(Витяги)
Закон об оздоровлении национальной промышленности,
поощрении здоровой конкуренции, организации полезных
общественных работ и достижении
некоторых других целей
Настоящим признается, что страна находится в состоянии всеобщего бедствия, которое чревато дальнейшим широким распространением безработицы и дезорганизацией промышленности, что, в свою очередь, тяжело ложится на межштатную и внешнюю торговлю, наносит ущерб народному благосостоянию и подрывает жизненный уровень американского народа. Настоящим заявляется также, что конгресс будет следовать политике, направленной на устранение трудностей, стоящих на пути свободного развития межштатной и внешней торговли, которая способствует ослаблению этого напряженного положения; на достижение всеобщего благосостояния путем поощрения организации промышленности и совместных действий различных профессиональных групп; на то, чтобы побуждать и поддерживать совместные действия труда и предпринимателей на основе равного их признания со стороны правительства и под его наблюдением; на уничтожен
562
ние несправедливой практики в деловой деятельности; на поощрение наиболее полного использования имеющихся производственных мощностей; на то, чтобы избегать ненужных ограничений производства (за исключением тех случаев, когда это будет временно необходимо); на увеличение потребления промышленных и сельскохозяйственных продуктов путем повышения покупательной способности населения; на уменьшение безработицы и оказание здесь необходимой помощи и на улучшение условий труда; а также любыми другими способами стремиться к оздоровлению промышленности и сохранению естественных богатств...
По поступлении на имя президента соответствующих прошений от одной или более профессиональных или промышленных ассоциаций или групп президент может утверждать кодекс или кодексы о справедливой конкуренции для данной профессии или отрасли промышленности или их отдельных организаций в соответствии с внесенными просителем или просителями предложениями, если он найдет: (1) что эти ассоциации или группы не ставят никому неравных ограничений при принятии своих членов и что они действительно являются представителями указанных в прошении профессий или отраслей промышленности или входящих в них организаций; (2) что предложенные кодекс или кодексы о справедливой конкуренции не направлены на развитие монополий или на уничтожение или подавление мелкого предпринимательства и что они будут способствовать проведению в жизнь политики, предусмотренной настоящим законом...
По утверждении президентом какого-либо из вышеупомянутых кодексов о справедливой конкуренции положения этого кодекса будут рассматриваться как нормы, регулирующие справедливую конкурентную практику для данной профессии или отрасли промышленности или входящих в них организаций. Любое нарушение этих норм при совершении какой-либо межштатной или внешнеторговой коммерческой сделки или затрагивающее эту сделку будет рассматриваться как нечестная коммерческая конкуренция, понимая этот термин так, как он трактуется в действующем законе о правах Федеральной торговой комиссии...
Раздел 7. (а) Все кодексы о справедливой конкуренции, а также соглашения или лицензии, одобренные, заключенные или выданные в соответствии с настоящим законом, должны предусматривать: (1) что все, работающие по найму лица, имеют право на организацию и на заключение коллективных договоров через ими самими выбранных представителей и что работодатели или их представители не могут вмешиваться, оказывать давление или иным способом ограничивать их совместные действия при выборе ими своих представителей или самоорганизации с целью ведения переговоров о коллективном соглашении или предпринятия других мер
36-2-51 |
563
взаимопомощи или защиты; (2) что ни одному работающему или ищущему работу по найму лицу не будет поставлено условием его нахождения на работе вступление в тот или иной компанейский союз или воздержание от вступления, организации или оказания помощи выбранному им по собственному усмотрению рабочему союзу; (3) что наниматели согласны с максимальной продолжительностью рабочего дня, минимальным уровнем оплаты и другими условиями найма, одобренными или предписанными президентом...
Чрезвычайное федеральное управление
общественных работ
Имея в виду проведение в жизнь настоящего закона, президент уполномочивается настоящим создать чрезвычайное федеральное управление общественных работ, все полномочия которого будут осуществляться федеральным чрезвычайным администратором общественных работ...
Администратор, действуя в соответствии с указаниями президента, подготовляет широкую программу ведения общественных работ, которая, наряду с другими работами, должна включать в себя нижеследующие: (а) строительство, ремонт и улучшение шоссе и магистралей, общественных зданий и любых других государственных предприятий и коммунальных удобств; (б) сохранение естественных богатств и развитие их добычи, включая сюда контроль, использование и очищение вод, предотвращение почвенной и береговой эрозии, развитие водной энергетики, передачу электрической энергии, строительство различных речных и портовых сооружений и предотвращение наводнений...
Имея при этом в виду, что никакие речные или портовые усовершенствования не будут предприниматься, если они не были или не будут после утверждения настоящего закона одобрены конгрессом или рекомендованы главным инженером армии Соединенных Штатов...
И если по мнению президента это будет желательным, строительство военно-морских судов и летательных аппаратов, в соответствии с условиями Лондонского военно-морского договора 1930 года, строительство летательных аппаратов тяжелее воздуха и технических сооружений для армейской авиации, строительство таких жилых армейских помещений, которые будут одобрены президентом, и поставку основного оборудования, необходимого для целей механизации и моторизации армейских тактических подразделений в одобренных президентом размерах...
Хрестоматия по новейшей истории: В 3-х томах. — Т. I. 1917 — 1939. Документы и материалы. — М., 1960. — С. 524—526.
564
Кодекс про справедливу конкуренцію
для бавовняної текстильної промисловості
(17 липня 1933 p.)
(Витяги)
Со дня вступления в силу настоящего кодекса о справедливой конкуренции устанавливается, что все предприниматели в хлопчатобумажной текстильной промышленности обязаны выплачивать всем работающим у них по найму лицам, за исключением учеников в течение шести недель их ученичества, рабочих, занятых на очистке хлопка, и сезонных рабочих, минимум заработной платы в 12 долларов в неделю в южном поясе и 13 долларов в неделю в северном поясе за 40 часов работы.
Со дня вступления в силу настоящего кодекса о справедливой конкуренции устанавливается, что предприниматели хлопчатобумажной текстильной промышленности должны планировать работу всех работающих у них по найму лиц, за исключением ремонтных рабочих, механиков, электриков, пожарных, служащих, а также управленческого аппарата, транспортных, сторожевых и других бригад, работающих за пределами территории предприятия таким образом, чтобы время их работы не превышало 40 часов в неделю, и работу механического оборудования таким образом, чтобы для его обслуживания не требовалось введения более двух смен, каждая из которых равнялась бы сорока рабочим часам в неделю...
Хрестоматия по новейшей истории: В 3-х томах. — Т. I. 1917—1939. Документы и материалы. — М, 1960. — С. 526—527.