НАБЕРЕЖНОЧЕЛНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ»

(ГАОУ ВО «НГТТИ»)

 

Факультет среднего профессионального образования

 

Цикловая методическая комиссия по специальности

Направление подготовки
     

ДНЕВНИК

практики

(учебной, производственной (по профилю специальности))

 

 

(индекс и наименование профессионального модуля)

обучающегося

 

курса/группы

формы обучения

   

(очная, заочная)

 

(фамилия, имя, отчество обучающегося)

 

Руководитель практики от предприятия:

/

(подпись)

 

(расшифровка)

Руководитель практики от

образовательной организации:

/

(подпись)

 

(расшифровка)

                       

 

Сроки прохождения практики:

 

с «   »   20   г.
             
по «   »   20   г.

 

г. Набережные Челны

20___ год


(продолжение формы титульного листа дневника по учебной, производственной (по профилю специальности) практике

Факультет среднего профессионального образования

Направление подготовки

 

 

 

(фамилия, имя, отчество обучающегося)

Курс

 

Группа

 

формы обучения

 

 

 

(очная, заочная)

 

 

 

Предписание на

 

практику

 

(производственную (по профилю специальности))

 

Обучающийся

 

 

(фамилия, имя, отчество)

направляется на практику в

 

 

(наименование предприятия, организации, учреждения)

 

Срок практики:

 

 

с «   »

 

20

 

г.

по

«

 

»

 

20

 

г.

 

 

 

 

Руководитель практики от образовательной организации:

 

,

 

(должность)

(ФИО)

 

 

 

 

Руководитель отдела ППиТ

 

/

 

 

(подпись)

 

(расшифровка)

Руководитель практики от предприятия:

 

 

,

 

(должность)

(ФИО)

 

 

Прибыл на предприятие, организацию, учреждение

 

 

«

 

»

 

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 

 

Подпись ответственного лица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Убыл из предприятия, организации, учреждения

 

 

«

 

»

 

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 

 

Подпись ответственного лица

 

                                                                           

 





Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: