Надя, Ольга, Моцарт, Чехов, Ахматова, Блок
Vitaly Moskalenko
The Wild Beach
Filya, Filipych,
Misha, Zemleroy,
Varja, Var, Varka
Volodja, Volod
Olenka
Lena, Len, Elena
Lelik,
Timur
Leonid Shorokhov
The Lifeguard
Vladimir Vasilievich Sagin Volodka, Sagin
Lyusya, Lyuska
Sashka
Maruska
Ivan Sergeevich Nikitin, Ivan, Nikitin
Boris Ekimov
The Chelyadin’s Son-in-Law
Timofei Ivanovich
Chelyadin, the Chelyadins
Mishka, Fetynia, Klavdia,
Raisa Chelyadin
Martinovna
Shuranya
Makunya, Granny Makunya
Alyeshka Borovskoy
Konstantin, Kostya
Nina Stilina
Chigarikha
Chapurin
Nikolai Skuridin, Nikolai
Natalia Sukhanova
Delos
Anton Appolinarievich, Tosha
Nina Andreevna Dyagileva, Nina
Alla Borisovna
Anton Appolinarievich
Maria Ivanovna
Lenochka
Yurka Borisov
Grigorieva Ekaterina Semyonovna, Katya
Artyomka
Aram Khachaturovich
Nikolai Shmelyov
The Fur Coat Incident
Viktor Ivanovich Grebenshchikov, Vitya
Natasha,
Grisha Shokin
Lina
Mary Pickford, Greta Garbo
Vera
Vladimir Tendryakov
Donna Anna
Ivan Kislov
Slavka Koltunov
Safa Shakirov
Yarik Galchevsky
Blok, Dumas, Sir Arthur Conan Doyle, Esenin, Mayakovsky, Gregoty Melekhov, D’Artagnan, Sherlock Holmes, Donna Anna
Lt. Mokhnatov
Captain Pukhnachov
Vasya Zyablik
Dyozhkin
Gavrilov
General Kosmatenko
Major Sanochkin
Lyudmila Ulitskaya
Lucky
Isaac Bentsionovich Galperin
His wife Faina Lvovna
Ivan Mitrofanovich Smerko
Ilya Muromets
Borenka Mednikov
The Kraft family
Rabinovich couple – Chaia Raphailovna and Chaim Gabriilovich
Vovochka Levi
|
|
Berta, Matthias
Vladimir, Vovochka
Vyacheslav Kondratiev
At Freedom Station
Andrei, Andryusha, Shchergin
Zhenya
Nadyusha, Nadja
Captain Ivanov
Vasek
Gogol, Dostoyevsky, Esenin
Daniil Granin
The Forbidden Chapter
Ales Adamovich
Kosygin
V.M. Molotov, G.M. Malenkov, L.P. Beria, A.I. Kosygin. N.G. Kusnetzov, P.F. Zhigarev, N.N. Voronov, Voroshilov
Zhukov
Nikolai Alexeevich Voznesetsky
Stalin
Vyacheslav Pyetsukh
The Ticket
Pasha the Saint”, Pasha.
Masha Shalyapina
Novosiltsev
Vyacheslav Pyetsukh
Novy Zavod
Komnatov
Mark Twain
[1] Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) — М.: Слово, 2000.
[2]Edited by Helena Goscilo & Byron Lindsey. Michigan: Ardis Publishers, 1993
[3] Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. (www. countries.ru)
[4] Зинин C.И. Введение в русскую антропонимию. – Ташкент, 1972
[5] Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов – сайт countries.ru, «Библиотека культурологи».
[6] Были оставлены английские варианты имен авторов и названий рассказов сборника, во избежание разночтений и удобства поиска по тексту.
[7] Кабакчи В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации. СПб.: Союз, 1998.
[8] Подробно о фоновой лексике и культурологическом контексте см. 2.1
[9] Энциклопедия «Кругосвет», раздел «Стилистика», С. 2-3