Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 33 страница

БЕЛГИЧЕБДЕШ, -ли, -ла; ед.; определённость; см. белгидеш.

БЕЛГИЧЕБЛИ нареч. определённо; см. белгили.

БЕЛГИЧЕБСИ определённый; см. белгиси.

БЕЛГЪ-ЕС1[ мн. делгъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) о роднике, источнике: иссякать, пересыхать; урунж ~ули саби источник иссякает; 2) перен. много или зря: тратить, ухать, спускать,губить, затрачивать, изводить. ǁ сов. бегъес1.

БеЛгъ-ес2[велгъ-ес, релгъ-ес; делгъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. пропадать; улетучиваться; испаряться. ǁ сов. бегъес1.

БЕЛГЬ-ЕС[ мн. делгь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. прирезать; перерезать; забить;зарезать; кьял ~ забить корову; белгьни убой.ǁ несов. лугьес.

БЕЛГI-ЕС1[велгӀ-ес, релгӀ-ес; делгӀ-ес], -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сеять, засеивать; ~уси ванза засеиваемое поле, огород; белгIни сев.ǁ сов. бегӀес.

БЕЛГӀ-ЕС2[ мн. делгӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) застегнуть; хъапӀа ~ застегнуть пуговицу; 2) о ноше, вьюке: завязать, связать; дех ~ связать вьюк. ǁ несов. лугӀес.

БЕЛИКИ вводн. сл. разве, должно быть, может быть, наверно и наверное, небось, авось, пожалуй, возможно; часом; ~, заб диру может быть, дождь пойдёт; наб, ~, арукьес чевкъар м не, возможно, придётся уехать.

БЕЛКАХЪ-ЕС[ мн. делкахъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ни;ӀӀӀ; сов. понуд. 1) сбить, протереть, вытереть; истереть, натереть, потереть; вашули кьяш ~ сбить ногу при ходьбе; илала някъ кӀатӀала арли ~и саби он протёр руку черенком лопаты; 2) проносить, износить; 3) сточить; дис ~ сточить нож. ǁ несов. лукахъес.

БЕЛК-ЕС[велк-ес, релк-ес; делк-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) сбить(ся), протереть(ся), стереть(ся);2) износить(ся); 3) сточить(ся), сработаться;4) обточить, расточить; ~и барибси точёный. ǁ несов. лукес.

БЕЛКЪАЙЧИ[велкъайчи, релкъайчи; дел-къайчи] нареч. досыта; всласть, до отвала; ~ бахес насытить, накормить до отвала; ~ бужахъес напаивать; велкъайчи укес наесться, поесть досыта.

БЕЛКЪАРИ [велкъари, релкъари; делкъари] в знач. нареч. столько, чтобы можно было поесть досыта, всласть, до отвала.

БЕЛКЪАХЪ-ЕС[ мн. делкъахъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ни;ӀӀӀ; сов. понуд. 1) насытить, напоить; подпоить; шинни ~ насытить влагой; 2) перен. насытить, вымочить, пропитать; хӀева майали ~и саби рубашка пропитана потом; зели~унси насыщенный солью; 3) перен. обкурить, наполнить; хъали гавли ~ наполнить комнату дымом. ǁ несов. лукъахъес.

Белкъ-ес[велкъ-ес, релкъ-ес; делкъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) наесться, утолить голод, насытиться; нажраться; велкъес хIебални обжорство; велкъунси сытый, пресыщенный; кьацIли релкъун наелась хлебом; нешличир чуду-хинкIли релкъун у мамы наелась курзе; 2) перен. влагой, запахом, ароматом: пропитаться; шинни ~ пропитаться влагой; 3) перен. наполниться; папрусла гавли ~ наполнится дымом сигареты; 4) перен. напиться, опьянеть; велкъунси пьяный; 5) перен. разбогатеть.ǁ несов. лукъес.

БЕЛКЪНИАГАРЛИ [велкъниагарли, релкъ-ниагарли; делкъниагарли] нареч. 1) ненасытно; 2) впроголодь; делкъниагарли хӀердиубра жили впроголодь.

БЕЛКЪНИАГАР/(СИ), [велкъниагар(си), релкъниагар(си); делкъниагар(ти)], -ти 1) ненасытный; 2) живущий впроголодь.

Белкъундеш[велкъундеш, релкъунеш; делкъундеш],-ли, -ла; ед. и мн.; 1) сытость;насыщение; утолённость голода; велкъундешли кани изулри от переедания болел живот; 2) перен. пропитанность; 3) перен. обкуренность; 4) перен. опьянение, пьяность; 5) перен. обогащение, богатство.

БЕЛКЬ-ЕС[ мн. делкь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) размолоть, смолоть; анкӀи делкьес смолоть зерно; кофе делкьес смолоть кофе;2) смолоть, провернуть (пропуская через мясорубку); котлетунас диъ ~ смолоть мясо на котлеты; ~ун диъ фарш. ǁ несов. лукьес.

БЕЛКI, -ли, -ла; -ани; 1) начертание; письмо; письменность; ~ани свод; 2) запись, текст; ~анала книжка записная книжка; 3) надпись;титр; ~ барес надписать; жузличибси ~ надпись на книге; 4) формула, выражение; математикала ~ математическое выражение.

БЕЛКIА [ мн. делкӀа] 1.рябой, полосатый;2. в знач. сущ. -ли, -ла; делкIаби; рябой; делкӀаби гъамдиуб рябые подошли.

БЕЛКIАГАР/(СИ), -ти без текста, без надписи, без титра.

БЕЛКI-БЕЛЧI, -ли, -ла; мн.; собир. грамота, грамотность; ~ далуси грамотный; ~ хIедалуси неграмотный.

БЕЛКI-БЕЛЧIАГАР/(СИ), -ти неграмотный.

БЕЛКI-БЕЛЧIАГАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; неграмотность.

БелкI-ес1[ мн. делкӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. спрясть, ссучить, скрутить, свить; думхути гьимирти делкӀес ссучить нитки для вязанья; ~унси сучёный; дуругли ~унси пряденый; ~унси гьимир прядь, пряденая нитка. ǁ несов. лукӀес1.

БелкI-ес2[велкӀ-ес, релкӀ-ес; делкӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) написать; кагъурти делкIес написать письма; жузиделкIун написал книги; 2) худ. нарисовать, вычертить,начертать; някьиш делкIес нарисовать узоры; адамла сурат ~ нарисовать портрет; 3) записать, занести (в список и т.д.); вписать, внести, включить (в состав чего-н.); приписать, прописать; пионертала отрядлизи релкIун записали в пионерский отряд; переписла бланклизи ~ун занесли в бланк переписи; 4) перен.  (до­кумент) выписать; аттестат ~ выписать аттестат; 5) перен. сведения, данные: разнести,занести, записать; 6) перен. предначертать; илис ил кьисматли ~унси саби это ему предначертано судьбою. ǁ несов. лукӀес2.

БЕЛКIЛА 1. род. п. от белкӀ; 2. в знач. прил. письменный; ~ гΙягΙниахълуми письменные принадлежности; пикри иргъахъуси ~ ишара идеограмма; ~ тIал столбец,колонка; ~ исла пропись; ~ ишараби письмена. 

БЕЛЛЕТРИСТ, -ли, -ла; -уни; беллетрист.

БЕЛЛЕТРИСТИКА, -ли, -ла; ед.;беллетристика.

БЕЛОРУС 1.белорусский; ~ мез белорусский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; белорус и белоруска (представители основного населения Белоруссии).

БЕЛОРУСЛАН, -ни, -на; -ти; белорус и белоруска; см. белорус.

БЕЛОРУСУНАЛА 1. род. п. от мн. белорус; 2. в знач. прил. белорусский; ~ делхъ белорусский танец; см. белорус, белоруслан.

БЕЛС, -ли, -ла; -ани; 1) завиток, завитушка; илала лебилра бекӀ ~аначил саби вся его голова в завитках; 2) завиток; някьишла ~ завиток орнамента;3) сплетение; хӀила тумала ~ сплетение артерий;4) свиль (на дереве); махъличибси ~ свиль на берёзе.

БЕЛСБЕЛКI, -ли, -ла; -ани; монограмма.

Белс-ес[велс-ес, релс-ес; делс-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) скрутить; свить; сплести; гьая ~ сплести верёвку; ~ахъес извить; ~унси вьющийся, завитой, кручёный,курчавый;2) выкрутить, скрутить; гӀянчӀбикӀуси дяхӀушкан ~ скрутить отжимаемое полотенце; 3) свиться, свернуться кольцом; ~и, бусули саби спит, свернувшись.ǁ несов. лусес.

БЕЛСЛИЧИЛСИ 1)с завитком; со сплетением; 2) о дереве:свилеватый.

БЕЛСМУК 1. винторогий; ~ кьяца винторогий козёл;2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; винторогий.

БЕЛСНИ[ мн. делсни] 1. масд. от белсес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед.;заворот, выворот;завивка; руд ~ заворот кишки.

БЕЛСУНДЕШ, -ли, -ла; делсундешуни; см. белс.

БелтI-ес[велтӀ-ес, релтӀ-ес; делтӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) выщипать; обдёргать; гӀяргӀя ~ выщипать курицу; 2) обглодать (зубами); лига ~ обглодать кость; 3) диал. очистить (кожуру и т.д.). 4) перен. обобрать, ограбить; ободрать; обчистить (играя); гъарали релтIес ограбить; автобусличиб ~ун обобрали на автобусе; унра (гъарали) релтIунти буциб поймали тех, кто ограбил соседку.ǁ несов. лутӀес.

БЕЛУГА, -ли, -ла; -би;белуга; ~ буцес поймать белугу.

БЕЛХААГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.;неусидчивость;озорство, шкода; шаловливость.

БЕЛХААГАРЛИ нареч. игриво, шаловливо; дурхӀя ~ сай ребёнок ведёт себя шаловливо.

БЕЛХААГАР(СИ), -ти 1. игривый, озорной,шаловливый; см. безиагар. 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти;непоседа, озорник, пострел, сорванец, попрыгун.

БЕЛХААГРИ, -ли, -ла; мн.; см. белхаагардеш.

БЕЛХАЧЕБДЕШ,-ли, -ла; мн.; спокойствие, послушность.

БЕЛХА/ЧЕБЛИ[~чевли, ~черли] нареч. спокойно, послушно; илала дурхӀни ~ саби её дети ведут сабя спокойно.

БЕЛХА/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти] спокойный, послушный; ~чебти дурхӀни послушные дети.

БЕЛХ-ЕС[ мн. делх-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. пережить, перенести (выдержать, вытерпеть, испытать); гӀямрулизир дахъал анцӀкьи делхес перенести в жизни много горя.

БЕЛХЪ-ЕС[ мн. делхъ-ес], -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) демонтировать(ся), дробить(ся), ломать(ся); 2) разбирать, крушить; ~усикровать разборная кровать;3) перен. распадать, рушиться; улка ~ули саби страна рушится. ǁ сов. бехъес.

БЕЛХЪ-ЕС[велхъ-ес, релхъ-ес; делхъ-ес], -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) разбирать, демонтировать; разваливать(ся), разламывать, рушить(ся), сносить; 2) заставлять распадаться; 3) распускать(ся);4) распадаться;ломаться, разламываться; разбиваться (насмерть); 5) раздроблять(ся); 6) развинчивать(ся);7) перен. о договоре, уговоре: расторгать, нарушать; 8) перен. раскалываться, распадаться;9) перен. разлаживать(ся); разрушать(ся), расстраивать(ся); 10) перен. расформировывать. ǁ сов. бехъес.

БЕЛХЪНИАГАР/(СИ) [ мн. делхъниагар], -ти неотделимый, неотъемлемый, целостный, нераздельный, неразрывный, нерасторжимый; делхъ-ниагарти пикруми неотделимые понятия.

БЕЛХЪХIЕБЕЛХЪУСИ 1. прич. от белхъ-хӀебелхъес; 2. в знач. прил. неразложимый, неразрывный,неотъемлемый; см. белхъниагарси.

БЕЛХЬА, -ли, -ла; ед. и мн.; 1) варёный картофель (обычно на огороде); 4) то, что сварено; ~ла шин отвар.

Белхь-ес[велхь-ес, релхь-ес; делхь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) сварить, отварить; ~унси отварной;2) увариться, отвариться; свариться; 3) перен. перегреться, сжариться (на солнце); берхIили релхьун сильно перегрелась на солнце. ǁ несов. лухьес.

БелхI-ес[велхӀ-ес, релхӀ-ес; делхӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) пробудиться, проснуться, очнуться (ото сна); жявли ~ун рано проснулись; лебилра белхΙехъес разбудить всех; велхIунмад харчизур вскочил, как только проснулся; релхIунмад ракIи приходи, как только пробудишься; халанеш релхIун бабушка проснулась; 2) перен. ожить; атхIеб авлахъуниделхIун весной поля ожили (букв: проснулись). ♦ БелхӀунрив [велхӀунрив, релхӀунрив; делхӀунраяв] –доброе утро. ♦ Дагъни делхIунхІели – с петухами (очень рано, с зарёй). ǁ несов. булхӀес.

БелчI-ес1[велчӀ-ес, релчӀ-ес; делчӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) прочитать, почитать, произнести, вычитать; ~и таманбарес дочитать; 2) перен. о писателе: прочесть, прочитать (книги); релчIеси писательница сари она стоящая для чтения писательница; 3) перен. выступить, прочитать (лекцию и т.д.); лекция ~ выступить с лекцией; 4) перен. распеть, исполнить; далай ~ исполнить песню; 5) перен. расшифровать; 6) перен. заговорить; релчIунхIели, зягIипси паргъатриуб когда заговорили, больная успокоилась. ǁ несов. бучӀес1.

БелчI-ес2[ мн. делчӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. обычно во мн. забродить. ǁ несов. бучӀес2.

БЕЛЧIУДИ, -ли, -ла; ед.; 1) учёба; ~ таманбарес доучиться, закончить учёбу; ~ла дус учебный год; ~ла гΙягΙниахъала пособие;2) учение, теория, построение; 3) знание, раздел (науки).

БЕЛЧIУДИЛИЗИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. заняться учёбой, начать учиться. ǁ несов. белчӀудилизиихъес.

БЕЛЧIУДИЛИЗИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заниматься учёбой, начинать учиться. ǁ сов. белчӀудилизиахъес.

БЕЛШ, -ли, -ла; -ани; 1) каркас, сооружение (постройка, строение); архитектурала ~ архитектурное сооружение; юртла ~ каркас дома; 2) структура; мегьла ~ структура металла; гӀянжила ~ структура почвы; секӀа ~ ахтардибарес исследовать структуру вещества;3) спец. текстура; урца ~ текстура древесины (рисунок разреза). ♦ Белшлит. композиция. ♦ Белш ахтардибарнилит. анализ композиции. 

БЕЛШ-ЕС[ мн. делш-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) построить, соорудить; юрт ~ построить дом; ~унси секIал сооружение, строение; 2) сложить; жузи делшес сложить книги. ǁнесов. лушес.

БЕЛШНИ[ мн. делшни] 1. масд. от белшес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед.; устройство,строение, построение. ♦ Белшнилит. архитектоника.

БЕЛШУНДЕШ,-ли, -ла; ед.; структура;построение,строение. Белшундеш произведениелалит. структура произведения. 

БЕЛЬГИЯЛАН, -ни, -на; -ти; бельгиец и бельгийка (представители основного населения Бельгии).

БЕЛЬГИЯЛАНТАЛА 1. род. п. от мн. бельгиялан; 2. в знач. прил. бельгийский; ~ делхъ бельгийский танец; см. бельгиялан.

БЕЛЯШ, -ли, -ла; -уни; беляш; дуцӀарти ~уни горячие беляши.

Бемг-ес[ремг-ес; ~демг-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀ-ӀӀӀ; сов. 1) разг. родить, разрешиться; гьамадли ремгур легко разрешилась (родила); 2) окотиться, отелиться; нушала колхозла лерилракьули демгур отелились все коровы нашего колхоза; 3) перен. распространиться; шаркад гъай-мездемгур по аулу распространились сплетни. ǁ несов. бумгес.

БЕМГЕСБАИБСИ 1. прич. от бемгесбаэс; 2. в знач. прил. сукотное (о кошке, льве, рыси, зайце и т.д.);суягная (о козе, об овце); жерёбая, щённая (об осле, о верблюде и т.д.).

БЕМД-ЕС[вемд-ес, ремд-ес; демд-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. разбухнуть, набухнуть, забухнуть,набрякнуть,напухнуть,раздуться,разнести,воспалиться, заплыть,распухнуть, затечь, вздуться; ~урси мер подтёк; зягIипси ремдур больная вспухнула; мирхъили зиддяхъибхIели, вемдурси сай он опух после того, как ужалила пчела; дила някъби демдурли сари у меня распухли руки.ǁ несов. бумдес.

БЕМДРИ, -ли, -ла; демдри; опухоль, волдырь, желвак, нарост; хӀулбала удирти демдри припухлости, мешки под глазами.

БЕМДУРДЕШ [вемдурдеш, ремдурдеш; демдурдеш], -ли, -ла; ед.; опухлость; ремдурдеш дагьеслири опухлость (её) была заметна.

БЕМДУРСИ[ мн. демдурти] 1. прич. от бемдес; 2. в знач. прил. пухлый;отёчный,опухлый, опухший, надутый,одутловатый; демдурти дяхӀ опухшее лицо.

БЕМЖА, -ли, -ла; бемжни; жар (горячие угли); ~лизир картошка дерцӀес испечь картофель в жару.

БЕМЖАХЪ-ЕС[вемжахъ-ес, ремжахъ-ес; демжахъ-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ни; сов. понуд. 1) нагреть, разогреть, согреть; кьаркьала ~ разогреть тело; ~урси горячий;2) растопить, натопить, раздуть, распалить,вытопить,затопить,протопить; печ ~ растопить печь; 3) отопить (комнату);4)прокалить. ǁ несов. бумжахъес.

Бемж-ес[вемж-ес, ремж-ес; демж-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) нагреться, разогреться, согреться; обогреться; гIяхIил вемжур хорошо разогрелся; ремжурхIели, палтар чердатур когда согрелась, сняла одежду; 2) растопиться, распалиться, вытопиться, протопиться; печ ~ур печь растопилась; 3) отопиться, прогреться; хъали ~ур комната прогрелась; 4) накалиться;прокалиться; 5) перен. запреть; 6) перен. устремиться, пуститься бежать; помчаться, понестись, полететь; ремжурли, аррякьун ушла, стремглав. ǁ несов. бумжес.

БЕМЖУРДЕШ [ мн. демжурдеш], -ли, -ла; ед. и мн.;1) нагрев; печла хӀяжатси ~ необходимый нагрев печи; 2) отопление; 3) бег, стремительность.

БЕМХ-ЕС[ мн. демх-ес], -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) завить,заплести; сплести; чурми демхес сплести ко́сы; 2) вплести, вывязать, переплести (ввить); ~урли барибси плетеный; ~урли цахΙнабяхъес приплести; ~урли алавбуцес оплести; 3) связать (руками, крючком, спицами или на машине); чӀалубачил хӀева ~ связать свитер на спицах; 3) слепить (о курзе). ǁ несов. бумхес.

БЕМХРИ, -ли, -ла; демхриби;1) плетённое место; 2) плетёнка, плетёное изделие.

БЕМХУРДЕШ, -ли, -ла; мн.; переплетение; вязка.

БЕМХУРСИ 1. прич. от бемхес; 2. в знач. прил. плетёный, сучёный, вязаный; ~ секΙал плетенье; ~ хIева вязаный свитер.

БЕМХЪ-ЕС [ мн. демхъ-ес], -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. подвязать, связать; гими демхъес связать нитки. ǁ несов. бумхъес.

БЕМХΙАРИ,-ли, -ла; мн.; пойло; кья ~ пойло коровы.

БемхI-ес[вемхӀ-ес, ремхӀ-ес; демхӀ-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) намокнуть, вымокнуть, промокнуть; взмокнуть, измокнуть; бахъ ~урлигу! о, как сильно промокли! заблиув вемхIур взмок под дождём; ремхIурли, ракIиб пришла, измокнув; даг нушадемхIурра вчера мы намокли;2) напитаться. ǁ несов. бумхӀес1.

БемхIурдеш [вемхӀурдеш, ремхӀурдеш; дем-хӀурдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) намочение;промоченность, намокнутость; ~ли, шинни кIантI-бикIулри от того, что сильно взмокли, с них капала вода; 2) напитанность.

БемцI-ес[вемцӀ-ес, ремцӀ-ес; демцӀ-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) встревожиться, забеспокоиться, взволноваться; всполошиться, переполошиться; вемцIес сабаб агара нет причины для тревоги; ремцIурли, дурарухъун вышла, переполошившись; 2) погорячиться; 3) о сне: нарушиться; гьанкӀ ~ур сон нарушился. ǁ несов. бумцӀес.

БЕМЦΙУРДЕШ [вемцӀурдеш, ремцӀурдеш; демцӀурдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) встревоженность, взволнованность; 2) о сне: нарушение.

БЕНГАЛ 1.бенгальский; ~ мез бенгальский язык (язык бенгали); 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; бенгалец и бенгалка (представители населения Бангладеш).

БЕНГАЛЛАН, -ни, -на; -ти; бенгалец и бенгалка; см. бенгал.

БЕНГАЛТАЛА 1. род. п. от мн. бенгал; 2. в знач. прил. бенгальский; ~ делхъ бенгальский танец; см. бенгал, бенгаллан.

БЕНЗИН, -ни, -на; ед. и мн.; бензин; ~ кертIес заправиться; ~ кертIан заправщик.

БЕНЗОБАК, -ли, -ла; -ани; бензобак.

БЕРБЕР 1.берберский; ~ мезани берберские языки; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; бербер и берберка (представители коренного населения Северной Африки).

БЕРБЕРЛАН, -ни, -на; -ти; бербер и берберка; см. бербер.

БЕРБЕРТАЛА 1. род. п. от мн. бербер; 2. в знач. прил. берберский; ~ делхъ берберский танец; см. бербер, берберлан.

БЕРБЕРД-ЕС[вервердес-ес, ~реррерд-ес; дердерд-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. отделиться; маза дурзамлизибад ~иб овца отделилась от отары. ǁ несов. берудес.

БЕРБИК-ЕС[ мн. дердик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. отделиться; см. бербердес. ǁ несов. бербиркес.

БЕРБИРК-ЕС[ мн. дердирк-ес], -ур, -ули, -уси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. берудес. ǁ сов. бербикес.

БЕРГАЛА, -ли, -ла; ед.; корм; ~ кабихьес задать корму; см. дугени.

БЕРГАЛААГАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; отсутствие корма.

БЕРГАЛААГАРЛИ нареч. без корма.

БЕРГАЛААГАР/(СИ), -ти не имеющий корма.

БЕРГАРАГ,-ли, -ла; -уни; завёртка, обвёртка, пакет, свёрток; декӀси ~ тяжёлый свёрток; биштӀаси ~ маленький свёрток.

БЕРГАРИ, -ли, -ла; -би; вязанка; см. хала.

БЕРГ-ЕС1[верг-ес, рерг-ес; дерг-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) съесть, поесть; сожрать, слопать; ~ахъес скормить; ~ахъес бедес поддать (в игре); бецIли рергун волк сожрал (её); хIяйвантани лерилрамура дергун животные съели всё сено; се-дигара дергести ганжуби клыки, которые способны всё съесть; 2) заесть,разъесть (изнутри), проточить (почву), изъесть (молью), переесть (кислотой), проточить (тлёю), проесть (ржавчиной), подточить (снизу, изнутри), промыть, размыть (водой); хӏеркӏли ~унси мер промоина; место, размытое водой;3) перен. заболеть с горя; децIли рергун заболела с горя (букв: горем съедена). ♦ Лебдеш бергес – оставить ни с чем (букв: имущество съесть).ǁ несов. бугес.

БЕРГ-ЕС2[верг-ес, рерг-ес; дерг-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) закутать, укутать, завернуть; обмотать; рурси кIанализи рергур завернул дочку в платок; 2) закутаться, укутаться, завернуться; обмотаться; хIякализи вергурли, кайхьун лёг, завернувшись в шубу; 3) свернуть,обернуть, замотать,накрутить,навить, перемотать, обвернуть, вмотать,окрутить, скатать; ~урси белкI свиток. ǁ несов. бургес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: