Творчество И.А.Крылова

Творчество Ивана Андреевича Крылова (1769 – 1844) занимает особое место в развитии русской литературы и шире – культуры конца XVIII – начала XIX века. Живший на двух столетий, как бы соединяющий их собою, писатель связывает и две литературные эпохи.

Литературоведы выделяют в развитии Крылова два этапа: 1780 – 1790-е годы, когда он выступал как драматург и журналист, и XIX век, начиная с 1805 года – времени создания первых басен, переведенных из французского баснописца Лафонтена, – «Дуб и Трость», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых». Они были высоко оценены известным писателем-сентименталистом И.И. Дмитриевым, который сам обращался к этим сюжетам. Слова Дмитриева «это истинный ваш род, вы нашли его», как и рекомендация басен для печати (в журнале «Московский зритель» за январь и февраль 1806 года), ознаменовали начало нового периода в творчестве Крылова.

За три десятилетия (до 1834 года, года последних басен «Кукушка и Петух» и «Два извозчика») поэтом были написаны 204 басни, из них 67 – переводные или заимствованные, в основном из Эзопа и Лафонтена; в большинстве же произведений разрабатывались оригинальные сюжеты.

Своеобразие басен Крылова сказалось прежде всего в том, что они непосредственно откликались на проблемы русской жизни. Аллегорические ситуации помогали поэту представить свое видение многих общественных, нравственных, литературных явлений – и потому произведения баснописца тяготеют к своеобразной тематической циклизации. Среди них выделяются социально-политические басни (и особо – басни о событиях 1812 года), нравственно-философские, нравоучительные.

Создавая социально-политические басни, Крылов высказывал свою точку зрения на важные проблемы времени; первая среди них – противостояние «сильных» и «бессильных» («Волк и Ягненок», «Мор зверей», «Лев на ловле», «Пестрые овцы», «Рыбья пляска» и т.п.). Сам выбор персонажей в них не случаен: фигуры олицетворяют неизбежный конфликт хищника и жертвы, силы и слабости, соотношение которых аллегорически рисует картину общественного устройства.

В наиболее ранней басне цикла – «Волк и Ягненок» (1808) – «мораль» целенаправленно вынесена в начало. Истинность того положения, что «у сильного всегда бессильный виноват», к несчастью, несомненна и подтверждается – «историей» и самой «басней». Надетая Волком маска вершителя закона лишь глубже оттеняет беззаконие и произвол сильного. 

Наиболее остры прямо метившие в верховную власть басни «Рыбья пляска» и «Пестрые овцы», в которой решение Льва истребить пестрых овец «законным» путем, принятое по совету Лисы: «...прикажи овец волкам пасти. // Не знаю, как-то мне сдается, // Что род их сам переведется» – напоминало современникам Крылова о разгроме профессуры Петербургского университета в 1822 году, осуществленном Министерством просвещения и Комитетом министров по желанию Александра I.

Особое место в творчестве поэта занимают басни о войне 1812 года. В них отражены практически все наиболее значимые эпизоды борьбы с Наполеоном; потому так важен реальный комментарий к произведениям.

«Ворона и Курица» (1812) посвящена событиям сентября 1812 года и может прочитываться и как сатира на Наполеона – французский император «попался, как ворона в суп», и как выпад против части дворянства, ослепленной галломанией и потому не осознавшей вовремя масштабов опасности. Басня «Волк на псарне» (1812) отразила тяжелое положение французской армии и попытку Наполеона вступить в переговоры с Кутузовым.  Откликом на вступление русских войск в Париж стала басня «Чиж и Еж» (1814).

Нравственно-философские и нравоучительные басни достаточно сложно отграничить от других: практически каждая басня, написанная в связи с политическими или литературными событиями, несет в себе и моральный урок. Когда забывается конкретный повод к созданию текста, он может прочитываться как чистое нравоучение. В частности, выпад против Александра I, неоправданно ускорявшего работы по составлению каталога Публичной библиотеки, в басне «Трудолюбивый Медведь» превращается в остроумный укол невежественной торопливости вообще.

Крылов высмеивает многие общечеловеческие пороки: жадность («Скупой и Курица», «Скупой»), хвастовство («Муха и дорожные»), зависть, неумение довольствоваться тем, что дано судьбой («Разборчивая невеста», «Лягушка и Вол»), невежество («Мартышка и очки», «Свинья под дубом»), неразборчивость в друзьях («Крестьянин и Змея»), легкомыслие («Ягненок», «Плотичка») и т. п. Нередко уроки баснописца звучат достаточно жестко: он словно обращается не только к самим носителям порока (они неисправимы!), но и к простакам, доверяющим серьезное дело глупцу («Осел», «Пустынник и Медведь»), падким на лесть («Ворона и Лисица»).

Основной новаторской особенностью басен Крылова стало изменившееся соотношение между сюжетной частью и моралью. В большинстве текстов сохраняется традиционное двухчастное строение («рассказ», в большинстве случаев с включенным в него диалогом действующих лиц – «мораль», идущие друг за другом в той или иной последовательности). Новаторство формально выраженной (казалось бы, традиционной) морали в баснях Крылова связано с тем, что она часто превращается у поэта из поучающей сентенции в живой диалог автора со своими персонажами и непременно – с читателями.  

Но более всего меняется в баснях Крылова их сюжетная часть. Опираясь на художественный опыт своих предшественников (Лафонтена и следовавших за ним русских баснописцев XVIII века, в том числе – А.П. Сумарокова), поэт отдает предпочтение «картине», и в результате аллегорический смысл художественных образов становится незаданным, получает возможность более глубокого толкования. Именно развитие сюжетной части произведения помогло крыловским басням выйти из сферы дидактической литературы, преодолеть рационализм поэтики классицизма и вобрать в себя реалистические художественные принципы.

Отличает сюжетную часть в баснях Крылова прежде всего ее формальное разнообразие; не случайно В.Г. Белинский говорил, что «это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира – словом, все, что хотите, только не просто басня».

Персонажи, действующие в баснях, традиционны и типизированы; обобщенное видение характеров в них основывается на фольклорных источниках, в которых герои представлены носителями определенных черт. Так, в баснях «Ворона и Лисица» или «Лебедь, Щука и Рак» противоречия в действиях героев определяются самой их сущностью. Взаимодействие в образе-персонаже его обобщенной сюжетной роли и индивидуальной характеристики также стало отличительной чертой басен Крылова как реалистических произведений.

Язык Крылова афористичен, многие строки из его басен стали крылатыми выражениями: «А ларчик просто открывался», «Спой, светик, не стыдись», «Да только воз и ныне там», «Слона-то я и не приметил», «А Васька слушает да ест» и др. Оригинальные, запоминающиеся словесные обороты и были той «материей» текста, на которой основывалась главная отличительная особенность крыловских басен – ощущение живой, заинтересованной, искренней и веселой народной речи.

Меткий, народный язык басен, богатство и яркость образной системы, живописность и выразительность картин, мастерство сюжетосложения, изящное остроумие авторского слова – те краски художественной палитры Крылова, которые с максимальной полнотой и жизненностью воплотили мудрые уроки поэта. Для современного читателя значение Крылова – это и создание реалистической басни, и вклад в оформление нового литературного языка, воплотившего столь мудрые нравственные уроки.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: