XVII. И почему им не сидеться спокойно в этом министерстве

Близился обед и лорду Малфою пора было спускаться в столовую. Задержав ещё на несколько мгновений в руках газету Люциус швырнул её на стол. Ничего более глупого и в тоже время невероятного Люциус ещё не читал. А главное он никак не мог проследить цепочку событий повлёкших за собой подобное. Сейчас, во время становления хрупкого мира, наоборот всё должны быть за равноправие супротив политике Тёмного Лорда и последователей.

Глава отдела регулирования магических популяций и контроля над ними явно симпатизировал Фаджу. Глава департамента чрезвычайных ситуация и по совместительству заместитель министра магии Корнелиус Освальд Фадж, метивший на место Миллисент Бегнольд — действующей женщине министру, старался как можно чаще мелькать в новостях, принимать участие в жизни магов и ещё более упрочить своё положение негласного главы министерства. Многие чиновники и жители магической Британии за спиной Миллисент звали его по желаемой им должности, что бы задобрить тщеславного чиновника. Действующая глава министерства не была глупа, мягкотела или легко ведома, как могло показаться из-за отсутствия у неё должного авторитета среди подчиненных. Она исправно следовала своему долгу, и даже время от времени не забывала напоминать, кто именно находится во главе министерства. Однако, как она не старалась, а фактическая власть Корнелиуса была значительно выше её документально заверенной. Даже сама Миллисетна иногда позволяла себе полагаться на главу по чрезвычайным ситуациям — консервативные чиновники не желали слушаться женщины начальника. Это не было для магической Британии новшеством, и всё же женщин у власти мало. Очень мало. Всё чаще она отходила от дел по личным причинам и слагала все полномочия на Фаджа, чему последний был несказанно рад. Видимо и в этот раз в очередное отсутствие министра магии Фадж «попросил» главу четвёртого уровня Министерства пересмотреть принятый Гроганом Стампом закон о классификации и надзоре за магическими существами. Корнелиус хотел держать в своих руках всю Великую магическую Британию. Если пересчитать не чистокровных магов, чьи родственники или они сами связали свою жизнь с магической фауной, то добрая доля всего населения окажется под колпаком и будет приходить на подпись, теша гордыню и самолюбие.

Люциус запер дверь в свой кабинет и неспешно, немного лениво, направился в сторону столовой.

Многие чистокровные семьи будут, несомненно, благодарны будущему министру магии — ну кто бы сомневался, что он своего когда-нибудь добьётся — за столь сильное разделение населения на низший и высший сорт магов. Ликование будет осторожным, скорее частным, чем публичным. Свежи ещё в памяти репрессии чистокровных. Однако, подобный закон явно даёт понять всем загрязнителем магической крови, что следуя своим ужаснейшим вкусам, они испортили жизнь себе и своим потомкам и даже, не смотря на падение Сами-Знаете-Кого, Министерство за мир и порядок. Сам Малфой ещё лет семь назад посетил бы Министерство с личным визитом одобрения, реши Фадж изменить этот закон немногим раньше, а сейчас Люциус уже не рад ещё одной возможности показать своё превосходство. Да, конечно, он уверен в безупречности своей крови, но вот вследствие событий последних семи лет того же нельзя сказать о его супруге и сыне. Блэки, не смотря на дальнее родство с вэйлами, никогда не были занесены в регистр полу магических существ (платили полновесным золотом или чем-то более ценным), но с учётом пертурбации в Министерстве в этот грешок может изрядно подпортить шаткую репутацию Малфоев. К клейму бывших приспешников Сами-знаете-кого прилепится клеймо «существ». Следовало что-то предпринять и так, что бы об этом знало как можно меньше людей. Привычный мир находится под угрозой.

Шагнув на первую ступеньку по пути в столовую, внимание Люциуса привлек человек, что стоял в парадной его поместья. Домовой эльф, впустивший гостя, тут же очутился у уха хозяина и прошептал имя и статус пришедшего. Домовик был взволнован, прекрасно понимая, что такие гости могут вновь расстроить хозяина.

«Что ему здесь понадобилось? Раскопали на меня что-то?» — нахмурившись, спрашивал себя лорд, — Чем обязан визитом? — поинтересовался он, спускаясь по лестнице так, словно удостаивал смертного лицезреть лик святого Мэрлина в своей персоне.

— Лорд Малфой, прошу простить, что прибыл без приглашения. Перейду к цели моего визита. Вы уже читали газету?

— Не тяните время. У меня оно уж точно не резиновое.

— Прошу прощение. Минис… кхм… заместитель министра Корнелиус Фадж созывает благородных волшебников присутствовать в качестве гостей и присяжных на обсуждении поправок к закону о надзоре за существами, тварями и духами. И за полукровками, естественно. Через три дня в здании Визенгамота. Вас будут ждать к пяти вечера.

— «Не раскопали… Однако, зачатки ума у Фаджа есть. Желает личного присутствия, дабы упрочить своё положение». Заместитель главного министра ведь не прислал вас с пустыми руками, юноша, — Люциусу нравилось ставить себя выше всех и даже ровесник был для него не переставшим сосать материнское молоко юнцом. У гостя, действительно, с собой оказалась папка, — передайте эльфу. Корнелиусу же скажите, что я слишком занят обелением репутации, но если появится пробел в расписании — буду с опозданием.

— Извините за беспокойство, — по лицу мелкого чиновника было видно, что он недолюбливает лже-не-пожирателя, но Фаджа не ослушается, — всего доброго, лорд Малфой.

Люциус не удостоил его ответа, пройдя мимо и даже не взглянув на папку в руках домовика. Обед был важнее — пища иногда и вовсе мешает — дел министерства. Такое поведение ещё сильнее разозлило посыльного Фаджа, но он крепко сжал зубы и молча вышел.

Приглашение на создание нового дополнения к закону подоспело как нельзя кстати. Это означало очень многое. Теперь нужно было подготовиться и решить для себя каким он хочет видеть обновлённый закон Стампа, что бы ни его супруга, ни его сын не подверглись клеймению в полусуществ. Следует действовать осмотрительно, чтобы не дать понять всю степень своей заинтересованности в данном вопросе.

Его гордая фигура скрылась за дверями гостиной, когда из противоположной двери вышли Лекруа и Северус. Оба довольные, но по-прежнему не многословные. Лишь француз мог позволить себе высказывание об обрадованных заказчиках, когда они получат приглашения, ведь доверенное ему дело было выполнено именно так, как того требовал зельевар. Почти сутки он провел в подземной лаборатории, варя заказные зелья, и теперь мог со спокойной душой пообедать за общим столом, а потом и отоспаться. Северус не стал расстраивать гувернёра Адриана недавними происшествиями в полной мере, ограничившись лишь мелкими подробностями, а главное благополучным завершением инцидента, после чего сменил тему:
— Скоро начнутся мои занятия с детьми. Подготовь всё, что нужно.

— Хорошо, господин Северус, — он замялся, — а я смогу присутствовать?

— Думаю да. Иногда ты будешь заменять меня.

— Лаборатория Малфоев не сравнится с той, что была у вас раньше… — осторожно заметил юноша.

— Да. Она больше и в некоторых случаях профессиональнее, но не удобнее с точки зрения зельеварения. Приходится заново привыкать.

— Наверное, вы правы, — примирительно отозвался помощник.

Зельевар прыснул, не без основания веруя в свою правоту. Лекруа же предусмотрительно отпер дверь перед наставником и мужчины, наконец, переступили порог гостиной.

Во главе стола сидел Люциус, обсуждая с супругой министерские дела. Он просил её не затягивать с приготовлениями к приходу Ноксиэллы. Женщина должна быть в поместье завтра с утра. Дело очевидно было важное. Нарцисса сидела справа от супруга, уверяя, что сразу после обеда этим и займётся. Тема их диалога была зельевару не известна. На против неё место было свободно и Северус сел за стол, усаживая Адриана рядом с собой. Мальчик оказался как раз супротив Драко. Лекруа же сел последним рядом с сыном зельевара, как и подобает гувернёру отпрыска благородной семьи.

— Итак все в сборе, — начал хозяин поместья, — начнём наш первый совместный обед. Приятного аппетита.

Не без участия эльфийского волшебства на пустом ранее столе начали появляться изысканные яства на серебряных блюдах. Столовые приборы, кубки так же были серебряные и лишь тарелки и чайные чашки были из фарфора. Все даже самые необычные мечтания Адриана сбылись, ведь это проявление силы было специально для него. Даже без этой помпезности, приемы пищи в Малфой-мэноре можно было смело сравнить с пиршествами. Здесь было всё от запеченных яблок на десерт и до телячьей отбивной в ягодном соусе в качестве основного блюда. Пока мальчик упивался видом красиво оформленной еды, за ним пристально наблюдала пара любопытных серых глаз, чей ракурс был как нельзя лучший для наблюдения. Драко Малфой, привычный к подобному изобилию, с интересом разглядывал своего соседа напротив.

— Яблоки вкусные, — посоветовал Драко сомневающемуся в выборе Адриану, — ну и взбитые сливки тоже, если их посыпать… — его прервали.

— Сначала отведайте жаркое, — и тут же на тарелке у мальчиков появились ровные поджаренные ломтики мяса с салатом, — сладкое в конце.

Чтобы полакомиться яблочками придется попробовать всего по чуть-чуть, а это означало объедание.

«И зачем тогда на стол вкусное ставить, если его есть нельзя», — не понимал Адриан и его мысли вторили мыслям Драко.

Трапеза проходила в тишине, нарушаемой лишь перестуком приборов. Взрослые периодически переглядывались между собой и следили за мальчиками. Так было всегда — за столом во время приема пищи говорили мало, разве что по делу и только по делу, если того желал хозяин дома. Такая традиция Малфоев шла в разрез с традицией Снейпов. Лекруа часто занимал Анри пустыми разговорами, а Северус вставлял веские замечания. Это было хорошее время.

— Северус, — мальчик съел свою порцию жаркова с салатом и повернулся к опекуну, — чем займёмся после обеда? — ему хотелось чем-то заполнить воцарившуюся в столовой тишину, а ещё он очень давно не проводил время с зельеваром. На его вольность косо посмотрела Нарцисса.

— Хм… — Северус сделал вид, что задумался, продолжая нацелено разрезать бифштекс.

— Может погуляем в парке?

— Тебе может составить компанию и Лекруа.

— А ты?

— Буду ждать заказчиков. Ты ведь знаешь, — мясо поддалось, и сочный кусочек говядины пропал в глубине рта.

— Понятно, — разговор явно не клеился, — а потом?

— Займусь приготовлением новых заказов.

— И так до ужина?

— Да, Адриан, так до ужина, если не позже, — Северус не мог понять, в чем прелесть бесцельного скитания. Пустая трата драгоценного времени.

— Жаль.

— Я, действительно, могу погулять с тобой, Адриан, — вставил слово гувернёр, — и Драко возьмём с собой. Разомнем ноги. Погода шепчет.

Нарцисса испытующе посмотрела на юношу, а затем на Люциуса с Северусом. Она слишком хорошо помнила утренний скандал и предшествующим ему инцидент, однако оба мужчины продолжили поглощать свой обед. Сложилось впечатление, что только её волновала безопасность детей.

— Думаю это не лучшее решение, — высказалась леди Малфой, — в связи с тем что произошло сегодня утром я не хотела бы оставлять их без присмотра.

— Леди Малфой, вы полагаете, что я не способен справиться с детьми? — мягко поинтересовался он и сделал маленький глоток цейлонского чая из красивой бело-голубой чашки.

— С одним — да, но если будет и Dragon.

— О, вам не о чем беспокоиться. После Адриана мне всё по плечу, — он постарался развеять напряженную атмосферу безобидной шуткой, но у него ничего не вышло. Мальчик действительно был непоседой, но последние дни притупили в нём желание всё выведывать и везде бывать.

— Я хочу погулять с Адрианом и… его гувернёром, maman, — Драко высказался уверенно, а в подтверждение упрямо взглянул в лицо матери. Он действительно хотел этого и не скрывал своего желания.

— И речи быть не может, — отрезала леди и потянулась за второй порцией салата, но её остановили.

— Пусть идёт, — он сам передал ей блюдо с салатом, проигнорировав встревоженный и протестующий взгляд Циссы, а потом велел домовику принести папку, — нам есть о чем поговорить.

Ей ничего не оставалось кроме как подчиниться. Предшествующий обеду разговор наводил на мысли об сгущающихся тучах над их головами.

— Хорошо, только не долго, Dragon, — мать тяжело выдохнула. Вновь появившаяся на горизонте трудность теперь занимала и её мысли. — Доешьте, а потом идите, — и на их тарелках вновь появилась еда.

Мальчики стали торопливо уплетать за обе щёки, что бы поскорее оказаться на свежем воздухе. Погода нынче была по-летнему замечательная, а, значит, прогулка обещает быть интересной. Адриан не понаслышке знает о том как интересно бывает разговаривать с гувернёром ведь он столько всего читает! Мальчик был так занят поглощением пищи, что не заметил тени волнения на строгом лице Северуса. Мужчина бросал вопросительные взгляды на Люциуса, но тот предпочел не разглашать тему предстоящего им разговора при детях. Когда, наконец, с мясом было покончено и юные отпрыски семейств во главе с Лекруа покинули столовую, на опустевший обеденный стол стало опускаться содержимое той самой папки, которое Люциус некоторое время назад с интересом листал.

— О чем ты хотел поговорить с нами, Люциус? — первым не выдержал Северус. Намеки, странное поведение лорда не сулили ничего хорошего. — Что-то произошло? Это касается нас? Дамблдор, а может… Ты-сам-знаешь-кто? Тебе никогда не шло молчание.

Люциус подтолкнул к нему листы:
— На сей раз дело не совсем в вас с Адрианом, Северус.

— Ты хочешь сказать, что… что мы что-то упустили? — Нарцисса взволновалась, пытаясь припомнить, что такого могли выведать министерские ищейки.

— На рассмотрение в Визенгамот был выдвинут закон Грогана Стампа, — он указал пальцем на точную формулировку закона в листе, что лежал перед Северусом. Нарцисса изогнула шею, что бы так же быть в курсе, — они собираются взять под контроль всех загрязнителей крови и их потомков, минуя магглорожденых и полукровок.

— И. — Северус явно не понимал всей тонкости ситуации, которая предстала перед ними. — Люциус, говори дальше.

—… Ох, нет, не может быть! Всех магических существ и полу-существ… Этого не может быть! — леди Малфой догадалась раньше зельевара, чем несказанно подпортила его настроение. Женщина с испугом смотрела на супруга, веря, что ради чистоты фамилии он может отказаться от «загрязнителей». Она была не права, но волноваться всё равно было о чем. Лорд Малфой терпеливо ждал пока до Северуса дойдёт вся сложно разрешимость возникшей ситуации. Пока Северус бросал на него вопросительные взгляды и мысленно припоминал всё связанные с магической фауной и ими, сам лорд не отрывал своего взгляда от бумаг и еле заметно хмурил брови. Осознание пришло неожиданно. Всё было банально, легко и невероятно — в Нарциссе и её сыне течет кровь вэйл. Он же сам выискивал информацию об этой расе существ и так легко забыл в связи в произошедшим:
— Нельзя, что бы это всплыло на поверхность. Помимо репутации Малфоев, может пострадать и Адриан…

— Именно. — только и сказал Люциус, понимая, очевидно, что для Северуса мальчик важнее репутаций Малфоев и его собственной, — через три дня должен быть подготовлен и воплощен в жизнь план действий по урегулированию этого вопроса. Три дня на поиск решения и подготовку.

— Через три дня вступят в силу принятые ими дополнения? — ужаснулась женщина, сжимая пальцами столешницу.

— Через три дня Люциус заставит судей принять нужное нам дополнение, ведь не зря ты показал нам эти документы, Люц. Значит они ещё не решили окончательно и у нас есть шанс. Верно? — теперь Северус догадался раньше, что несомненно подняло бы ему настроение будь это другая ситуация.

— Да, и я кажется придумал как заставить их сделать то, что нам нужно. Завтра к нам прибудет Ноксиэлла и тогда всё решится.

— Что требуется от нас, — Северус передал ему прочитанные бумаги, — кроме как тихо сидеть в западном крыле.

— Бруссе поможет тебе составить нужные документы и сведет с людьми, сведущими в магических существах. Надо не только выйти из невыгодного положения, но и не навести подозрений. В нашем случае лишнее внимание пагубно.

— Хорошо, а что с Драко?

— Я буду сидеть с ним, — сказала Нарцисса, но Люциус строго покачал головой.

— Нет. Ты будешь со мной. Ноксиэлла женщина, а эта ситуация нуждается в ещё более деликатном подходе, чем обычно. Я введу тебя в курс моих планов.

— А Dragon?

— Он будет с Северусом и Адрианом в западном крыле. Домовики присмотрит за ним.

— Никто лучше меня не сможет присмотреть за сыном, Люциус, — упрямилась она, ища понимания в серо-голубых глазах супруга.

— Дорогая, — лорд положил ладонь на руку жены, — не заставляй меня просить дважды, — в его голосе не было угрозы, но предостережением сквозило каждое слово, — мне нужна будет твоя помощь. Я надеюсь, что Ноксиэлла из женской солидарности поможет мне в этом деле. С Драко всё будет в порядке. До судебного решения ему лучше не высовываться, как, впрочем, и всем остальным.

— Пару часов за ним смогут присмотреть и эльфы, — согласилась она, а затем перевела взгляд на Северуса. — Детям ведь нужно давать иногда волю.

Она была не глупа и понимала, что в той части ссоры о предоставлении самостоятельности зельевар был прав.

Появившийся рядом с супругами эльф шепнул что-то на ухо Северусу. Мастер зелий поднялся с места и, вежливо поклонившись, направился прочь из гостиной. Из послания следовало, что его ожидал заказчик. До места встречи следует ещё некоторое время добираться, а потому пора выдвигаться. Во время переезда вместо точного адреса Малфой-мэнора было принято решение указать для встречи с заказчиками безлюдную поляну на сравнительном отдалении от поместья. Люциус аргументировал такое предостережение излишним вниманием со стороны магов (озвучь они весть о совместном проживании). До места можно легко добраться аппарацией, тем более, что жертвенный валун, стоящий посреди был очень запоминающимся ориентиром.

Удаляющегося проводили взглядом, но потом всё внимание Малфоев сосредоточилось на возобновлённом разговоре, который они решили продолжить в кабинете хозяина дома. Там же Нарцисса отправила сову родственнице.

Лекруа же приступил к своим прямым обязанностям. Гувернёр вывел детей на прогулку: к искусственно созданному, не природному парковому озерцу. Этот водоём появился в последствии столкновения какого-то внеземного тела с землёй. Драко рассказал неубедительную историю озера, а потом они кормили уток. Эти птицы были на удивления прожорливыми, но хорошо ладили с волшебными уткообразными, которые так же кормились в этом водоёме. Лекруа, видимо переняв эстафету по невероятным рассказам, поведал им о чудесном, желанном, безопасном, но, увы, потерянном для магов месте на земле, где озёра кристально чистые, все животные миролюбивы и прекрасны, а дома строят высоко на деревьях. Это был эдем. Искавшие его терялись, а кто находился ничего не помнили о своих поисках.

— Некоторые даже пытались аппарировать туда, но на то место и неизвестное, что все пытающиеся, по мнению министерства,… расщеплялись. Может им и удавалось достичь желанного места, но никто из них не вернулся назад — это точно.

Он ещё долго рассказывал им о чудесах того края и когда они кормили птиц, и когда медленно шли к поместью. Мальчиков очень поразили описания высоченных деревьев-деревень и необыкновенно больших, но добрых зверей. Практически всё, что знали они, а иногда и взрослые волшебники, ограничивалось познаниями в пределах британской флоры и фауны. Другие крупицы знаний проявлялись лишь при чтении дополнительных к основному образованию книг, но и там не часто встречалось что-то заграничное. Книги, говорящие о существах и растениях других ареалов чаще всего содержали ужаснейшие подробности, а, значит, относились к списку книг не для легкого чтения по школьной программе, а иногда и вовсе были запрещены законом. За беседой они дошли до веранды поместья, где их ждала эльфийка с горячим шоколадом на подносе. Всё было так мирно, что ни у кого из них мысли и повернуться не смели в сторону сгущающихся туч. Лекруа и дети не знали о происходящем, но в тайне тихо боялись такой беспредельной и уютной радости. Останься всё так навсегда… Было бы просто замечательно пропади Темный Лорд с приспешниками где-нибудь в лесах на совсем, а потом ещё и министерство с его карьеристами. Однако, сомневаться не приходится — счастье не может длиться вечно и не потому, что это — закон подлости, а потому, что каждый раз, желая счастья, надо отстаивать свои права на обладание им, доказывая, что ты достойнейший.




XVIII. Три дня.

Три дня до повторного рассмотрения закона Грогана Стампа.

В камине кабинета директора Хогвартса вспыхнуло зелёное пламя. Его свет отразился от круглых стёкол Дамблдора, сидящего на своём привычном месте:

— Вы заставляете себя ждать.

— Уверен, то что я скажу стоит вашего ожидания, директор, — седовласый гость, немного прихрамывая, вышел к директорскому столу.

— Прошу присаживайтесь, — скупой жест рукой по направлению к креслу.

— Благодарю.

— Я вас слушаю.

Спящие до этого момента портреты навострили уши и принялись подслушивать. Подслушивание вообще является их постоянным времяпрепровождением.

В это время в Мэноре, принадлежавшем Малфоям, лорд встречал дальнюю родственницу своей супруги — Ноксиэллу урождённую Розье. К ним присоединились зельевар и гувернёр Адриана Лекруа. Экстренное собрание началось. Хотя действительно экстренным оно были лишь для посвящённых, для остальных пока разыгрывался спектакль в стиле размеренной жизни аристократии. Люциус немногословно и за бокалом вина объяснил ситуацию, упуская все возникающие трудности с не чистокровностью некоторых членов своей семьи, а также с усыновлением Анри.

— Мисс Розье, ваш труд на пользу министерства достоин… — начал было Люциус, но он был прерван Ноксиэллой, которая была далека от понятия эстетической красоты размеренной беседы.

— Вы наконец собираетесь сказать то, для чего позвали меня, лорд? Вы вспоминаете обо мне только когда вам необходима моя помощь, но никогда не раскрываете карты полностью. Не доверяете?

Лорд Малфой не терпел, когда его прерывали или перебивали, но сегодня, сейчас, нельзя было поступать необдуманно. Он был рад, что рядом с ним Нарцисса.

— Дорогая моя, Малфои доверяют вам, уж поверье, если бы это касалось только нас… — она вызывала заинтересованность у своей родственницы снисходительными речами, прекрасно зная, что та всё понимает, но пойдёт на что угодно из-за своего любопытства, — только нам нужны гаранты доверия. Нечто большее, чем оказанная нам в прошлом помощь.

— О чём вы? Я не предавала вашего доверия и ни разу не навлекла на себя даже малейшее подозрение!

— Мы благодарны вам за это, но прошу понять и нас…

— Я не пойму, пока вы не объясните. Вы позвали меня сегодня что бы сказать нечто важное, но… — Она перевела взгляд на стоящего в стороне зельевара, миновав Лекруа. Весь вид Северуса говорил о пренебрежительном отношении к её особе. С этим ничего не поделать. Она ему всегда не нравилась.

— Мисс Розье, вы узнаете всё и даже станете частью этого, если проявите выдержку, — холодно проговорил Люциус, поднимаясь с дивана и неспешно направляясь к Северусу. Сам он постепенно терял терпение и только обыденно-отстранённый вид друга перед глазами мог сдержать его вспыльчивость. Хорошо, что даже его неодобрение выражалось лишь блеском в глазах и слегка повышенным тоном.

— Дорогая Ноксиэлла, — продолжила Цисса, — я не могу обещать, что услышанное даст вам какие-нибудь особенные привилегии или что всего вы по прежнему будете в безопасности, но решить только вам…

— Помогать или нет?

— Присоединиться или отказаться. Стать одной из нас и иметь возможность менять ход истории или остаться в неведении, — она продолжая открыто «сластить» подаваемое родственнице «блюдо».

— Нарцисса, я никогда не предам вас и род Малфоев. Мне вы можете доверять!

— Готовы ли вы поклясться… присягнуть в верности? Это последняя возможность отступить. Для вас обоих, — она перевела взгляд с девушки на Лекруа, который не повёл даже бровью и с готовностью встретил испытующий взгляд леди Малфой.

Когда было надо, супруга лорда могла принимать нужные личины: быть обворожительной, наивной, прямой, серьёзной и даже грубой. Сегодня необходимо было заинтересовать и привлечь на свою сторону так, что бы в опасной ситуации не подставиться под удар в спину. Это в её силе, это в её праве. Она благородная Леди Малфой.

— Присягнуть? — Перспектива служить никого, в ком течёт кровь аристократов, не радовала, но Розье не столь гордый род как Малфои. Гордость иногда мешает, — Я не из робкого десятка и ещё в нашу первую встречу я почувствовала, что только будучи на вашей стороне смогу добиться большего, чем сидя в пыльном кабинете министерства. Я здорово продвинулась по карьерной лестнице и даже, если бы это было не так… Я согласна.

Лекруа даже не пришлось уговаривать. Гувернёр хоть и не знал всех тайн, но уже не был посторонним. И на заре их знакомства даже принёс неприложную клятву, касающуюся Снейпов. Рассудив глядя со стороны выгоды он решил, что риск не велик и дал своё согласие сразу вслед за Розье. Тем более, что наличие тайн, в сохранности которых он не участвует, волновало его душу.

В короткие сроки был подписан магический договор с правами и обязанностями, а также заключены непреложные обеты с целью сохранить тайны семей. Атмосфера секретности ничуть не страшила Ноксиэллу — авантюристку по натуре. Она нутром чувствовала, что протянула руки к чему-то необычному, тайному и пусть она не сможет этим ни с кем посторонним поделиться, она-то должна знать всё.

За обсуждениями прошло больше часа, а Нарцисса не рассказала и десятой части из того, что нужно было поведать двум новым соучастникам. Терпение Люциуса закончилось на повторении для Лекруа параграфов закона Стампа и всех положений с ним связанных. Закон хоть и был действующим, но он не слишком часто использовался в мирное время. Несмотря на то, что когда-то гувернёр был чиновником, сейчас он всего себя посвящал Адриану и охладел к политике, что не скажешь о Люциусе. Это ещё раз вернуло его в мыслям о профпригодности гувернёра для Снейпов и для Северуса в частности.

— Необходимо заручиться поддержкой не только в самом министерстве, но и за его пределами. Следует связаться со всеми коммунами и представителями. Нам надо собрать настолько неопровержимые факты, что бы даже Дамблдор не смог возразить, — лорд оперся на спинку дивана, чувствуя себя уже более свободно от того, что держит под каблуком и Ноксиэллу и Лакруа, — расторопность в данном вопросе крайне важна.

— Да, я полностью согласна с этим! Готова помочь. В архиве министерства есть данные по некоторым расположениям крупнейших известных коммун. У меня там знакомая… Ну, мы иногда посещаем ипподром в свободное от работы время. Однако я не смогу пройти одна по каждому адресу, да к тому же времени ничтожно мало. Нам также нужны исследования и мнения сведущих… Представители!

— Мы поможем, — высказалась Нарцисса, в одобрительном жесте положив ладонь на руку Ноксиэллы, — я и Лекруа. Ведь так? — она повернула лицо к гувернёру и тот молча кивнул в знак согласия. Его, положа сердце на руку, не грела мысль вновь работать с карьеристкой, хоть и высокого происхождения.

— Тогда мы управимся быстрее… раза в три! — воодушевившись, она уже строила планы.

— У вас два дня, — хмуро напомнил Северус

— Да, на третий день у нас должна быть готова база… — не смог не согласиться Люциус, — Я свяжусь с колдомедиком и займусь документами. Северус,…

— Я займусь неотложными делами, закончу всё к сроку. Навещу Дамблдора.

Упоминание о встрече с кем-то, кто грозит миру в Малфой Мэноре, не было встречено дружелюбно. Лекруа и Нарцисса нахмурились, не смотря на то, что знали о занимаемой Северусом должности преподавателя по зельям. Известие о предстоящей встрече одного из входящий в «тайное сборище» с самим Дамблдором особенно не понравилось мисс Розье:

— Для чего? Дамблдор сильный маг, хороший легилимент и он ведь оппонирует нам! Если он узнает о том, что мы замышляем, о том, что собираемся провернуть у него под носом…

— Мисс Розье, вы пока не знаете всего. В данном случае это может быть необходимо. Надо знать о его планах, о том чем он располагает уже сейчас… — Лекруа встал на защиту своего наставника по зельям, — К тому же. Вы плохо осведомлены о талантах Северуса в окклюменции.

— Я могу за себя постоять, — Северус пристыдил чиновницу одним лишь взглядом, — беспокойтесь о Фадже и Миллисент и не лезьте туда, где вам не рады.

— Как вы! — надменный тон задел юную особу, которая уже считала себя равной всем присутствующим, но не встретив поддержки со стороны Малфоев, она замолкла.

— Нельзя забывать о детях, как минимум Драко должен будет появиться в министерстве. Может проверки на чистокровность вы и избежите, но появиться там необходимо всем. Возможно даже не скрыться и нам с Адрианом, — продолжил рассуждения Северус. Люциус желал во что бы то ни стало избежать позорной проверки. Просто сам её факт выводил его из себя. Он считал высшей степенью наглости просить его и его семью пройти подобного рода процедуру на ровне с всяким сбродом.

— На удачу полагаться не стоит, — подытожил зельевар, — если на сегодня моё присутствие здесь более не требуется я вернусь к своим делам.

— Пойдёшь к Анри? — голос Люциуса застал зельевара у дверей залы.

— Загляну к ним. Прослежу за поведением Драко, что бы тот чего не натворил, а потом посмотрим…

— Северус, я полагаюсь на тебя.

Полы черной мантии вовремя проскользнули меж дверей прежде чем те захлопнулись. Он торопился к сыну, но чем ближе было отведённое им гостевое крыло и комната Анри, тем стремительнее угасало его воодушевление.

Профессор Школы Магии и Волшебства Хогвартс ощущал присутствие липкого страха перед началом своей прямой работы. Если все его ученики будут похожи на Драко или Анри, то он не просто лишиться сна. Пусть Анри и не ведёт себя взбалмошно как Драко, но его проделки куда серьёзнее, что не делает проблему легче.

Практика в общении с более чем одним ребёнком ожидала его прямо сейчас. За дверью в комнату, что была отведена Адриану, он услышал их голоса. Дети о чём-то спорили на повышенных тонах. Скорее не спорили, а Драко навязывал своё мнение Адриану, считая единственно верным.

«Волшебная палочка… квиддич… Слизерин», — тема Хогвартса была на уме не только у него. Кажется, разборка была в самом разгаре. Драко настаивал на том, что они непременно попадут на факультет аристократов и будут весело проводить там время, насмехаясь над облезлыми котами, больными голубями или забитыми крысами. Северус ещё подумал откуда мальчик мог набраться таких выражений. Анри же не был столь красноречив, но за его рассуждениями скрывалось опасение на счет разделения по факультетам. Живущему столько лет без общения со сверстниками его первых выход в свет был ужасен. Гордые, надменные, но красивые дети окружали его, но ни один не проявил к нему и толики тёплых чувств. Он не был похож на них. Даже Драко по началу казался Адриану далёким… А если учесть неприятный опыт их знакомства, то тут и сравнивать не с чем. В голосе мальчика слышалось опасение, что не он будет смеяться, а над ним, если он попадёт на факультет, где все такие же отличающиеся от него, как Драко. Однако, занятый мечтами о предстоящих семи годах в Хогвартсе блондин не проявил должной проницательности и остался в неведении, что не скажешь о стоящем за дверьми зельеваре.

«Я не думал о предстоящих его школьных годах серьёзно. Впереди ещё пара-тройка лет… Они пролетят незаметно, — он занёс руку для стука, — Я готовлю его к школьной программе уже сейчас. Он способный. Не во всём, но с такой подготовкой трудностей с учёбой не будет, однако… Проблема в общении со сверстниками. Я допустил ошибку?» — стук в дверь. Дети прекратили спор, и Драко показался в дверном проёме.

— Сев! — с кровати послышался радостный голос Адриана, словно его появление спасло поместье от очередной серьёзной ссоры, — мы как раз решили кто где спит.

— Крёстный, это не правда! Он хочет, чтобы я спал на том диване, а я не хочу там спать!

Комната Анри была просторной и потому абсолютно свободно вмещала в себя не только кровать, но и диван, гардероб, стол со стулом и сундук. Конечно, этот простор и в сравнение не шёл с простором спальни наследника.

— Ничего не поделаешь, — констатировал Адриан, забираясь под одеяло и как бы ставя точку в споре, — Это моя комната. Не хочешь — спи в своей.

— Но я хочу! Хочу спать с тобой в одной кровати! — он обиженно дул губы и дёргал за рукав мантии Северуса, которого раздражала эта сильная привязанность Драко к его сыну, но ещё больше его раздражало то, что даже если Анри говорит нет — для Драко в конце концов это будет да.

— Решайте сами. Радуйтесь, на пару дней вы будете предоставлены эльфам «а значит самим себе». Из этого крыла не выходить. Взрослых не отвлекать.

— Что-то случилось? — зелёные глаза сощурились

— Дети не должны встревать в дела взрослых. Сидите тихо и ещё… Драко, если я узнаю, что ты чем-нибудь провинился…

— Крёстный! Пусть он разрешит спать с ним на кровати и я буду послушным! Обещаю!

Северус отчетливо слышал, что дело тут не в кровати, а в его сыне. Да, Драко никогда не спал на диванах, но сейчас была возможность целые сутки быть неразделимым с Адрианом и он решил не упускать её.

— Я уже дал ответ на твою просьбу. Повторяю, если забыл. Решайте сами, но, Анри, будь благоразумен.

— Ты его балуешь, Сев.

От вида детской обиды на личике сына с лица Северуса спала напряжённость, которая не покидала его с самого начала сегодняшнего дня. Да, он сделает всё возможное и всё невозможное, если потребуется. И, Мерлин, как же скоро от него потребуется такая самоотверженность…

— О, да, — он подошёл к постели и положил руку ему на голову, — я полагаюсь на тебя. Ты ведь такой умный.

— Угу… Драко, ты можешь спать со мной. Надеюсь, не пинаешься.

— Хе-хе! — он был переполнен чувством победы! Он добился своего малой кровью и теперь вся ночь в его полном распоряжении.

Северус благодарил небо за то, что они ещё только дети. Ничего не поделаешь, если их тянет к друг другу. Северусу ещё трудно свыкнуться с тем, что кроме него в сердце Адриана ещё есть Драко с Лекруа, а может особое место заняла и чета Малфоев. Монополия — мечта и заблуждение. Он не был столь ревнив к месту в сердце Лили. Должно быть, всё дело в чувстве отцовства.

Помимо отцовской ревности есть ещё дела, но идти к кисло-сладким угощениям сейчас совсем не было желания.

— «Будто меня кто-то спрашивает. Сам подписался». Я за вами слежу. Чтобы вы не скучали, я оставил эльфам ваше домашнее задание. Сделайте его в свободное время.

Не смотря на отсутствие желания покидать пока ещё живущий в мире мэнор, откладывать дела Северус Снейп не любил, а потому после дачи поручения направился к двери.

— Доброй ночи, — пожелал сын своему отцу несмотря на то, что за окнами день лишь клонился к вечеру. Он отчётливо понимал, что не увидит Северуса ещё пару дней. Драко также помахал рукой и устроился рядом с брюнетом, доставая настольную игру, чьи фигурки на карточках, как и в зачарованных шахматах, двигались сами.

— Доброй, — прошептал зельевар, закрывая за собой дверь.

— Желаю успехов, директор, — проговорил Бруссе, бросая в камин горсть летучего пороха. Ненавязчивое потрескивание магического огня заполнило тишину покидаемого кабинета.

Сегодня он наконец сделал шаг к восстановлению репутации своей семьи и, кто знает, может в ближайшее время верхушка Лондона вновь станет прислушиваться к его мнению. Он пока не знал, чем обернётся для него такой смелый первый шаг.

Никто не знал чем закончится пересмотр закона, но все тешили себя надеждами. Чьи-то исполнятся, чьи-то полетят крахом, но все понимали, что теперь не будет как раньше.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: