Немецко-русский словарь ко второму этапу

А  
Abends по вечерам
am Abend вечером
abfahren (fuhr ab, ist abgefahren) отправляться, увозить
abhängen von (Dat.) (hing ab, hat abgehangen) зависеть от чего-либо
abholen (Akk.) (holte ab, hat abgeholt) заходить, заезжать за кем- либо
abreisen (reiste ab, ist abgereist) отъезжать
achten auf (Akk.) (achtete, hat geachtet) уважать, почитать, обращать внимание
der Abschnitt -(e)s, -e раздел, глава, отрезок, период времени
alle все
alles всё
ändern (änderte, hat geändert) изменять
sich ändern изменяться
ankommen in (Dat.) (kam an, ist angekommen) прибывать, приходить в
die Antwort -, -en ответ
der Anzug -(e)s,...züge костюм мужской
anziehen (zog an, hat angezogen) одевать
sich anziehen одеваться
argem (ärgerte, hat geärgert) злить, сердиться
sich argem über (Akk.) злиться из-за чего-либо
aufhören (hörte auf, hat aufgehört) переставать, прекращать
aufstehen (stand auf, ist aufgestanden) вставать
der Ausdruck -(e)s,... drücke выражение
ausdrücken (drückte aus, hat ausgedrückt) выражать, выжимать
ausgehen (ging aus, ist ausgegangen) выходить
ausgeben (gab aus, hat ausgegeben) выдавать, тратить, расходовать
das Ausland -(c)s заграница
der Ausländer -s, иностранец
die Auskunft-,...künfte справка, информация
der Autofahrer -s,- водитель авто
die Autopanne -, -n авария
die Autowerkstatt -,... statte авторемонтная мастерская
   
В  
das Bad -(e)s, Bäder ванна
der Bahnhof-(e)s,...höfe вокзал
der Beamte -n, -n (государственный) служащий, должностное лицо
sich befinden (befand sich, hat sich befunden) находиться
bekommen (bekam, hat bekommen) получать
sich beschäftigen mit (Dat.) (beschäftigte sich, hat sich beschäftigt) заниматься чем-либо
die Besprechung -, -en совещание
bestellen (bestellte, hat bestellt) заказывать
besuchen (besuchte, hat besucht) посещать
der Betrieb -(e)s, -e предприятие, завод
das Bett -(e)s, -en кровать
bezahlen (bezahlte, hat bezahlt) платить, уплачивать
das Bier -(e)s, -e пиво
bis до, пока не
bleiben (blieb, ist geblieben) оставаться
blitzen (blitzte, hat geblitzt) сверкать
es blitzt сверкает молния
die Blume-,-n цветок
die Bluse -, -n блузка, кофта, кофточка
das Boot -e)s, -e лодка
brauchen (Akk.) (brauchte, hat gebraucht) нужен, нужна, нужно, пользоваться
die Brieftasche -, -n бумажник
bringen (brachte, hat gebracht) приносить
das Brötchen -s,- булочка
die Buchhandlung -, -en книжный магазин
buchstabieren (buchstabierte, hat buchstabiert) читать пo буквам
   
С  
das Cafe' -s, -s кафе
   
   
   
D  
da там,тут,здесь
dabei возле, рядом: при этом
dagegen против этого; а, же
danken für (Akk.) (dankte, hat gedankt) благодарить за что- либо
der Daumen -s,- большой палец
dann потом, затем
decken (deckte, hat gedeckt) крыть, покрывать
denken an (Akk.) (dachte, hat gedacht) думать, мыслить о чем-то
der Deutschkurs -(e)s, -e курс немецкого языка
der Dichter -s,- поэт
dienstlich по служебным делам
dieser (-e,-es,-e) этот, эта, это, эти
donnern (donnerte, hat ge-donnert) грохотать
es donnert гремит гром
der Donnerstag -(e)s, -e четверг
das Dorf-(e)s, Dörfer деревня
   
E  
die Ecke -, -n угол
eigentlich собственный, настоящий, собственно говоря
die Eile -, - спешка, поспешность
der Eilzug –(e)s,...züge- скорый поезд
der Eindruck-(e)s,...drucke впечатление
eineinhalb полтора
einkaufen (kauft ein, hat eingekauft) покупать, делать покупки
einladen zu (Dat.) (lud ein, hat cingeladen) приглашать
die Eisenbahnstation -, -en железнодорожная станция
enthalten (enthielt, hat enthalten) содержать
entlang вдоль
essen (ass, hat gegessen) есть, кушать
etwas что-нибудь, что-либо
   
F  
der Fahrplan -(e)s,...pläne расписание (движения)
der Fahrstuhl-(e)s,...stühle лифт (подъемник)
fallen (fiel, ist gefallen) падать
fast почти
fehlen (fehlte, hat gefehlt) отсутствовать
der Fernsehapparat -(e)s, -e телевизор
fernsehen (sah fern, hat ferngesehen) смотреть телевизор
der Fernstudent -(e)n, -en студент-заочник
fertig готовый
feucht мокрый
finden (fand, hat gefunden) находить
fleißig прилежный
der Flughafen -s,- аэропорт
folgen (folgte, ist gefolgt) следовать
das Fräulein -s,- девушка
frei von (Dat.) свободный от чего-либо
die Freizeit -,- свободное время
sich freuen über (Akk.), (freute sich, hat sich gefreut) радоваться чему-либо
freundlich приветливый
der Frieden -s,- мир
früh рано
frühstücken (frühstückte, hat gefrühstückt) завтракать
das Frühstück -(e)s, -e завтрак
sich fürchten vor (Dat.) (fürchtete sich, hat sich gefürchtet) бояться, опасаться чего-либо
   
G  
ganz весь, целый
das Gasthaus-(e)s,...häuser гостиница
der Geburtstag -(e)s, -e день рождения
gefallen (gefiel, hat gefallen) нравиться
die Gefahr-, -en опасность
die Gegend -, -en местность
gehören zu (Dat.) (gehörte, hat gehört) относиться, принадлежать к чему-либо
das Gemüse -s, овощи
gerade прямой, прямо
das Geschenk -(e)s, -e подарок
das Geschäft -(e)s, -e дело, магазин
die Geschichte -, -n история
der Gesichtspunkt-(e)s,... punkte точка зрения
gestern вчера
das Getränk -(e')s, -e напиток
das Gewitier -(e)s,- гроза
glauben (glaubte, hat geglaubt) верить, полагать
gleich равный, одинаковый
der Grad -(e)s, -e градус, степень, звание
gratulieren (Dat.) zu (Dat.) (gratulierte, hat gratuliert) поздравлять
grüßen (grüßte, hat gegrüßt) приветствовать
   
H  
es hagelt (hagelte, hat gehagelt) идет град
halb половинный, пол-
halten (hielt, hat gehalten) держать, считать, останавливаться (о поезде)
die Hauptstrasse -, -en главная улица
heimfahren (führ heim, ist heimgefahren) ехать домой
heiss горячий
der Held -en, -en герой
hell светлый
helfen bei (Dat.) (half, hat geholfen) помогать
das Heft -(e)s, -e тетрадь
das Hemd -(e)s, -en рубашка
hereinkommen (kam herein, ist hereingekommen) входить
herrschen (herrschte, hat geherrscht) господствовать
die Hilfe -, -n помощь
der Himmel -s,- небо
die Hochzeit -, свадьба
holen (holte, hat geholt) приносить
höchstens самое большое
hören (hörte, hat gehört) слушать
hinfahren (fuhr hin, ist hingefahren) въезжать
   
I  
immer всегда
die Illustrierte -, -n иллюстрированный журнал
sich interessieren fiir (Akk.) (interessierte sich, hat sich interessiert) интересоваться
sich irren (irrte sich, hat sich geirrt) ошибаться
   
J  
jemand кто-либо, кто-то, кто-нибудь
   
К  
kalt холодно, холодный
kaputt разбитый, сломанный, испорченный
der Käse s, сыр
das Kaufhaus-(e)s,...häuser универмаг
kennen (kannte, hat gekannt) знать
kennen lernen (Akk.) (lernte kennen, hat kennen gelernt) знакомиться
das Kino -s, -s кинотеатр, кино
kochen (kochte, hat gekocht) варить
können (konnte, hat gekonnt) мочь
kosten (kostete, hat gekostet) стоить
krank больной
sich kümmern um (Akk.) (kümmerte sich, hat sich gekümmert) заботиться о чем/ком – либо
   
L  
lachen über (Akk.) (lachte, hat gelacht) смеяться над чем-либо
lassen (liess, hat gelassen) заставлять, велеть, позволять, оставляь, покидать
laufen (lief, ist gelaufen) бегать
die Lebensmittel Pl пищевые продукты
los (was ist los?) давай, (что случилось?)
   
M  
manchmal иногда
der Mantel -s, Mäntel пальто
meistens большей частью
mitfahren (fuhr mit, ist mitgefahren) ехать вместе
mitgehen (ging mit, ist mitgegangen) идти вместе
mitkommen (kam mit, ist mitgekommen) идти (пойти вместе)
der Mittag -(e)s, -e полдень
das Mittagessen -s,- обед
der Mittwoch -(e)s, -e среда
mögen (mochte, hat gemocht) желать, хотеть
möglichst по возможности
müde усталый
   
N  
nach в, после
nachdenken (Über Akk.) (dachte nach, hat nachgedacht) думать (о чем либо)
nachher потом, после этого, затем
der Nachmittag -(e)s, -e вторая половина дня
nächste ближайший, ближний, следующий
der Nachtisch -(e)s, -e десерт
naß мокрый
natürlich конечно
nirgends нигде
notieren (notierte, hat notiert) записывать, делать записи
О  
oft часто
der Osten -s, - восток
   
P  
das Pfingsten троица
prima великолепно, высшего качества
probieren (probierte, hat probiert) пробовать, дегустировать
die Prüfung -, -en экзамен
das Pullover -s, - пуловер
pünktlich точный, аккуратный, вовремя
   
R  
sich rasieren (rasierte sich, hat sich rasiert) бриться
raten zu (Dat.) (riet, hat geraten) отгадывать, советовать, рекомендовать
rechnen (rechnete, hat gerechnet) считать, вычислять
rechtzeitig вовремя, своевременно
der Regen -s,- дождь
reisen (reiste, ist gereist) путешествовать
der Rock -(e)s, Röcke юбка
rufen (rief, hat gerufen) кричать, звать, призывать
   
S  
die Sache -, -n вещь, дело
das Samstag -(e)s, -e суббота
der Schal -s, -e шарф
schenken (schenkte, hat geschenkt) дарить
schicken (schickte, hat geschickt) посылать
schlafen (schlief, hat geschlafen) спать
schlecht плохой, плохо
schlimm плохо
der Schluss -(e)s, Schlüsse конец, окончание
der Schnee –s снег
schnell быстро
schneiden (schnitt, hat geschnitten) разрезать, стричь
das Seeklima -s, -s морской климат
sicher конечно, разумеется
sitzen (sass, hat gesessen) сидеть
sofort тотчас
sparen (sparte, hat gespart) экономить
stimmen (stimmte, hat gestimmt) быть верным, соответствовать
steigen (stieg, ist gestiegen) подниматься, повышаться
die Strasse -, -n улица
suchen (suchte, hat gesucht) искать
der Supermarkt -(e)s, Supermärkte супермаркет
   
T  
das Theater -s,- театр
teilnehmen an (Dat.) (nahm teil, hat teilgenommen) принимать участие в чем-либо
telegrafieren (telegrafierte, hat telegrafiert) телеграфировать, уведомлять
der Tee -s, -s чай
teuer дорогой
tragen (trug, hat getragen) нести
sich treffen (traf sich, hat sich getroffen) встречаться
trennen (trennte, hat getrennt) разделять, отделять
sich trennen von (Dat) разводиться с кем-либо
trinken (trank, hat getrunken) пить
toll! Здорово!
Tschüß! Пока!
   
U  
übermorgen послезавтра
ungefähr приблизительно
sich unterhalten mit (Dat.) (unterhielt sich, hat sich unterhalten) беседовать с кем-либо
unterscheiden von (Dat.) (unterschied, hat unterschieden) различать, отличать от кого/чего-либо
der Urlaub -(e)s, -e отпуск
   
V  
sich verabschieden von (Dat.) (verabschiedete sich, hat sich verabschiedet) прощаться с кем-либо
vergessen (vergass, hat vergessen) забывать
verlassen (verliess, hat verlassen) покидать
verlieren (verlor, hat verloren) терять
verschreiben (verschrieb, hat verschrieben) прописывать
versprechen (versprach, hat versprochen) обещать
versuchen (versuchte, hat versucht) пытаться
verteidigen (verteidigte, hat verteidigt) защищать
verliebt влюбленный
vielleicht может быть
das Viertel -s, - четверть
vorbei мимо
sich vorbereiten auf (Akk.) (bereitete sich vor, hat sich vorbereitet) готовиться к чему-либо
vorhaben (hatte vor, liat vorgehabt) иметь намерения
vorn впереди
die Vorlesung -, -en лекция
der Vormittag -(e)s, -e дообеденное время
vorstellen (vorstellte, hat vorgestellt) представлять
   
W  
der Wagen -s, - вагон, повозка
warten auf (Akk.) (wartete, hat gewartet) ждать, ожидать
warum почему
sich waschen (wusch sich, hat sich gewaschen) мыться
der Wecker -s, - будильник
wechseln (wechselte, hat gewechselt) менять
der Weg -(e)s, -e путь, дорога
wegfahren (fuhr weg, ist weggefahren) увозить, уезжать
weggehen (ging weg, ist weggegangen) уходить, отходить
der Wein -(e)s, -e вино
wenn если, когда
der Westen -s, запад
das Wetter -s, - погода
wichtig важный
wie как, каким образом
wieder снова
wieviel сколько
wissen (wusste, hat gewusst) знать
die Woche -, -n неделя
wohin куда
wollen (wollte, hat gewollt) хотеть
die Wolke -, -n облако
das Wörterbuch-(e)s....bücher словарь
wozu зачем
wünschen (wünschte, hat gewünscht) желать
die Wurst -, Würste колбаса
   
Z  
Zahnschmerzen Pl. зубная боль
zeigen (zeigte, hat gezeigt) показывать
die Zeit -,-en время
die Zeitung -, -en газета
zufrieden sein mit (Dat.) довольный
der Zug -(e)s, Züge поезд
zurück назад
zurückfahren (fuhr zurück, ist zurückgefahren) обратно, вернуться
der Zweck -(e)s, -e цель

Третий этап

На 3 этапе студент должен:

- уметь бегло читать незнакомые тексты по социально-бытовой тематике с более полным пониманием прочитанного;

- уметь находить нужную информацию из оригинального текста по заданному вопросу;

-  уметь составлять диалоги без опоры и импровизировать на заданную тему;

- уметь обсудить какую-либо проблему, что-либо объяснить, описать, проанализировать;

- овладеть письменной формой коммуникации;

- совершенствовать навыки понимания речи на слух и уметь воспроизводить услышанную информацию;

- уметь выразить одобрение, неодобрение, посоветовать что-либо или попросить совета.

Лексический материал: 1) Lebenslauf; 2) Ausbildung, Schule, Hochschule; 3) Haus, Wohnung, Miete, Kosten, Gegenstände des täglichen Bedarfs.

Грамматический материал: 1.Основные формы глаголов (Grundformen der Verben). 2.Модальные глаголы (Modalverben). 3.Сложносочиненное предложение (Satzreihe. Konjunktionen denn, oder, deshalb). 4. Es gibt. 5. Предлоги с Dat. и Akk. (an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen) 6.Глаголы stehen- stellen, sitzen-setzen, hängen-hängen, liegen-legen. 7.Partikeln her, hin, hier, dort, da, drüben. Adverbien links, rechts, geradeaus, dorthin, hierher.

Koммуникативный минимум: 1) умение вести элементарную беседу в рамках изученной тематики; 2) уметь сказать, где учитесь, чем занимаетесь, где работаете, какое имеете образование, какую профессию имеете; 3) уметь расспросить собеседника, где и когда он родился; 4) cказать, в какой семье Вы родились, когда произошли основные события в Вашей жизни; 5) сказать, где расположен Ваш дом, квартира; 6) назвать, какие имеются в квартире удобства, помещения; 7) рассросить собеседника о его квартире; 8) назвать предметы обстановки и сказать, где они находятся; 9) дать объявление в газету о покупке, продаже или обмене квартиры; 10) сказать, что Вы снимаете (сдаете) квартиру; 11) назвать расходы – квартплата, отопление, вода и т.д. 12) рассказать, как добраться до Вашей квартиры; 13) уметь расспросить дорогу.

Alltagswendungen – Muster:

A. 1.Was sind Sie von Beruf? – Ich bin Ingenieur (von Beruf). 2.Welche Ausbildung haben Sie? – Ich habe Hochschulbildung. 3.Wo haben Sie Deutsch studiert? – Ich habe Deutsch an der Universität studiert. 4.Was für einen Beruf wollte dein Sohn haben? 5.Wann begann sein Studium? 6.Er arbeitete früher bei einer Firma. 7.Wir konnten hier etwas Geld verdienen. 8.Am 18. 9. 1978 wurde ich als Sohn eines Metallfacharbeiters Erich Lindner und seiner Ehefrau, geborene Friedrich, in Hamburg geboren. 10.Von 1985 bis 1997 besuchte ich das Humboldt Gymnasium. 11. Nach dem Abitur bezog ich die Hochschule.

B. 1.Was für eine Wohnung haben Sie? – Wir haben eine Dreizimmerwohnung mit allem Komfort. 2.In welchem Stock liegt Ihre Wohnung? – Unsere Wohnung liegt im Erdgeschoß. 3.Wie groß ist Ihre Wohnung? – Unsere Wohnung ist 40 Quadratmeter groß. 4.Wieviel kostet die Wohnung? – Sie kostet 300, – DM pro Monat. 5.Ist das Zimmer noch frei? 6.Ich möchte das Zimmer mieten. Wann kann ich einziehen? 7.Wie ist das Zimmer eingerichtet? 8.Das Wohnzimmer sieht gut aus (ist phantastisch, prima, toll). 9.Sind Sie mit Ihrer Wohnung zufrieden? 10 Wie finden Sie das Zimmer? – Es gefällt mir (nicht). 11.Ich will Ihnen einen Rat (Tip) geben

1. Прочтите текст. Обратите внимание на выделенные глаголы:

1. Frau Wild ist tagsüber zu Hause. Sie muß die Hausarbeit machen. Ihr Mann ist im Büro, und die Kinder gehen zur Schule. Aber Frau Wild will nicht immer allein zu Hause sein. Sie möchte wieder als Übersetzerin arbeiten. Zur Zeit sucht Translingua Übersetzer. Deshalb möchte Frau Wild dort mal fragen. Vielleicht kann Frau Ito etwas für sie tun. Frau Wild möchte nur Japanisch-Deutsch übersetzen, denn sie kann Japanisch nur lesen, aber nicht gut sprechen. Und sie hat noch einen Wunsch: sie möchte nur halbtags arbeiten.

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Модальные глаголы выражают отношение к действию и в простом предложении занимают второе место, а вторая часть – инфинитив – последнее.

Приведем модальные глаголы и их перевод на русский язык:

wollen    хотеть, желать

sollen     долженствовать

müssen  долженствовать, быть вынужденным

können  быть в состоянии, уметь

dürfen    мочь, иметь разрешение, право

mögen    желать, любить (глагол mögen чаще употребляется в коньюнктиве (Ich möchte fragen – Я хотел бы спросить).

2. Проработайте грамматический материал:

Ich Du Er Wir Ihr Sie soll sollst soll sollen sollt sollen will willst will wollen wollt wollen darf darfst darf dürfen dürft dürfen kann kannst kann können könnt können muß mußt muß müssen müßt müssen möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten

Модальный глагол и отделяемая приставка

Er sieht abends fern. Ich möchte auch fernsehen.

Peter geht gern mit. Darf ich auch mitgehen?

Вопрос с модальным глаголом 

Darf ich etwas fragen?                                                                  Ja, bitte.

Wann muß ich morgen arbeiten?                                        Um zehn.

Können Sie um zehn kommen?                                       Ja, ich habe Zeit.

Bis wann soll ich warten?                                                           Bis elf Uhr.

Möchten Sie etwas trinken?                                           Nein, danke.

Wer will jetzt mitfahren?                                                     Ich.

Ответ с модальным глаголом

Kommst du mit?                                                                  Nein, ich möchte hier bleiben.

Warum bleibst du hier?                                   Ich muß arbeiten.

Sagen deine Eltern das?                                            Ja, ich soll lernen.

Komm doch mit!                                                                   Ich kann nicht mitkommen.

Warum nicht?                                                                          Ich darf nicht ausgehen.

Hast du eine Freundin?                                               Ich will keine haben.

Только модальный глагол

Darf ich?                                                                                    Bitte, nehmen Sie Platz!

Können Sie Deutsch?                                                 Ja, aber noch nicht gut.

Wann müssen Sie nach Wien?                                Ich muß nicht, ich möchte.

Wann möchten Sie nach Wien?                            Ich fahre am Mittwoch.

Ich will auch nach Wien.                                                   Sie fahren doch mit! Oder nicht?

Ich soll auch nach Wien?                                        Ja!

 

3. Используя информацию из текста 1, дополните фразы:

Frau Wild muss..., sie will nicht..., sie möchte..., sie kann....

 

4. Прочтите текст, представьте нам всех действующих лиц. Расскажите о главном действующем лице. Какие у него проблемы? (Welche Probleme hat er?)

Dino Botta muß jetzt noch nicht arbeiten. Er kann ein Jahr in Bonn Deutsch lernen. Dann will er nach Italien zurückfahren. Dort soll Dino Lehrer werden. Das will seine Freundin in Italien. Aber Dino möchte nicht Lehrer werden. Dino kann gut Gitarre spielen und möchte gern Musiker werden. Aber Musiker darf er nicht werden, seine Eltern und seine Freundin wollen das nicht. Sie sagen, er soll das nicht machen, denn das ist ein Hobby und kein Beruf.

5. Ответьте на вопросы к текстам 2 и 4:

Warum möchte Frau Wild wieder arbeiten? Wo sucht sie eine Arbeit? Was kann Frau Ito für sie tun? Was für eine Stelle möchte sie haben? Kann sie gut Japanisch? Warum möchte sie nicht dolmetschen? Wie lange kann sie tagsüber arbeiten?

Was möchte Dino Botta werden? Was macht er in Bonn? Was will er nachher tun? Will er Lehrer werden? Was macht er gern? Was meint seine Freundin?

6. Прочитайте диалог А:

Ich möchte wieder arbeiten!

Frau Wild: Frau Ito, entschuldigen Sie, darf ich hereinkommen?

Frau Ito: Ah, Frau Wild! Ja, natürlich, kommen Sie! Nehmen Sie doch bitte Platz! Möchten Sie etwas trinken?

F.W.:     Nein, danke. Ich will nicht lange bleiben.

F.I.:        Was kann ich für Sie tun, Frau Wild?

F.W.:     Ich habe ein Problem: Ich möchte gern wieder arbeiten. «Translingua» sucht doch Mitarbeiter!

F.I.:        Ja, das stimmt. Aber wollen Sie wirklich wieder arbeiten? Der Haushalt, zwei Kinder... Ist das nicht zu viel?

F.W.:     Die Kinder und mein Mann sind tagsüber nicht zu Hause. Die Kinder gehen zur Schule, mein Mann ist im Büro. Wissen Sie, ich will nicht immer allein zu Hause sein.

F.I.:        Das kann ich verstehen.

F.W.:     Was für eine Stelle ist das? Muß ich Japanisch-Deutsch oder Deutsch-Japanisch übersetzen?

F.I.:        Japanisch-Deutsch. Das können Sie sicher.

F.W.      Ja, das kann ich. Aber dolmetschen – das kann ich sicher nicht.

F.I.:        Das macht nichts.

F.W.:     Und noch eine Frage: Ich möchte gern nur vormittags arbeiten. Was meinen Sie? Ist das vielleicht möglich?

F.I.:        Ja, manche Kolleginnen arbeiten nur halbtags. Soll ich mal fragen?

F.W.:     Ja, bitte, fragen Sie mal!

F.I.:        Ich rufe Sie dann an.

F.W.:     Vielen Dank, Frau Ito!

7. Какие модальные глаголы употребляются в вежливом вопросе и просьбе? Почему госпожа Вильд приходит к госпоже Ито? Опишите эту ситуацию.

8. Выполните задание по образцу:

Muster:            Doris bleibt zu Hause. Sie muß das Essen machen.

                    Doris bleibt zu Hause, denn sie muß das Essen machen.

                    Doris muß das Essen machen, deshalb bleibt sie zu Hause.

Christa spricht gut Englisch. Sie ist Engländerin.

Christa lernt nachmittags zwei Stunden. Sie möchte die Prüfung gut machen.

Eva sucht eine Stelle. Sie will arbeiten und Geld verdienen.

Doris lädt ihre Freundinnen ein. Sie wollen Französisch lernen.

Eva darf nicht Gutarre spielen. Ihre Geschwister schlafen noch.

 

9. Вставьте пропущенные союзы aber, denn, deshalb.

Ich soll Lehrer werden, ____- ich möchte lieber Musiker werden. Ich will Geld verdienen, ____ suche ich Arbeit. Meine Freundin studiert Medizin, ____ sie will Ärztin werden. Ich muß Deutsch lernen, ____ ich fahre bald nach Düsseldorf. Ich möchte nach Düsseldorf fahren, ____ ich habe kein Geld. Peter will Deutschlehrer werden, ____ studiert er Germanistik. Inge möchte Gitarre lernen, ____ sie hat keine Zeit.

 

10. Прочитайте диалог Б, ответьте на вопросы:

 

Dialog B        Was willst du eigentlich werden?

 

Monika Mai: Sag mal, Dino, was willst du eigentlich werden?

Dino Botta: Das kann ich jetzt noch nicht sagen. Zur Zeit bin ich hier und möchte wirklich gut Deutsch lernen.

M.M.:        Und dann?

D.B.:         Dann gehe ich nach Italien zurück.

M.M.:        Aber du mußt doch dort arbeiten...

D.B.:         Klar – ohne Geld kann ich nicht leben.

M.M.         Also, was willst du dann in Italien machen?

D.B.:         Warum fragst du immer? Mußt du das unbedingt wissen?

M.M.:        Ich darf doch fragen, oder?

D.B.:         Na gut! Ich soll Lehrer werden.

M.M.:        Du sollst Lehrer werden? Wer sagt das?

D.B.:         Meine Freundin. Die will das. Sie ist Lehrerin.

M.M.:        Aha, deine Freundin... Entscheidet sie das?

D.B.:         Nein, nein, natürlich ich.

M.M.:        Und willst du denn wirklich Lehrer werden?

D.B.:         Nein. Ein Lehrer muß immer befehlen, und die Kinder müssen gehorchen.

M.M.:        Ja, was willst du denn dann machen?

D.D.:         Gitarre spielen.

M.M.:        Was?! Du möchtest Musiker werden? Das ist prima!

D.B.:         Prima? Das sagst du! Aber ich darf nicht Musiker werden. Meine Freundin sagt, Musiker verdienen kein Geld. Das ist kein Beruf, das ist ein Hobby.

M.M.:        So so! Deine Freundin befiehlt und du gehorchst.   

Wo treffen sich Dino und Monika? Wofür interessiert sich Monika? Was soll Dino werden? Was möchte er werden? Was macht Dino in Deutschland? Warum möchte Dino gut Deutsch lernen? Warum darf Dino nicht Musiker werden? Warum will seine Freundin nicht, dass Dono Musiker sein wird? Gehorcht Dino seiner Freundin? Ist Monika neugierig.(любопытная)? Erzählt Dino über sich gern?

11. Повторите еще раз правила и выполните упражнение:

1. müssen

a) Bleibst du hier? – Nein, ich ____ weggehen. b) Ich gehe jetzt. – Sie ____ doch noch nicht gehen! c) Bleibt Inge hier? – Ja, sie __- doch die Hausarbeit machen. d) Warum ist Hans noch im Büro? – Er ____ noch arbeiten.

2. wollen

a) Warum studiert Peter Musik? – Er ____ Musiker werden. b) Gute Nacht, Herr Lang! – ____- Sie schon gehen? c) Fährst du weg? – Ja, ich ____- meine Mutter besuchen. d) Sucht Frau Wild Arbeit? – Ja, sie ____ nicht mehr zu Hause bleiben.

3. können

a) Ich arbeite jetzt in Dublin. – ____ Sie denn Englisch? b) Frau Wild ist Übersetzerin. – Ich weiß, sie __- Englisch, Französisch und Spanisch. d) Und Japanisch? – Japanisch ____ sie gut lesen, aber nicht gut sprechen.

4. «ich möchte»

a) ich ____ mitkommen. b) ____- du zu Hause bleiben? c) Thomas __- nach München fahren. d) Ingrid ____- Italienisch lernen. e) Wir __- wieder arbeiten. f) ____- ihr fernsehen? g) Dino und Monika ____ ins Kino gehen.

 

12. Вы ищете место работы и разговариваете с начальником отдела кадров (mit dem Personalchef). Какие вопросы он обычно задает? Что Вам будет интересно узнать о работе? Ознакомьтесь с диалогом 1:

Dialog 1

Herr Zeiss: Guten Tag! Sie sind Frau...

Frau Zeder: Zeder. Guten Tag.

H.Z.:      Mein Name ist Zeiss. Bitte nehmen Sie Platz, Frau Zeder. Sie sprechen Englisch?

F.Z.:       Englisch, und ein bißchen Italienisch.

H.Z.:      Nicht schlecht. Sie können natürlich Schreibmaschine? Und ein bißchen Buchführung?

F.Z.:       Ja, ich habe schon 1,5 Jahre als Sekretärin gearbeitet. Hier sind meine Zeugnisse.

H.Z.:      Hm. Sehr schön, Frau Zeder. Darf ich mal fragen: Wie alt sind Sie?

F.Z.:       Ich bin 25.

H.Z.:      Also wir arbeiten von 8.00 bis 16.00 Uhr. Das Gehalt ist netto – ungefähr – 1700, – DM. Und es gibt Moment – 22 Tage Urlaub. 22 Arbeitstage, Sie verstehen.

F.Z.:       Darf ich mal fragen, gibt es noch andere Bewerbungen?

H.Z.:      Ja. Rund 30 Bewerbungen.

F.Z.:       Oh Himmel!

H.Z.:      Aber ich glaube – Sie haben gute Chancen. Und noch eine Frage, Frau Zeder...

13. Dialog 2. Заполните пропуски в диалоге:

R.: Sie haben täglich acht Stunden?

S.: Das stimmt, von 7.30 bis 12.00 und von 12.30 bis 16.00 Uhr. Freitags nur bis 15.00 Uhr.

R.: Das sind zusammen 39 ____- in der Woche.

S.: Richtig.

R.: Und bitte ____________________-?

S.: 1400 Euro netto. Ungefähr.

R.: Das ist aber sehr wenig. Verzeihung, das interessiert mich nicht.

S.: Tut mir leid. Wir haben viele andere Bewerbungen.

R.: Danke sehr. Auf Wiedersehen.

 

14. Вот наиболее типичные профессии для немцев:

Typisch männlich      
Maschinist машинист Schauspieler актер
Lehrer учитель Chirurg хирург
Ingenieur инженер Monteur монтер
Unternehmer предприниматель Geschäftsmann бизнесмен
Elektriker электрик Installateur für Wasser водопроводчик
Landwirt фермер Typisch weiblich  
Kraftfahrer водитель Friseuse парикмахер
Schlosser слесарь Buchhalterin бухгалтер
Priester священник Köchin повариха
Kaufmann коммерсант Krankenschwester медсестра
Mechaniker механик Lehrerin учительница
Rechner - математик Erzieherin воспитательница
Programmierer - программист Sekretärin секретарь
Militär военный Büroangestellte служащая
Flieger летчик Fotomodell фотомодель
Seemann матрос    
Arzt врач    

15. Расскажите о своей работе, о профессии Ваших родителей. Используйте выражения:

Arbeitsort Wo arbeiten Sie? Ich arbeite in einem Betrieb. In was für einem Betrieb arbeiten Sie?   Ich arbeite im Betrieb Integral.   Wo arbeitet Herr Weber? Er arbeitet im Büro bei der Firma Impex.   Wo arbeitet Ihr Ehemann? Er arbeitet nicht. Er ist in Rente. Wo arbeitet Ihre Ehefrau? Sie ist bei der Post angestellt. Mein Onkel ist an einer Hochschule tätig.   Und Ihr Freund? Er ist in einem Krankenhaus tätig. Arbeiten Ihre Kinder? Nein, sie besuchen die Schule. Ist Ihr Vetter bei der Eisenbahn? Er arbeitet bei Siemens. Das ist eine bekannte Firma. Mein Bruder ist bei der Marine. Mein Freund ist bei der Armee. Wieviel Jahre arbeiten Sie? Ich bin schon 16 Jahre tätig. Er hat keine Arbeitsstelle.  Место работы - Где Вы работаете? - Я работаю на предприятии. - На каком предприятии Вы работаете? - Я работаю на заводе «Интеграл» - Где работает г-н Вебер? - Он работает в бюро фирмы «Импекс» - Где работает Ваш супруг? - Он не работает. - Он на пенсии. - Где работает Ваша супруга? - Она служит на почте. - Мой дядя работает в одном из вузов. - А Ваш друг? - Он работает в больнице. - Ваши дети работают? - Нет, они учатся в школе. - Ваш двоюродный брат на ж/д? - Он работает у Сименса. - Это известная фирма. - Мой брат служит на флоте. - Мой друг служит в армии. - Сколько лет Вы работаете? - Я работаю уже 16 лет. - У него нет работы.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: