III. Проблемы опекунства

Утро перед завтраком все участники ночных происшествий встретили за круглым столом в малом трапезном зале поместья. Мальчики сидели на высоких трансфиругированных детских стульчиках, принимая посильное участие в бурном обсуждении.

— И что предлагаешь? После всего сказанного, нам просто необходимо спрятать его, — со своего места поднялась Нарцисса и обвела требовательным взглядом присутствующих взрослых, — Его будут искать. Нет… Его уже ищет Дамблдор! И если мы не спрячем его от… этого старикашки, то он просто поиграется с судьбой мальчишки, а потом выбросит за ненадобностью! — в этом Нарцисса была уверена, — А, между прочим, — она сделала заметное восклицание, — его судьба тесно связана с нашим сыном, Люциус! — волшебница не долго сверлила супруга глазами, поймав на себе предостерегающий взгляд мужа.

— Лорд Малфой, согласен с вашей супругой. Её намерение уберечь мальчика от беды искреннее… — колдомедик жестом остановил желавшего прервать его Северуса, — позвольте… Вейлы очень сильно привязаны к своему партнеру и, если мне не изменяет память, обладают эмоциональным мостом со своей половинкой. В случае, к примеру, дурного обращения по отношению к партнеру, Вейла почувствует это как свои собственные ощущения, собственные переживания, и будет безмерно зла на обидчика. Стоит ли говорить о том, что, в случае смерти избранного, Вейла последует за ним, прихватив с собой убийцу, если таковой, конечно, окажется в радиусе удара, — ноздри Малфоя опасно расширились:
— Вам не кажется, господин Бруссе, что с этого стоило ещё ночью начать Ваш рассказ? — Люциус пребывал в состоянии тихой ярости. Старый колдомедик сейчас напоминал ему играющего с судьбами Дамблдора. Что было бы, оставь Люциус малыша в больнице? Периодические всплески магии, частые истерики, непонятное поведение и беспричинные смены настроения сына? А так же попытки найти мальчика, постоянные угрызения совести за совершенную ранее ошибку.

— Мне кажется, — колдомедик выделил слова чуть повышенным тоном, — что вы должны были знать об этом… Возможность рождения вейлы существует в вашем доме, а не к примеру, в моём. Пренебречь знаниями о собственной наследственности с вашей стороны было не разумно, Лорд Малфой, — колдомедик усмехнулся, отчего глаза Люциуса вспыхнули гневным пламенем. Северус же постарался поскорее отвлечь двух аристократов от назревающей ссоры:
— Тогда я думаю, что стоит разделиться и начать искать любую информацию по поводу вейл и партнерства. Так же, предлагаю вам, господин Бруссе, рассказать всё, что вы знаете и как можно скорее… — он выдержал паузу. — И ещё. У нас есть один не решенный, но не менее важный, вопрос, — на него повернулось четыре пары глаз. Зельевара удивляли только изумрудные, которые выглядели слишком разумными и понятливыми. Мальчик как будто знал, что это касается его и возлагал большие надежды на Северуса.

— Прошу, продолжай, — спокойно попросил Люциус, проигнорировав победную усмешку колдомедика.

— С кем останется Гарри? — Северус откинулся на высокую спинку стула и после вздоха продолжил, — Не думаю, что было бы разумно оставлять детей рядом с друг другом… Я полагаю, вы заметили, как неадекватно Драко реагирует на партнёра. Стоит тому появится в комнате, как твой сын, Люциус, тянется к нему, отвлекаясь от того, чем занимался. Крестник не может сосредоточиться, пока находится рядом с Гарри…
Словно в подтверждение его слов, Драко, который, как выяснилось потом, заучил со слов зельевара имя партнера, потянул ладошку с обслюнявленными пальчиками, которые только недавно сосал, к Гарри и пролепетал:
— Га`и… Га`и…— зеленоглазый мальчик неспешно повернулся к зовущему его Драко и молча протянул ему игрушку, которую до этого держал в руках и кусал за хвост. На такой милостивый жест Драко счастливо заулыбался.

— Пожалуй ты прав, Северус… Но мы никому не можем доверить его. Никому. У меня нет настолько преданных семье последователей. Дурная слава, черная метка и завистники, — Люциус перевел взгляд на колдомедика, — Я никому не могу доверить мальчика. Никому… кроме, разве что, тебе, Северус, — Люциус слегка кивнул, соглашаясь со своей идеей и продолжил, — Я думаю ты должен взять на себя опеку.

— Люциус… Ты представляешь меня в роли заботливого родителя меняющего пеленки и утирающего слюни? В своем ли ты уме, или мы только вчера познакомились?

— А кто ещё, Северус? Я доверяю тебе… и обещаю помогать, чем смогу. Выделю эльфов, выделю деньги на содержание. Прошу тебя, … От этого зависит судьба твоего крестника. Твои слова, что Драко не адекватен рядом с Гарри.

Снейп поморщился. Что не скажешь, Люциус убеждать умел, особенно его. Гарри, словно поняв, что разговор перешел в важную для него стадию, с интересом всматривался в лицо темноволосого волшебника.

— Северус, — Нарцисса с мольбой посмотрела на зельевара, — прошу тебя… Нам не к кому больше обратиться.

Мальчик смотрел настороженно, словно опасался именно его решения.
— Господин Снейп, мне кажется это хороший выход из сложившейся ситуации. Вы можете полагаться так же и на мою помощь, хотя я полностью уверен в вашем профессионализме и компетентности, — колдомедик чуть прищурил глаза.

Оторвав взгляд от «изумрудных приисков», зельевар вздохнул, сложил руки на груди и выпал из реального мира в мир рассуждений, где был только он.


Внутренние рассуждения Северуса Снейпа.

Конечно, брать на себя заботу о маленьком волшебнике — это великая ответственность, но и как провести это дело с большей выгодой?

— Министерство не одобрит… Но усугубляет ситуацию ещё то, что этот ребёнок сын Джеймса. Ненавистного Джеймса. Джеймса, который портил жизнь, когда мы учились в школе. Джеймса, из-за которого умерла Лили. Да, … Но… Мальчик ведь сын Лили. Умницы Лили. Красавицы Лили. Лили, которую я сам от себя оттолкнул… Так. Хорошо. А если отбросить на время его семью, что даёт мне опекунство над ребенком? Помощь семьи Малфоев — раз, — на помощь колдомедика он не полагался, — проблемы с воспитанием — два. Кто знает, каким он вырастет? Может, он будет похож на Джеймса, и тогда скрывать такого проблемного ребёнка будет очень трудно. Он не будет меня слушаться, будет постоянно исчезать, и при первой возможности портить мою и без него не состоявшуюся жизнь! Может, он даже будет издеваться, как это делал его никчемный отец! Стоп… Я же, кажется, хотел забыть на время о семье мальчика. Да… Проблемы будут также с его внешностью и наймом преподавателей. Нужно будет проверять каждого, кто будет рядом. А внешность… Изменить или же оставить изначальной? Надо решить в ближайшее время. Затем идут проблемы в отношении Драко. Если сын Люциуса так реагирует на Гарри, то как сам мальчик может реагировать на присутствие или отсутствие Драко? — Северус пометил для себя необходимость самостоятельно перечитать всю возможную литературу, которую только найдет, про вейл, партнерство и, —… одарённый мальчик? — вспомнил пересказ Люциуса, — Зачем он Дамблдору? Старик определенно что-то знает, … — кроме всего этого Северусу нужна была помощь в доме и с приготовлением зелий: ингредиенты, время, ценные фолианты. Для этого ему нужен Люциус, — кто знает, может быть, мальчик станет моим верным помощником и ассистентом, ведь сейчас так трудно найти кого-то подходящего, а тут я сам воспитаю достойного зельевара, — слепит по своему образу и подобию.
— Похоже, придётся согласиться, — глубокий вздох.


— Северус… Северус? — Люциус наблюдал за сменой настроения на лице друга: то это была ненависть, то презрение и жалость, то задумчивость и предвкушение и, наконец, безысходность, — Северус, ты всё ещё с нами? — Малфой похлопал по, не видевшей солнца, кисти, — Так что ты решил? — поинтересовался он, когда черные глаза зельевара вновь стали осмысленными.

— Хорошо, я согласен, — произнес он наконец и выпрямился на стуле. Нарцисса тут же расслабилась и довольно заулыбалась:
— Спасибо, Северус!

Люциус тоже был рад, но выказал свою благодарность лишь кивком головы, а колдомедик сделал вид, что с самого начала знал, кто станет опекуном юного Гарри. Сам же многострадальный мальчик, пристально следивший за действиями своего будущего опекуна, сделал попытку улыбнуться, но тут же отвернулся к, зовущему его по имени, Драко — тому вновь потребовалось внимание зеленоглазого ребёнка.

— Но есть несколько проблем. Первая и самая сложно разрешимая — это как оформить опекунство. Уверен, что Дамблдор не пропустит заявление, в котором будет фигурировать имя Гарри Поттера. Скрывать мальчика бесконечно не возможно.

— Предоставь это мне, Северус. Ради будущего сына я решу это проблему.

— Превосходно. Скажешь, если от меня что-то потребуется, — Люциус коротко кивнул в знак согласия, — ну, а теперь… — Он расправил салфетку на коленях, — Я проголодался. Думаю, пора подавать завтрак. За трапезой я надеюсь услышать все, что знает господин Бруссе о вейлах и партнерстве. И не я один, по всей видимости.

— Конечно, — коротко согласился колдомедик.

— Выше ожидаемого! — Северус усмехнулся. Когда серьёзный разговор был закончен, он почувствовал себя намного свободнее и позволил себе немного пошутить, — Отбиваться от твоих эльфов не самая приятная зарядка, Люциус…— зельевар сухо улыбнулся, — я заслужил завтрак.

— Непременно, — Люциус улыбнулся одним уголком губ и щелкнул пальцами. Этот жест в его исполнении был очень эффектен. Появившаяся с тихим хлопком эльфийка раскланялась в пол всем господам:
— Тинки, слушать, господин Малфой, сэр! Тинки всё выполнить, господин, Малфой, сэр!

— Тинки, плотный завтрак на четверых взрослых и две порции для детей. Быстро.

— Тинки исполнять, господин Малфой, Сэр! — пропищав это, она исчезла. Не прошло и двух минут, как на столе перед волшебниками появился полный английский завтрак. Детям же досталась фруктовая каша и разбухшее в теплом чае ванильное печенье. Пара эльфов, укоротив ножки стульчиков, принялись кормить мальчиков, пока взрослые продолжили свой разговор:
— Итак, Господин колдомедик, мы вас внимательно слушаем, — проговорил Люциус, нарезая бекон на небольшие, аккуратные кусочки. Его взгляд намеренно избегал господина Бруссе, порядком надоевшего уже за столь короткий срок.

— Благодарю, Лорд Малфой. Начать бы я хотел с небольшого пояснения: всё, чем мы, колдомедики, на данный момент обладаем — это перечень легенд, историй из прошлого, переходящих из уст в уста, полу достоверная информация. Однако, я слышал, что существует пара редчайших экземпляров книг, которые хорошо спрятаны от глаз любопытных, где имеются более полные данные. К глубочайшему моего сожалению, не обладаю ими, — он горестно вздохнул. Никому не хочется признавать себя в чем-либо не компетентным, а тем более разорившимся аристократом, которому не по карману купить пару-тройку редких книг, — Я расскажу то, что знаю сам, то, что собирал по крупицам… Итак. Вейлы — это прекрасные существа с длинными волосами, крыльями и копытами. По легенде, ими становятся умершие невинными. Живут около лесных водоемов: ручьев, колодцев, озер. Славятся лекарским даром, в целом дружелюбны к магглам, — на лице Люциуса появилась презрительная усмешка.

— Хотя если их разозлить, могут и напасть, — внес ясность господин Бруссе, — Для убийства вейлы используют взгляд или свою животную силу. Убивают, если судить по древнему приданию, ради вечной красоты и молодости. Если украсть одеяние вейлы, она в обмен на него выполнит любое желание вора. Встречаются существа преимущественно в мифологии Восточной Европы… Что же ещё? Ах да. Вейлы очень ревнивые существа. Своего партнера будут оберегать так, как умеют — это зачастую сопровождается кровопусканием у тех, кто неугоден партнеру, причинил неудобства или же, что более вероятно, сделал попытку привлечь его внимание к своей персоне. Ммм… Вейлы существа влюбчивые, но верные, а потому они могут связать себя как с волшебником, так и магллом, что не мало вероятно… Для них нет четкого разделения.

«Выходит нам повезло, что мальчик оказался волшебником», — мысленно усмехнулся Малфой, внешне же оставаясь совершенно невозмутимым.

— Вам повезло, что партнер Драко — волшебник, — продублировал мысли Люциуса колдомедик и был одарен саркастической полуулыбкой Лорда, —… и союз будет магический. Хочу обратить внимание на специфический магический дар вейл. Кроме упоминания о лекарском даре, о котором, к сожалению, нет ничего более упоминания, есть ещё и дар, при помощи которого представители этой магической расы могут влюблять в себя — это проявляется в обожании и полном подчинении их воле… Однако, в одной из Европейских стран существует трагическая легенда: влюбленная в маггла прекрасная вейла попыталась приворожить возлюбленного. Её магия не возымела успеха на маггла, но в неё влюбились все, кто был рядом с ним, все, кто жил в той деревне. Ни одна уловка так и не смогла заставить жертву обратить внимание на её красоту. Ни пение, которым они славятся, ни их флюиды, которые сами по себе располагают к вейле… Она умерла от неразделенной любви, сровняв при этом деревню с землёй и похоронив отвергнувшего. Из этого следует, что юный Гарри, в будущем может и не принять Драко, если тот ему не понравится, а во что это выльется — лучше не задумываться… Больше я ничего не помню, но если мне удастся что-то найти, то я непременно поделюсь информацией. Того же буду ждать от вас…

В зале воцарилось молчание. Никто не ел. О еде просто забыли. Если бы процесс судорожного размышления сопровождался тихим жужжанием, то зала папомнила бы огромный улей. Волшебники не решались прервать молчание. Открывшаяся информация была не просто удивительная, скорее ошеломляющая, и для её осмысления необходимо было время. Однако, внезапно воцарившуюся тишину не все расценили так, как должны были:
— Мама…— тонкий, тихий, полный страха голосок в миг сделал молчание тяжелее свинцовых туч на осеннем небе, и в тоже время разбил пространство на мелкие острые осколки. Комнату стремительно заполнили напряжение и тревога: тихие всхлипы Гарри и громкий плач Драко. Для первого молчание стало сигналом опасности, а второму передалось беспокойства и страхи Гарри, хотя мальчик и просто любил поплакать без повода. Затем послышалось шуршание подолами платья, мантий и, наконец, топот маленьких эльфийских ножек, суетящихся возле детей:
— Что случилось, Гарри, Драко? Тише-тише, — попыталась успокоить малышей Нарцисса, вытирая влажные дорожки слез с пухленьких щечек:
— Северус…— бросив взгляд на зельевара, прошептала Леди Малфой, и, подняв из стульчика Гарри, протянула его ему:
— Погоди, Нарцисса! Я не умею успокаивать детей! — но волшебница была непреклонна, давая понять, что мальчик теперь и его забота:
— Видишь, он уже успокаивается, а ты только взял его на руки… Северус, ну ты только посмотри на него… Видишь? — зельевар скорчил недовольную гримасу и взглянул на мальчика. Гарри же смотрел на своего будущего опекуна не отрываясь, а когда Северус переместил в руках мальчика так, что бы обоим было удобно, ребенок вновь коснулся его щеки ладошкой:
— Я вижу, Нарцисса… — усталый выход мужчины и робкая улыбка ребёнка, — Только он не будет называть меня папой…

— Как скажешь. Тебе же его воспитывать, — аристократка усмехнулась, заканчивая утирать дорожки слез с лица сына, который тоже постепенно успокоился, — Только будь терпимей… Не хочу внезапных вспышек истерики у Драко. Он и без того часто показывает Малфоевский характер, — она легко коснулась его плеча ладонью и, удобнее перехватив сына, понесла в спальню:
— Время тихой игры. Оставим детей на эльфов, а сами займёмся сбором информации. Люциус ведь ещё должен подготовить документы на опекунство. Это не просто, как ты понимаешь… Ну ладно, пойдём. Чем быстрее начнем, тем быстрее это всё закончится…

— Тем быстрее погрязнем в этом сомнительном деле, — по своему дополнил её монолог зельевар и последовал за Нарциссой.

Оставив детей с четырьмя эльфами, из расчета, что на непоседу Драко надо три пары глаз, а за смирным и тихим Гарри сможет приглядеть и один, но опытный, взрослые отправились каждый по своим делам. Люциус отослал колдомедика домой, дав ему выходной и оплатив внезапный вызов и все, последовавшие за ним, затраты, а сам направился в свой дубовый кабинет. Северус, заручившись помощью Нарциссы, скрылся в семейной библиотеке Малфоев. Они разделили обязанности: Нарцисса углубилась в семейные древа, фолианты о наследственности и пророчества/проклятья, а Северус нашел огромный стеллаж с темно магическими книгами и рукописями, в которых он надеялся найти что-нибудь о вейлах:
— Не знал, что вы храните на виду столько запрещенной литературы, — тихо, самому себе, проговорил зельевар и удивленно усмехнулся, но Нарцисса расслышала его слова:
— Запрещенной литературы здесь нет. Она находится в другом месте, куда мы направимся, если ничего не найдем здесь, — спокойно ответила Леди Малфой, устраиваясь в огромном кресле и притягивая к себе магией стол:
— Но я надеюсь, что до этого не дойдёт, — тихо добавила женщина.

С полок, слегка покачиваясь, как на волнах, стали слетать книги.

— Не подумай, что мы не доверяем тебе, Северус, но чем меньше глаз видят, тем спокойнее, — вкрадчиво произнесла Нарцисса. Книги приземлились на гладкую поверхность старинного стола из красного дерева.

— Я понимаю, Нарцисса, — Северус достал несколько книг, показавшихся ему интересными, и устроился в другое кресло. Увесистые тома бесшумно легли на дорогой ковер, а верхний, в обветшавшемся от времени алом переплете, он взял в руки и… «пропал».

К обеду, загустевший в тишине и бездействии, воздух Мэнора вновь начал своё движение. Из кабинета вышел Люциус и, приказав эльфам оставить всё на своих местах, направился в библиотеку, где углубились в чтение его супруга и Северус. Войдя в «святыню знаний», Люциус никого не увидел… лишь две горы книг, рукописей, манускриптов и свитков:
— Нарцисса? — одна из книжных гор дрогнула и с её верхушки посыпались не ровно лежащие свитки:
— Мы потеряли счет времени, — откликнулась волшебница, будучи теперь выше горы, но только на свою белокурую голову:
— Я нашла интересную информацию! Некоторые свитки ты получил… — женщина задумалась на мгновение, — Какое-то время назад, но вот то, что обнаружилось сейчас…

— Дорогая, нам нужен отдых. Давай позже, — остановил её супруг, стараясь не обидеть свою добровольную «помощницу», — время ещё есть.

— Да… Конечно, ты прав, — она согласно кивнула и повернулась в сторону другой горы книг, — Северус, время обеда. Ты идёшь? — ответом было шуршание страниц и судорожный вздох.

— Северус, когда закончишь, спускайся вниз. Я прикажу эльфам оставить твой обед на столе в малой зале… Пойдём, Нарцисса.

Супруги спустились в зал, приказав эльфам подать обед и привести вниз переодетых и умытых детей.

Драко и Гарри отлично провели время за играми: на этот раз Малфой-Младший вел себя пристойно и даже делился игрушками, хотя Гарри не очень-то и активно принимал участие в играх, которые начинал белокурый ребенок, но и не обижал заводилу. Эльфы за всю игру ни разу не стукнулись головами об пол и ни разу не получили от наследника деревянным паровозом по лапе, что, по их мнению, было положительным влиянием зеленоглазого ребенка. Перед обедом детей переодели в одинаковые шелковые комплекты (шортики и рубашечки): Драко в цвет утреннего, нежно голубого неба, а Гарри в цвет свежей зеленой травы, и привели в столовую.

В это самое время, когда семейство Малфоев и Гарри трапезничали внизу, напряженная тишина в библиотеке грозила взорваться в любую секунду. Северус на протяжении последних минут сильно хмурил брови и нервно вздыхал:
— Интересно…
Во всей библиотеке он нашел всего пару книг, где косвенно упоминались Вейлы и только в одной, очень старинной и, на первый взгляд, волшебной книге он, кажется, нашел описание. Язык, на котором была написана эта книга, был странный, но переводимый:
— Надо рассказать Люциусу, — подумал зельевар и, спешно поднявшись, направился в зал.





























Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: