Гемма мудрости бытийной

В слове Давидовом

Знай, что поскольку пророчество (я имею в виду пророчество законоуложительное) и посланничество суть результаты Божественного избрания (ихтисас), то нет в них ничего от стяжания (иктисаб), так же как и дары Всевышнего им (мир им!) – сего же рода: они суть подношении, а не воздаяния, и от них (пророков и посланников.– А.С.) не требуется воздавать за них (дары.– А.С.) должное, ибо одарил Он их, благодетельствуя и выделяя среди прочих. Ведь сказал Всевышний: «Мы даровали ему Исаака и Иакова»(1),– то есть Аврааму – любимцу [Божьему] (мир ему!); и об Иове: «Мы даровали ему семейство его, и столько же впридачу»(2); и о Моисее изрек Он: «Мы даровали ему пророком брата его Аарона»(3),– и тому подобное. Их изначально предержавшее предержало их и во всех (или большинстве) их состояний, а именно имя Его «Дарующий» (аль-ваххаб). И о Давиде сказал Он: «Мы предоставили Давиду особенный дар Наш»(4),– не связав с этим даром какого-либо требуемого от него воздаяния и не сказав, что даровал упомянутое как воздаяние. А когда Он потребовал благодарности за это деяние, то ведь потребовал ее от рода Давидова (самого Давида не упоминая), дабы благодарил Его сей род за благодеяние Его Давиду. Так что в отношении Давида этот дар есть дар благодетельный, в отношении же рода его – не такой, ибо требовалось возмещение, как сказал Всевышний: «Род Давида воздай благодарность! Но немногие из рабов Моих благодарны»(5). А если пророки (мир им!) [161] благодарили Бога за благодеянные дарования Его, то не потому, что требовал того Бог: самоизлиянием душ их была эта благодарность. Когда Бог простил посланнику Своему (да благословит и приветствует его Бог!) все прегрешения прошлые и будущие(6), тот стоял, пока не опухли его ноги; когда ж сказали ему о том, ответствовал: «Ужель не есмь я благодарный раб?» И о Ное сказал Он: «Он был {234} рабом благодарным»(7). Так что не много благодарных среди рабов Божьих.

Первое благодеяние даровал Бог Давиду (мир ему!), дав ему имя, в коем нет ни одной из слитных букв: состоит оно из даля, алифа и вава(8). Тем отрезал Он его от мира, известив нас о нем одним лишь именем сим. Мухаммеда же (да благословит и приветствует его Бог!) Он назвал буквами слитными и неслитными(9); так Он соединил его с миром и отсоединил от него, слив сии два состояния в имени его. Те же два состояния слил Он и для Давида, но по скрытому смыслу, а не в имени – тем был выделен Мухаммед над Давидом (мир им!), я имею в виду, [выделен] сим именным указанием. Так всесторонняя полнота в отношении его осуществилась (а также и в имени его Ахмед(10)), что указывает на премудрость Всевышнего.

Далее, сказал Он, даруя Давиду благодеяния, чтобы возносили горы с ним вместе хвалу, а также и птицы(11), дабы хваление их было его хвалением и деяние их ему принадлежало. Он даровал ему и силу, приписав ее ему, даровал ему мудрость и членораздельную речь. Затем, величайшим благодеянием и всеми чтимым местоположением наделил его Бог, высказавшись о преемничестве его,– Он не делал сего ни для одного из сыновей рода человеческого, хотя и были среди них преемники. Ведь изрек Он: «Давид! Мы поставили тебя преемником на земле; суди людей справедливо, не увлекайся страстями»,– то есть тем, что привходит в определяющее воздействие твое не внушенным Мною, «не отклонили бы они тебя [162] от пути Божия»(12), то есть того пути, что был внушен посланникам Моим. Но тут же вежливый оборот употребил Он, обращаясь к нему: «ибо тем, которые отклоняются от пути Божия, жестокая мука за то, что они забывают о дне отчета»(13),– не сказал Он: если отклонишься ты от Моего пути, будет тебе жестокая мука.

Но ты можешь спросить, а как же Адам (мир ему!), ведь говорилось же о его преемничестве? Мы тебе ответим: говорилось, но не так, как Давиду. Ведь Он сказал ангелам: «Я поставлю на земле преемника»(14),– а не: Я поставлю Адама на земле преемником. А если бы и сказал, то все равно было бы не так, как сказал Давиду: «Мы поставили тебя преемником»(15),– ибо здесь [действие] осуществленное, а там нет. И хотя упомянут затем в том эпизоде Адам, это не доказывает, что он есть тот самый преемник, о коем говорил Бог; внимательным будь к тому, что извещает Бог о рабах Своих. Ведь и об Аврааме – любимце [Бога] сказал Он: «Я поставлю тебя имамом для людей»(16), а не преемником. И хотя мы знаем, что «имам» здесь и значит «преемник», но это не одно и то же, ибо не употребил Он его особого названия, а именно слова «преемничество».

{235} Далее, среди избранных особенностей Давидова преемничества – то, что Он сделал его преемником в суждениях (халифат хукм), сие же бывает только чрез Бога, ведь Он сказал: «суди людей справедливо»(17). А преемничество Адама, быть может, и не достигает сего разряда: преемничество его – быть преемником тому, кто был до него, а не замещать Бога среди тварей Его, судя их Божественным судом. И даже если было именно так, то ведь мы ведем речь о том, что именно сказано в тексте и ясно выражено. Да, у Бога есть на земле преемники Божьи, они суть посланники. Нынешние же преемники(18) суть преемники посланников, но не преемники Бога: судят они только так, как то законоустановлено им посланниками, не отклоняясь от сего.

Правда, есть здесь одна тонкость, известная лишь подобным нам людям, и касается она того, как перенимается основание суждений, которое есть Закон посланника (мир ему!). Преемником посланника является тот, кто перенимает суждения (хукм) посредством передачи (накль) от него [163] (да благословит и приветствует его Бог!), или же выносит их посредством иджтихада, источник коего – опять-таки переданное от него (да благословит и приветствует его Бог!). Мы же говорим, что перенимающий его (суждение.– А.С.) [непосредственно] от Бога есть преемник Бога в том суждении, так что берет он его (суждение.– А.С.) оттуда же, откуда и посланник Его (да благословит и приветствует его Бог!). Потому в явленном он (преемник.– А.С.) следует [предшествовавшему посланнику], поскольку не противоречит ему в суждении,– например, Иисус, когда ниспослан будет и станет судить, или же пророк Мухаммед (да благословит и приветствует его Бог!), коему сказал Он: «Их велБог; следуй тому, как ведомы были они»(19).

Зная о том, как перенимается [суждение], он (преемник.– А.С.) есть избранный и получивший согласие [Бога], в чем он подобен пророку [Мухаммеду] (да благословит и приветствует его Бог!), когда тот утверждал кое-что из Закона предшествовавших ему посланников: он утвердил, а мы тому следуем уже постольку, поскольку это утвердил именно он, а не потому, что это законоустановлено кем-то до него. Точно так же перенимаемое преемником от Бога есть то самое, что перенял от Него посланник. Посему на языке откровения мы говорим, что он – «преемник Бога», а на языке явного – что он «преемник посланника Божьего». Вот почему посланник Божий (да благословит и приветствует его Бог!) умер, не завещав никому преемничества и не назначив никого [преемником]: он знал, что есть среди народа его кому перенять преемничество от Господа своего и быть тем самым преемником Бога, согласуясь вместе с тем с законоустановленными суждениями – и вот, зная это, {236} не стал он (да благословит и приветствует его Бог!) предрешать дело.

Так что есть преемники Божьи среди тварей Его, кои перенимают из того же источника и то же, что и посланник (Мухаммед.– А.С.) и [прочие] посланники (мир им!), зная преимущество предшественников своих (т. е. упомянутых посланников. – А.С.): посланник способен дать приращение и увеличение (знания. – А.С.), а сей преемник невосприимчив к такому приращению, – а будь он посланником, воспринял бы его. Поэтому законоустанавливает он только такое знание и суждение, какое было законоустановлено для посланника, и потому в явленном он в отличие от посланников следует [законоустановленному предшествовавшим посланником] и не нарушает того. Разве не видишь ты, что пока иудеям казалось, будто Иисус (мир ему!) не превышает Моисея, как не превышают сегодняшние преемники [законоустановленного] посланником (Мухаммедом.– А.С.), они верили в него; [164] когда же Иисус (ибо он был-таки посланником) превысил или повторил суждение, уже утвержденное Моисеем, они того не стерпели, ибо это противоречило их вере в него (Моисея.– А.С.)? В неведении были иудеи, что же есть на самом деле, и потребовали смерти его (Иисуса.– А.С.); есть в истории его эпизоды, что поведал нам Бог в Славной Книге Своей (т. е. Коране.– А.С.) о нем и о них(20).

Будучи посланником, он был способен к приращению [знания] – либо путем ограничения и умаления ранее утвержденных суждений (ибо умаление есть несомненное приращение суждения), либо путем приращения оных. Нынешнее преемничество не таково – оно умаляет или превышает Закон, установленный иджтихадом, а не тот Закон, что был передан Мухаммеду (да благословит и приветствует его Бог!), и такой преемник может вынести суждение, противоречащее какому-либо хадису, причем оно покажется иджтихадом, не являясь таковым: на самом деле сей имам не постиг точным образом чрез откровение ту весть о пророке (да благословит и приветствует его Бог!), ибо если бы постиг, то судил бы, на нее опираясь; и даже если хочет достичь он справедливого на основе справедливого, то на сем пути не застрахован от иллюзий и отхода от смысла. Такое бывает с преемниками нынешними, а также будет и с Иисусом (мир ему!): когда придет он, отменит многое из законоустановленного иджтихадом, показав тем самым законную истину(21), кою утверждал он (мир ему!). Особенно это касается противоречивых суждений имамов об одном и том же нисхождении, ведь мы знаем точно, что если нисходит откровение, то лишь в одном из ликов – таково Божественное суждение. Все прочее же, даже если оно {237} установлено Богом, законоустановлено для того, чтобы вывести народ наш из затруднительного положения и расширить о нем суждение.

А что касается речения его (Мухаммеда.– А.С.) (мир ему!) «Если будут приведены к присяге два халифа, умертвите присягнувшего вторым», то оно имеет в виду преемника явного, того, который владеет мечом; [165] и даже если будет между ними согласие, нельзя не умертвить одного из них. Отлично от сего преемничества скрытосмысловое (хиляфа ма'навийя), ибо не требует умерщвления. В отношении явного преемничества говорится об умерщвлении (даже если тот, [умерщвляемый], халиф и не имеет сего макама, который бы имел, будь он равен другому халифу, а именно макам преемника посланника Божьего – да благословит и приветствует его Бог!), исходя из суждения о первоисточнике(22). В суждении оном говорится о мнимом существовании двух богов: «Если бы на них обоих (на небе и на земле.– А.С.) были какие-либо боги, кроме Бога, то они оба разрушились бы»(23),– даже если бы они (боги.– А.С.) были согласны (в своих деяниях.– А.С.). Ведь известно, что если бы разошлись они в желаниях своих, то исполнилось бы суждение только одного из них, и тот, чье суждение исполнилось, и был бы богом поистине, другой же богом не являлся бы.

Отсюда мы знаем, что всякое определяющее суждение, что исполняется ныне в мире, есть суждение Бога (Славен Он и Велик!), даже если оно противоречит явленно установленному суждению, именуемому Законом. Ведь исполняется во всем суждение только Божье: то, что есть в мире, происходит по определению и суждению Божественного желания(24), но не по определению и суждению установленного Закона, хотя и установлен тот по [Божественному) желанию. Посему выполняются его установления не всегда, ибо желание только устанавливает его, но не должно действовать согласно ему. Ведь власть желания велика, и потому Абу Талеб назвал его Троном Самости(25): оно само по себе влечет определяющее суждение. Все, что приходит в бытие или покидает его, не минует желания, и если здесь Божественное приказание будет нарушено и случится грех непослушания, то такое приказание всегда – опосредованное (би-ль-васыта), но не приказание создающее ('амр такви-ний). Посему никто в деяниях своих ни на волосок не ослушался еще Бога с точки зрения приказания желания; нарушалось лишь приказание опосредованное – вникни в это.

В истинности приказание желания направлено на само действие, дабы явилось оно в бытии (а не на того, кто являет его)(26),– и ему неизбежно быть. Однако из-за сего особого вместилища (т. е. «действующего» человека.– А.С.) оно именуется то ослушанием Божьего приказания, то {238} послушанием и подчинением приказанию Бога; смотря по этому [166], оно считается похвальным либо порицаемым.

Коль скоро миропорядок в самом себе таков, как мы установили, то все Творение неизбежно влекомо к счастью во всех его видах. Сей макам выражен тем, что милость объемлет всякую вещь и что предшествует она гневу Божьему(27). Предшествующий (т.е. определенный милостью.– А.С.) идет первым; когда его настигает тот, кого определил последующий (т. е. гнев. – А.С.), тогда определяет его предшествующий: милость охватывает его, ибо ей уже ничто не предшествует. Таков смысл [изречения] о том, что милость Его предшествует гневу Его: тем самым она определяет то, что ее достигает. А стоит она на конце пути, а ведь всяк идет к конечной цели: достигнет он ее неизбежно, а потому неизбежно достигнет милости и простится с гневом; она будет определять и судить всякого достигшего ее так, как то продиктовано состоянием оного.

Пониманья обладатель сам отыщет путь познанья,
Кто лишен его – отсюда сможет мудрость перенять.

Помни, что миропорядок весь таков, как мы сказали;
Зная это, сам таким же будешь всюду пребывать.

От Него мы получили то, что здесь вам рассказали,
Вам вручая, благосклонно просим вас сие принять.

Об умягчении железа(28) скажем, что окрик и угроза размягчают жестокосердного так же, как огонь умягчает железо. Железо умягчить не трудно; действительная трудность – сердца, что жестче камня, ибо камень в огне прокаливается и раскалывается, но не умягчается. Он умягчил для него (Давида.– А.С.) железо только затем, чтобы изготавливать охранительные брони; тем дал нам Бог понять, что охраняется вещь только сама собою же, ведь брони охраняют от ножей, клинков и мечей – охраняются от железа железом же. В Законе мухаммеданском сказано: «К Тебе прибегаю для защиты от Тебя же». Вникни в это: здесь суть «умягчения железа», ибо Он и Поражающий возмездием, и Милостивый.





Примечания

(1) Коран, 19:49, С; см. также 6:84, 29:27.

(2) Коран, 38:43.

(3) Коран, 19:53, С.

(4) Коран, 34:10, С.

(5) Коран, 34:13, С.

(6) Аллюзия на аят: «Мы даровали тебе несомненную победу, дабы Бог простил тебе все прегрешения прошлые и будущие» (Коран, 48:2).

(7) Коран, 17:3, С.

(8) Особенностью арабской орфографии является разделение всех букв на «слитные», т.е. соединяющиеся со следующей за ними буквой, и «неслитные», с последующей буквой не соединяющиеся; эта особенность сохраняется и в рукописном, и в печатном тексте. Все буквы, которыми записывается по-арабски имя Давид, относятся к неслитным.

(9) Имя Мухаммед записывается по-арабски с использованием трех различных букв, две из которых – слитные, а одна – неслитная.

(10) Ахмед и Мухаммед – однокоренные имена, имеющие одинаковый смысл («достохвальный») и потому как бы синонимичные.

(11) Аллюзия на аят: «Горы и птицы, вместе с ним славьте Меня» (Коран, 34:10, С.).

(12) Коран, 38:26, С. Слово хаван – «страсти» имеет и другое значение; «каприз», «причуда», «собственное желание». Ибн Араби истолковывает это слово именно в последнем значении.

(13) Коран, 38:26, С.

(14) Коран, 2:30, С.

(15) Коран, 38:26, С.

(16) Коран, 2:124, С.

(17) Коран, 38:26, С. Справедливо – в оригинале би-ль-хакк, т.е. букв. «посредством справедливости». Поскольку аль-хакк означает не только «справедливость», но и «Бог», это выражение может быть истолковано (что и делает Ибн Араби) как «суди через Бога», или «суди посредством Бога». Суждение же (хукм) – это и суждение в обычном смысле, и онтологическое определение: «Божье суждение» – определение онтологической судьбы любой вещи.

(18) Преемники – халифы, правители арабского государства (халифата), сменяющие друг друга после смерти предшественника.

(19) Коран, 6:90. Они – предшествовавшие Мухаммеду пророки.

(20) См. Коран, 4:157, 5:113, 61:6, 14. Коранические сведения об Иисусе сравнительно скупы, поэтому Ибн Араби говорит, что в Коране поведаны только эпизоды истории Иисуса.

(21) Законную истину – в оригинале аль-хакк аль-машру', что может быть понято также как законоустановленный Бог, или Бог законоустановления.

(22) О первоисточнике – первоисточнике мироздания, т. е. Боге. Слово асль буквально означает «корень», «основа»; мы переводим его как «первооснова» или «первоисточник» с оговоркой, исключающей ассоциации с категориями фисиологов или неоплатоников.

(23) Коран, 21:22, С. В цитированном аяте говорится о многих богах в двух сферах; аргументация Ибн Араби исходит из предположения о существовании двух богов в едином мироздании.

(24) См. примеч. 10 к гл.14.

(25) Абу Талеб – Абу Талеб аль-Маккий (ум. в 996 г.). Под Троном в суфизме понимается проявление Бога как мира.

(26) Здесь возможен двойной комментарий.

1. Приказание создающее — это сам акт создания (таквин). Ибн ‘Араби говорит, что приказание направлено на действие непосредственно: непосредственно творится действие, а не так, что человеку что-то приказано, а он уже сам действует. Это явно соотносится с учением о касб, хотя я не вижу, чтобы Ибн ‘Араби симпатизировал ему. Такая интерпретация через ашаризм тем не менее возможна.

2. Ибн ‘Араби демонстрирует возможность разделения действия и действователя: можно разделять действие и действователя таким образом, что творится действие, и действователь при этом остается как бы ни при чем.

(27) Более подробно об этом см. гл. 21.

Положение о том, что милость Бога предшествует его гневу — аллюзия на хадис «Закончив творение, Бог записал в Книге Своей, что при Нем на Троне: “Милость Моя опережает гнев Мой”». Бухари, сахих, китаб бад’ ал-халк, 2955. Параллели: Бухари 6855, 6872, 6899, 6998, 6999, Муслим 4939-4941, Термези 3466, Ибн Маджа 185, 4285, Ибн Ханбал 6998, 7187, 7215, 7779, 8346, 8601, 8794, 9225, 9633. Последнее комментаторы толкуют как количественное преобладание милости, а не победу над гневом.

(28) Аллюзия на аят: «Мы умягчили для него (Давида.– А. С.) железо: делай брони и соразмеряй сцепление колец в них; делайте доброе; Я вижу то, что делаете вы! (Коран, 34:10, С.).


[167] 18. Гемма мудрости душевной в слове Ионы

Знай, что устроение человеческое, совершенное духом, телом и душой, создано Богом по Своему подобию, а потому и разъять связь его может лишь Тот, Кто сотворил его,– разъять ее либо Своей рукой (а только так и бывает), либо отдав приказание Свое. Тот же, кто возьмется за то без приказания Божьего, притеснителем будет душе своей, преступая в ней границу Божественную, преуспевая в разрушении {239} того, кого Бог приказал созидать и лелеять. Знай также, что жалеть рабов Божьих и сострадать им ближе к промыслу Божьему, нежели проявлять рвение и пыл во имя Божье. Давид вознамерился воздвигнуть священный храм; много раз завершал он строительство, но тот сразу же разрушался. Воззвал Давид к Богу, и Он открыл ему: «Сей храм Мой не будет воздвигнут рукою, пролившей кровь». «О Господи! Разве не во имя Твое совершалось это?» – воскликнул Давид. «Да, это так,– ответил Бог,– но разве они (убитые.– А.С.) не Мои рабы?» Тогда сказал Давид: «Господи! Сделай так, чтобы построен он был рукою отпрыска моего»,– и открыл ему Бог: «Сын твой Соломон построит его»(1).

Смысл истории сей в том, что надлежит охранять устроение человеческое, и воздвигать его более достойно, нежели разрушать. Разве не видишь ты, что положил Бог заключать мир с врагами религии и брать с них подать, сохраняя их жизни, ибо изрек: «Если они будут склоняться к миру, то и ты склонись к нему и возложи упование на Бога»(2)? Разве не видишь ты, что кровнику(3) Закон предписывает взять выкуп или простить того, кому нужно отомстить, и только если откажется он (кровник. — А.С.), разрешается убийство(4)? Разве не видишь ты, что когда кровников несколько и один из них принял выкуп или простил [убийцу], а остальные настаивают на отмщении убийством, то Бог предпочитает простившего непростившим и [убийца] не подлежит умерщвлению в [168] отмщение?(5) Разве не видишь, что он (Мухаммед.– А.С.) (мир ему!) сказал о том, у кого был кушак: «Убив его, станет таким же, как он»(6)? Разве не знаешь, что Он сказал: «Отплата за зло – соразмерное ему зло»(7),– назвав отмщение злом, а значит, дело сие есть злое, хотя и законное, – «но кто простит и примирится, тому награда от Бога»(8), ибо он (прощенный.– А.С.) по образу Божьему?(9) А потому, кто простит ему и не убьет, тому награда от Того, по Чьему образу [сотворен] тот, ибо обязан Он ему: для Себя создал Он его, и в Явном Имени явился только чрез его бытие; посему пекущийся о нем печется воистину о Боге.

И человек не порицается за воплощенность свою; порицается действие его, действие же не есть воплощенность его, а мы говорим именно о воплощенности. Всякое действие принадлежит Богу, и вместе с тем одни из них (действий.– А.С.) порицаемы, другие же – похвальны. Но намеренное своекорыстное порицание Бог порицает, а потому порицаемо только то, что порицает Закон. Закон же порицает в силу некоей мудрости, которая известна Богу и тем, кого Он научил ей. Так, законоутвердил Он месть(10) в интересах сохранения рода [человеческого] и обуздания тех из рода сего, кто преступает границы Божественные. «В мести жизнь для вас, о обладающие сердцем и душой {240} (увли аль-альбаб)»(11), а они суть люди, постигшие сердцевину (любб) вещей, обнаружившие законы (навамис) божественные и законы мудрости.

Коль скоро ты узнал, что Сам Бог печется о сем [человеческом] существе, как устроять его, то уж тебе подавно надлежит печься о нем, ибо в том счастье твое; пока жив человек, можно желать и надеяться, что он обретет совершенство, ради коего и сотворен, а кто стремится уничтожить его, тот стремится помешать ему достичь того, ради чего сотворен он. Сколь прекрасно сказанное посланником Божьим (да благословит и приветствует его Бог!): «Разве не то возвещаю вам, в чем благо ваше и что предпочтительнее вам, чем если бы, встретив врага, вы напали на него, а он напал бы на вас? Поминание Божье»(12). Ведь мера сего устроения человеческого известна лишь тому, кто поминает Бога требуемым от него поминанием: Всевышний восседает с тем, кто Его поминает(13), а восседающего рядом свидетельствует поминающий; если же поминающий не свидетельствует Бога, с Коим восседает, [169] то он не есть поминающий.

Ведь поминание Бога струится в целокупности раба, а не так, как бывает, когда поминают Его только языком – тогда Бог совместно восседает только с языком, и видит Его язык так, как не видит сам человек зрением своим; пойми же сию тайну проявляющих небрежение в поминании. То, что в них поминает, то присутствует [при Боге], без сомнения, и Поминаемый с оным восседает, и оное свидетельствует Его; но в чем они проявляют небрежение, в том не являются поминающими, и [в этом] Он с ними не восседает. Ибо человек множествен, он не едино-воплощенно-сущностен; Бог же Едино-воплощенно-сущностен и множествен чрез божественные имена. Так же и человек множествен в частях своих, и из того, что одна часть в нем поминает [Бога], не следует, что и другая часть тоже поминает. Потому Бог оказывается восседающим против той части [человека], которая поминает [Бога], другая же [часть] закрыта от поминания небрежением. При этом обязательно есть в человеке хотя бы одна часть, коей он поминает [Бога], так что Бог восседает с той частью, прочие же части сохраняет Он посредством опеки ('иная).

Бог не уничтожает сие человеческое устроение чрез так называемую смерть; она есть не уход в небытие, но разлучение (тафрик): прибирает Он его к Себе. Единственное назначение этого – чтобы Бог взял его к Себе,– а «к Нему возвращается все»(14). Взяв его к Себе, дает Он ему иной, нежели сей, ковчег – ковчег того обиталища, в которое переместился он, а именно обиталища пребывания; пребывания потому, что в нем есть размеренность (итидаль): он никогда {241} не умирает, то есть части его не разлучаются. Что же до обитателей пламени, то и они устремлены к блаженству, однако [блаженству] в пламени: по окончании сей муки наказания форма пламени неизбежно будет прохладой и безопасностью для в нем пребывающих. Таково блаженство их. Блаженство обитателей пламени после осуществления им должного(15) – то самое блаженство, что испытал Авраам – любимец Бога. Он (мир ему!), будучи помещен в пламень, испытал муку от вида его и от того, что знал о нем, считая, [170] что он – форма, мучительная для всякого с ней соприкасающегося живого существа; не знал он того, что хотел дать и явить ему Бог в той форме. И вот, после сих мук, нашел он прохладу и безопасность, свидетельствуя вместе с тем цветовую форму, каковой она была для него, и она же была пламенем в глазах людей(16). Ведь одна и та же вещь разнородна для глаз смотрящих: таково Божественное проявление. Потому, если хочешь, окажи, что Бог проявился как сей миропорядок, а хочешь, скажи, что мир при взгляде на него в нем (в мире.– А.С.) подобен Богу в Его проявлении, так что изменяется в глазах смотрящего соответственно натуре (мизадж) смотрящего, или что натура смотрящего изменяется вследствие изменения [Божественного] проявления – все это истинами допустимо.

А если бы умерший или убитый (кем бы он ни был) не возвращался к Богу после смерти или убиения, то Бог не предопределил бы ни единой смерти и не законоустановил бы ни единого умерщвления. Ведь все под дланью Его, ничто для Него не теряется. Он законоустановил убийство и суждением Своим определил всем смерть, ибо знал, что раб Его не минует Его: он возвращается к Нему. Ведь сказал Он: «...к Нему возвращается все»(17),– то есть в Нем коренится распоряжение, и Он – распорядитель; всякой вещи, что из Него исходит, Он есть воплощенность, даже – ее оность; это Он есть воплощенность той вещи, и это Он дает ей откровение в речении Своем «к Нему возвращается все».




Примечания

(1) В Коране желание Давида построить Иерусалимский храм не упоминается. Приводимая Ибн Араби версия сильно отличается от библейской в деталях, совпадая с ней по существу (см. II Цар., 7; I Пар., 28).

(2) Коран, 8:61, С.

(3) Кровник – ближайший родственник убитого, который должен исполнить кровную месть.

(4) Видимо, аллюзия на хадис, в котором говорится о том, что в случае убийства родственники убитого имеют выбор: взять выкуп, простить убийцу, отомстить, причем выбрав одно, уже нельзя посягать на другое, и никакого иного выбора у них нет (ат-Термези, ас-Сунан, китаб ад-дийат `ан расул ал-лах, 1406; Абу Дауд, ас-Сунан, Китаб ад-дийат, 4496; Ибн Маджа ас-Сунан, Китаб ад-дийат, 2623; Ахмад, ас-Сунан, Аввал муснад ал-маданиййин аджма`ин, 15940; ад-Дарими, ас-Сунан, китаб ад-дийат, 2351). Вопрос о том, действительно ли это три разных варианта или “прощение” и означает “выкуп”, дискутировался в фикхе (имеются хадисы, отождествляющие эти два варианта, и другие, отсылающие к кораническому аяту, где говорится о том, что послаблением после предписанной прежним народам мести по принципу “око за око” стало разрешение брать выкуп). В известной мне литературе не удалось обнаружить того акцента, который ставит здесь Ибн ‘Араби.

(5) В девяти основных сборниках хадисов мне не удалось обнаружить соответствующего хадиса. Возможно, Ибн ‘Араби имеет в виду какие-то другие хадисы.

(6) Именно эти слова встречаются только в хадисе, передаваемом Абу Даудом в его «ас-Сунан» (Китаб ад-дийат, 3902,). Схожие хадисы приводят Муслим (ас-Сахих, Китаб ал-касама ва ал-мухарибина ва ал-кисас ва ад-дийат, 2181), ан-Наса’и (ас-Сунан, Китаб ал-касама, 4644-4648, Китаб ’адаб ал-кудат, 5320) и ад-Дарими (ас-Сунан, Китаб ад-дийат, 2253). Их смысл сводится к следующему. Некто привел к пророку человека, держа его за кушак, и сказал, что тот убил его брата. Убийца сознался, что убил того топором ненамеренно. Мухаммед спросил виновника, сможет ли он заплатить выкуп. Убийца ответил, что у него нет денег, а своей родне он безразличен. Тогда Мухаммед сказал кровнику, что тот может увести убийцу и умертвить его, а потом добавил, что убив его, станет таким же, как он, а если бы он его отпустил, то тот принял бы на себя и грехи кровника, и грехи его ближних. Узнав об этом, кровник отпустил убийцу. Согласно традиционным толкованиям, равенство кровника и убийцы скорее всего означает, что кровник, отомстив, получит надлежащее ему «по праву», а потому они равны в этом смысле перед Богом и один не лучше другого. Другое толкование предполагает, что оба равно поддались влиянию гнева и страсти и равно оказались убийцами (хотя во втором случае убийство законно), тем более что пророк настаивал на прощении (в большинстве вариантов этого хадиса Мухаммед неоднократно предлагает кровнику простить убийцу, но тот неизменно отказывается).

(7) Коран, 42:40, С.

(8) Там же, С.

(9) Аллюзия на хадис: «Если кто-то из вас пойдет войной на брата своего, пусть не задевает лицо, ибо Бог создал Адама по Своему образу» (Муслим 4731. Параллели: Бухари 2372, Муслим 4728-4730, 4732, Ибн Ханбал 7113, 7777, 7989, 8087, 8219, 9231, 9423, 9583, 10314). Последние слова считаются комментаторами сомнительными и могут не включаться в хадис (например, у Бухари).

(10) Аллюзия на аят: «Верующие! Вам предписана месть за убитых: свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину. А кому братом его (т. е. убитого.– А. С.) будет прощено что-либо, тому следует сделать для него доброе дело, уплатив ему благодеянием» (Коран, 2:178, С.).

(11) Коран, 2:179.

(12) В девяти канонических сбрниках хадисов суннитской традиции отсутствует редакция, упоминаемая Ибн Араби. Наиболее близкая — в Муснаде Ибн Ханбала (Китаб муснад ал-каба’ил, № 26249): «Абу ад-Дарда’ сказал: “Пророк Божий (да благословит и приветствует его Бог!) рек: ‘Разве не возвещаю вам, какое дело для вас наилучшее и наичистейшее [в глазах] вашего Властелина, наивысочайшее ступенями, лучшее для вас, нежели раздавать золото и серебро, лучшее, чем, встретив врагов, убить их, а они бы убивали вас? Поминание Бога (Славен Он и Велик)!’”» Параллели: Термези 3299, Ибн Ханбал 20713, Ибн Маджа 3780, Малик 441.

(13) Аллюзия на хадис: «Я восседаю с тем, кто Меня поминает».

(14) Коран, 11:123.

(15) Словосочетанием «осуществление им должного» мы попытались передать двузначность выражения истифа' аль-хукук в тексте оригинала: оно означает как «выплату», так и «получение должного». Это и имеет в виду Ибн Араби: грешники, претерпев адскую муку, отдали должное, а затем получают долженствующее им (наряду со всеми) блаженство.

(16) Аллюзия на коранический эпизод, согласно которому Авраам еще юношей, желая утвердить истинную веру в Бога, разбил идолов, которым поклонялся его народ. Найдя изображения своих богов разбитыми, люди сказали: «Сожгите его! заступитесь за богов ваших, если вы хотите что сделать. Мы сказали: огонь, будь хладен и безопасен для Авраама! Онихотели коварно погубить его, но Мы сделали их безуспешными в этом»(Коран, 21:68 – 70, С.).

(17) Коран, 11:23.




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: