Поэзия Гейне - один из мотивационных факторов общения на немецком языке

VII региональная научно- исследовательская

 конференция учащихся

Секция иностранного языка

 (немецкий язык)

 

Поэтапная

Работа со стихотворными

Текстами

(На примере поэтических текстов Г.Гейне)

 

 

Горохова Светлана,

школа №95, 10 класс.

Научный руководитель: Башарина Р.Д.,

учитель немецкого языка.

 

г. Новокузнецк, 2011 год

 

Содержание

 

1 Введение   2
2 Поэзия как культуроведческий компонент   3
3 Поэзия Генриха Гейне – один из мотивационных факторов обучения немецкому языку                4
4   4.1  4.2  4.3 4.4 Поэтапное овладение операциональной основой обучения при работе с поэтическим жанром:         учиться произношению  учиться грамматике  учиться запоминать лексику  учиться методам заучивания стихотворений   7                                                               7 9 10 10
5 Заключение                  13
6 Библиография    15
7 Приложение       16

                           

 

                             

                                                                          

 

                             

                

        

       .                                                                                                                         

 

                                                                                   

 

Введение

 

Использование поэтического жанра – одно из эффективных средств при овладении иностранным языком. При чтении стихотворения можно осознанно использовать лексику для передачи мысли автора и знакомиться с различными функциями языка в общении. Иностранный язык, как и родной, выполняет все четыре функции: служит средством познания, является хранителем национальной культуры, является средством общения и выражения отношения к миру, выступает в качестве инструмента развития и воспитания.

Поскольку целью обучения иностранному языку является не только приобретение знаний, но и усвоение сведений страноведческого и культурно - эстетического характера, познание ценностей другой национальной культуры, то при определении содержания обучения, бесспорно, встает вопрос о культурном компоненте.

Поэтический жанр, благодаря наличию вербального текста, способен точно и образно отразить стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка. 

 Объектом исследования данной работы является обучение общению через «мир поэзии».

Цель исследования:

 - теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка поэтапного обучения работе с поэтическим жанром;

 интеграция стихотворного жанра в процесс межличностного общения через «мир языка».

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

- Рассмотреть поэзию как культуроведческий компонент;

- Показать, что поэзия Гейне является одним из мотивационных факторов обучения немецкому языку;

- Показать поэтапное обучение работе с поэтическим жанром:

 фонетической стороне речи;

 грамматической стороне речи;

 лексической стороне речи;

методам заучивания стихотворений.

        - Разработать таблицу интеграции поэтического жанра в процесс обучения.

    Практическое значение работы заключается во внедрении стихотворных текстов в процесс общения, разработке поэтапной работы с поэтическим жанром.

    Теоретическая значимость работы – обобщение материала по данной теме и его классификация.

Новизна исследования заключается в следующем: -  в необходимости максимальной интеграции стихотворных текстов, элементов поэтапных подходов применительно к  овладению операциональной основой общения через “мир поэзии ”; -  в обосновании и апробировании  методов заучивания стихотворных текстов.В процессе теоретического изучения проблемы применялись следующие методы исследования:

•  теоретический (анализ литературы по различным вопросам психологии, дидактики, методики преподавания иностранного языка).

• педагогический (изучение и обобщение передового педагогического опыта, изучение поэзии Генриха Гейне, заучивание наизусть, беседа, иллюстрирование стихотворений Гейне, художественное творчество, диалоги – расспросы);

•  наблюдение как лингвистический и методический прием (наблюдение за процессом общения на немецком языке при помощи поэтического жанра);

Материалом исследования являются стихотворения Гейне.   

Поэзия как культуроведческий компонент

 Художественная литература – важная часть культуры народа – носителя языка.[6] Это особая форма познания мира, места человека в этом мире.

Существенными характеристиками изучения поэзии являются:  открытость, нерегламентированность. Знакомство с немецкой поэзией ведет не к простому накоплению знаний, а к постижению духа, культуры, психологии, образа мышления народа и в этом важное культуроведческое значение.[7]

В целом изучение немецкой поэзии формирует способность участвовать в диалоге культур. Это предполагает определенный уровень сформированности всех видов компетенции: коммуникативной, лингвострановедческой, общеучебной.

Следовательно, изучение поэзии – это становление человека путем вхождения в культуру; благодаря ее присвоению он становится ее субъектом. А продукт изучения поэзии – это то, что приобрел, присвоил человек в результате познания, развития, воспитания и учения.

Изучение зарубежной, в частности немецкой поэзии, в процессе обучения иностранным языкам дает возможность по-другому взглянуть на проблемы своих сверстников в стране изучаемого языка, познакомиться с особенностями культуры, понять национально-специфические особенности культуры, понять национально-специфические особенности в менталитете народа, сравнить стиль жизни, нравы и обычаи собственной страны и страны изучаемого языка.

Следовательно, для обеспечения адекватности общения необходимо владеть определенными сведениями об особенностях жизни и быта, то есть ознакомиться в процессе обучения с реалиями действительности страны изучаемого языка.[3]

Таким образом, обучение общению на немецком языке в подлинном смысле этого слова подразумевает овладение социокультурными компетенциями. Без них нет практического овладения языком.

Таким образом, используя немецкую поэзию, мы можем повысить социолингвистическую и социокультурную компетенцию, расширить фоновые знания, привить уважение и любовь к культуре изучаемого языка.[5] 

 

Поэзия Гейне - один из мотивационных факторов общения на немецком языке

Для создания и поддержания мотивации общения необходим особый эмоциональный климат.[6] Использование поэзии может помочь созданию и поддержанию этого климата и, следовательно, повышение мотивации. В связи с тем, что развитие личности требует ее взаимодействия с творчеством автора, необходимо организовать это взаимодействие на основе изучения образцов поэзии читаемого поэта. Для материала исследования были выбраны стихотворения Генриха Гейне. Поэт- философ Генриха Гейне - он [8] один из тех, кто не только покорил свое время, но и вторгся глубоко в будущее, став спутником духовной жизни человечества. О нем можно сказать, что ни до, ни после него не было поэта-философа, сходного с ним, хотя у него были и предки и потомки. Сам Гейне, оглядываясь на пройденный им путь, очень точно определил свое место в немецкой литературе. Он назвал себя последним поэтом романтизма и первым поэтом новой, революционной школы поэзии, довершив эту самооценку важным признанием, что после всех сокрушительных ударов, нанесенных им христианско-рыцарскому романтизму. Останься Гейне автором одной лишь «Книги песен», своего лирического первенца, он с полным правом вошел бы в круг величайших поэтов Германии. Сверкать я молнией умею, [9]Так вы решили: я не гром.
Как вы ошиблись! Я владею

И громовержца языком.

Свое оружие - слово - Гейне недаром назвал «певучим пламенем»: это пламя, которое, подобно естественному огню, и светит, и греет, и сжигает. Своей «лирической юностью» называл Гейне «Книгу песен» поэтическую хронику его первого творческого десятилетия. 

Юноша девушку любит,
А ей полюбился другой,
Но тот - не ее, а другую

Назвал своей дорогой.

Старая, но вечно новая история. “Себе самому и всем жертвам этого недуга Гейне в таком случае дает простой совет: забудь ее и полюби другую». Вот если недуг повторился, тогда это уже горе, но и против него есть лекарство: посмейся над собой, дай ему раствориться в смехе:

 


Тот, кто любит в первый раз,
Хоть несчастливо,
тот - бог;
А кто любит во второй
Безнадежно, тот - дурак.
Стихи «Северного моря», прозвучавшие как гимн торжествующей молодости, были предвестьем нового, оптимистического восприятия жизни и любви у Гейне.

 Цепи горя, путы счастья

Принуждают и меня

 Оставаться без участья
К битвам нынешнего дня.

Свободно, с таким веселым задором, точно решение стать «барабанщиком революции» пришло к нему как озарение, а не в результате раздумий, возвещает он в трех строфах «Доктрины», открывающей книгу «Современных стихотворений», свой символ веры поэта и гражданина:
Стучи в барабан и не бойся,
Целуй маркитантку под стук;
Вся мудрость житейская в этом,
Весь смысл глубочайших наук.
Душою «Современных стихотворений» является стихотворение
«Силезские ткачи» - отклик на первое организованное восстание немецких рабочих в 1844 году. В своей сатирико-романтической поэме «Германия. Зимняя сказка» он страстно порывается рассмотреть сквозь мглу времени облик социалистического общества.

Свободен пост! Мое слабеет тело...
Один упал - другой сменил бойца!
Я не сдаюсь! Еще оружье цело,
И только жизнь иссякла до конца.
Всегда было так: гибли добрые, торжествовали злые.

Смелый воин, побежденный
Лишь судьбой несправедливой,
Будет в памяти потомков
Как герой вовеки славен.
С такой мыслью, которая, как свет лампады, озаряет изнутри каждое, даже трагическое, слово поэта, он навсегда, без обиды на живых, но с горькой иронией над самим собой, прощается с людьми, с природой, с ее вечным праздником красоты и благости, хотя:
О, как страшна, как мерзостна могила!
Как сладостен уют гнезда земного!
И как расстаться горестно и больно!
 Генрих Гейне был одним из многих поэтов, но он выделялся искренней любовью к Родине и большим патриотизмом.[4]

 Знакомясь с биографией поэта, становишься “информантом» его творчества, вникая в аутентичное произведение и по-своему понимания его. В текстах стихотворений заложена “программа его создателя”, а значит его осмысление (переосмысление) в процессе использования. В этом случае ты как активный интерпретатор, активный партнер автора: ты не только “извлекаешь информацию” из текста стихотворения, но и “вносишь” в текст свое собственное понимание.

 

    3. Поэтапное овладение операциональной основой обучения

 при работе с поэтическим жанром.   

Под операциональной[3] основой общения понимается овладение материальными, языковыми и речевыми средствами немецкого языка: его звуковым составом и интонационным оформлением, его грамматическим строем и определенным грамматическим запасом и действию по оперированию ими. Все это составляет разные стороны немецкой речи: фонетическую, грамматическую, лексическую, выступающие в процессе общения в неразрывном единстве. Однако в процессе обучения каждая из них требует особого внимания, хотя и развиваются они во взаимодействии друг с другом. Этапы работы со стихотворными текстами:

3.1.   Учиться произношению

Учиться произношению [5] – это, прежде всего овладевать слухо - произносительной стороной говорения и чтения, а именно:

1) слушать и слышать, развивать фонетический слух;

2) доводить до автоматизма владение артикуляторной базой немецкого языка, способами интонирования;

3) развивать внутреннюю речь (внутреннее проговаривание)

От умения слушать и слышать зависит умение произносить. И то, и другое влияет на развитие внутренней речи, а последняя во многом определяет развитие произносительных навыков и внешней речи в целом. Неправильное произношение всего лишь одного звука в слове затрудняет, а то и нарушает процесс межкультурного общения.

Для того чтобы речь была ясной, разборчивой и понятной, неоценимую роль может оказать работа со стихотворениями. Они являются лучшим средством достижения четкости речи.

Возьмем для примера следующее стихотворение Г. Гейне на отработку звука [m].

 

Im wunderschönen M onat M ai,[10]

Als alle Knospen sprangen,

Da ist i m meine m Herzen






























Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: