Принцип действия переводчика Google

 

Поиск веб-сайтов на других языках

Поиск осуществляется следующим образом:

1. Вы вводите запрос "футбол" на русском языке, указав английский в качестве языка поиска.

2. Google переводит ваш запрос: "soccer", и выполняет поиск среди страниц на английском языке.

 

Инструменты переводчика Google – мощный и простой в использовании редактор, помогающий переводчикам работать быстрее и лучше.

· Добавляйте и переводите документы.

· Используйте документы со своего компьютера или из Интернета.

· Загружайте и публикуйте переводы.

· Публикуйте переводы в Википедии™ или Knol.

· Общайтесь и распространяйте переводы в Интернете.

· Сотрудничайте с другими переводчиками в Интернете.

· Используйте усовершенствованные инструменты.

· Используйте такие возможности, как память переводов и многоязычные глоссарии.

Переводчик сайтов Google позволяет автоматически переводить веб-страницы за считанные секунды. Добавить ее на свой сайт очень просто. Вот как это делается.

Переводчик Google позволяет мгновенно переводить слова с английского безо всяких нажатий клавиши мыши.

Эта программа бесплатна и устанавливается за считанные секунды.

Не стоит тратить время на поиск перевода отдельных слов на англоязычных веб-страницах. Благодаря панели инструментов Google достаточно просто задержать курсор на английском слове, чтобы функция "Переводчик" показала, что оно значит на вашем родном языке.

 

 

С английского можно переводить на китайский (традиционный и упрощенный), японский, корейский, французский, итальянский, немецкий и испанский.

Перевод текста возможно осуществлять с помощью кнопки на панели инструментов браузера.

Чтобы получить перевод одним нажатием клавиши мыши, добавьте одну из кнопок на панель инструментов браузера. Тогда в любой момент, когда вы захотите перевести просматриваемую страницу, достаточно будет просто нажать кнопку. Перевести можно любую часть страницы, выделив ее перед нажатием кнопки.

 


7 Принцип действия META Переводчика


Языки перевода

 

Мультиязычный онлайн переводчик текстов поддерживает направления перевода для таких языков:

· украинский

· русский

· английский

· польский

· немецкий

· латышский

· французский

Ввод текста и выбор направления перевода

 

Исходный текст нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню. Например, для русско-украинского перевода, нужно ввести текст на русском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт «русский», затем «украинский». Далее необходимо нажать клавишу Перевести, и Вы получите под формой результат перевода – украинский текст.

Специализированные словари

 

Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного лексического словаря из ниспадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей лексики.



Проверка орфографии

 

Качество перевода зависит от правильности написания исходного текста. Советуем воспользоваться Проверкой орфографии. Проверка орфографии работает для украинского, русского и английского языков.

Транслитерация

 

При переписке с адресатом, у которого не установлена кириллица, можно воспользоваться транслитерацией. Транслитерация поддерживает русский и украинский языки, и транслитерирует как с латиницы в кириллицу, так и с кириллицы в латиницу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: