Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 71 страница

ГЪЯТI/СИ, -ти разрушенный, свалившийся; рухнувший; ~ти лацурби рухнувшие стены; ~ юрт разрушенный дом.

ГЪЯЧI1, -ли, -ла; ед. и мн.; скрип; ~ла тӀама звук скрипа.

ГЪЯЧΙ2, -ли, -ла; мн.;сжатие, пожатие; дергала ~ сжатие пружины; уркӀила изиаруси ~ болезненное сжатие сердца; някъла кункси ~ лёгкое пожатие руки.

ГЪЯЧIА, -ли, -ла; мн.; 1) щебень, а также строительный мусор (из глины или камешек); 2) отходы зерна с примесью камешек; ~ли ца гавлаг бицΙиб отходы зерна заполнили один мешок.

ГЪЯЧΙАР, -ли, -ла; мн.; скрип, скрипение; см. гъячӀ1.

ГЪЯЧIАР/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. скрипеть (издавать скрип); ута ~ули саби табуретка скрипит; къапу ~дикӀули сари ворота скрипят.

ГЪЯЧΙАР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. скрипеть (издавать скрип); см. гъячӀарбикӀес. ǁ сов. гъячIарбухъес.

ГЪЯЧΙАР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. скрипнуть; унза ~духъун дверь скрипнула. ǁ несов. гъячIарбулхъес.

ГЪЯЧI/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сдавить,сжать, пожать, стиснуть;прижать, прихватить; прищемить; някъ ~ пожать руку; риганай михъирличи ~рарес прижать к груди любимую; унзали тӀул ~иб дверь прищемила палец. ǁ несов. гъячIбирес.

ГЪЯЧI/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. прижаться; бяхӀличи ~ прижаться к стене; хъяша нешличи ~икиб ребёнок прижался к матери. ǁ несов. гъячӀбиркес.

ГЪЯЧI/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) искрипеть (издавать скрип); см. гъячӀарбикӀес; 2) давить, сжиматься.

ГЪЯЧI/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) давить,жать, пожимать, тискать;прижимать(ся); щемить; някъ ~ пожимать руку; тӀутӀи ~дирес давить виноград; 2) разминать(ся); пластилин ~ разминать пластилин. ǁ сов. гъячӀбиэс.

ГЪЯЧI/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. прижиматься; цаличи ца ~ прижиматься друг к другу. ǁ сов. гъячӀбикес.

ГЪЯЧI/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) сжаться,стиснуться; 2) прижаться; см. гъячӀбикес. ǁ несов. гъячӀбирес.  

ГЪЯЧI/БУРЦ-ЕС[~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) давить,жать, пожимать, тискать;прижимать(ся); щемить; 2) перен. обнимать; риганай ~рурцес обнимать любимую; райлизирад ~рурцес обнимать за талию. ǁ сов. гъячӀбуцес.

ГЪЯЧI/БУЦ-ЕС[~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) зажать, сдавить, сжать, пожать; см. гъячӀбарес; 2) обнять; ну чӀумали ~уцаба! обними меня покрепче! ǁ несов. гъячӀбурцес.

ГЪЯЧΙЛИ нареч. сдавленно, сжато, зажато; прижато; цаличи ца ~ саби прижаты друг другу.

ГЪЯЧΙСА/БУРЦ-ЕС [~рц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гъячӀбурцес 2). ǁ сов. гъячӀбуцес.

ГЪЯЧΙСА/БУЦ-ЕС [~вц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. см. гъячӀбуцес 2). ǁ несов. гъячӀбурцес.

ГЪЯЧΙ/СИ, -ти сдавленный, сжатый, зажатый; прижатый; бяхӀличи ~ти прижатые к стене; адамтала ургав ~ зажатый среди людей.

ГЬ

ГЬА 1. межд. о! (выражает утвердительную или положительную эмоцию); ~! ну викIуси викIулрив? о, говоришь то, что говорю я;о, повторяешь меня?! 2. межд. ага; ~! викири! ага! попался! 3. межд. а; ~, ит хӀу уилрив? а, это был ты? 4. частица а; ага (в знач. да); что; да; (отклик на зов); ~, нуни балас да, я знаю; 5. первая часть сложных слов со знач. «вперёд, впереди, спереди»: гьабакӀес выйти вперёд, гьабарес заделать спереди, гьабикес застрять впереди и т.д.

ГЬА/АБАКΙ-ЕС[ мн. ~адакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. засунуть, подсунуть что-л. под-что-н.вверх. ǁ несов. гьаабикӀес.

ГЬА/АБАЛТ-ЕС[ мн. ~адалт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. протягивать (наверх); някъ ~ протягивать руку (наверх). ǁ сов. гьаабатес.

ГЬА/АБАТ-ЕС[ мн. ~адат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. протянуть, подать (наверх); уркьули хъалчи ~ур подал доску на крышу; см. гьабатес. ǁ несов. гьаабалтес.

ГЬА/АБИЗ-ЕС[ мн. ~адиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. стать перед чем-л., закрыть, заслонить; см. гьабизес. ǁ несов. гьаабилзес.

ГЬА/АБИКΙ-ЕС [ мн. ~адикӀ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. засовывать, подсовывать что-л. под-что-н.сверху. ǁ сов. гьаабакӀес.

ГЬА/АБИЛЗ-ЕС[ мн. ~адилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. вставать перед чем-л., закрывать, заслонять. ǁ сов. гьаабизес.

ГЬА/АБИРХЬ-ЕС[ мн. ~адирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. ставить перед чем-л., закрывать. ǁ сов. гьаабихьес.

ГЬА/АБИХЬ-ЕС[ мн. ~адихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поставить перед чем-л., закрыть; фанера ~ закрыть фанерой. ǁ несов. гьаабирхьес.

ГЬА/АБУЛХЪ-ЕС[ мн. ~адулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. выходить, вылезать, становиться торчащим; см. гьабулхъес. ǁ сов. гьаабухъес.

ГЬА/АБУРЦ-ЕС[ мн. ~адурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. ставить, подставлять перед чем-л.; берхӀила нурани хӀейгахъес някъ ~ подставлять руку, чтобы не попадали лучи солнца. ǁ сов. гьаабуцес.

ГЬА/АБУЦ-ЕС[ мн. ~адуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поставить, подставить перед чем-л. ǁ несов. гьаабурцес.

ГЬА/АБУХЪ-ЕС[ мн. ~адухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. выйти, вылезти, стать торчащим; см. гьабухъес. ǁ несов. гьаабулхъес.

ГЬААГ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. столкнуться; см. чебяхъес. ǁ несов. гьаигес.

ГЬААЙХЪ-ЕС, -у (-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. завешивать, занавешивать; улкьайла гьалайхъанти ~ занавешивать оконные занавески. ǁ сов. гьаахъес.

ГЬААЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. заслонять, загораживать, прикрывать; шкафла унза ~ прикрывать двери шкафа. ǁ сов. гьааэс.

ГЬААХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. завесить, занавесить; улкьайличи се-биалра ~ завесить окно чем-нибудь. ǁ несов. гьаайхъес и гьаихъес.

ГЬАА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) задёрнуть, задвинуть (задвижку и т.д.), прикрыть кверху; 2) пустить вперёд кого-что.; мукьри кьарлизи ~иб пустил ягнят на траву впереди; 3) преградить, загородить; кьани унзалис ~иб дверь загородил сундуком; 4) образоваться, получиться перед чем-л. ǁ несов. гьаайэс и гьаиэс.

ГЬАБ [гьав, гьар] 1. нареч. а) раньше, в прошлом; ~ илгъуна хӀебиуб раньше такого не было, в прошлом такое не случалось; б) впереди; нушаб ~ илдира лебри они тоже были впереди нас; 2. предлог перед, передо; хӀеридукалис ~ перед обедом; илала гьав тӀашизес хӀейуб не смог постоять перед ним; 3. первая часть сложных слов со знач. «перед, впереди»: гьаббашес предшествовать; гьаббикес отколоться, отпасть спереди; гьаббулхъес убегать и т.д.

ГЬАБАГАР/(СИ)[гьавагар, гьарагар], -ти такой, который не был раньше.

ГЬАБАГ-ЕС[гьаваг-ес, гьараг-ес; гьадаг-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. наскочить, натолкнуться, столкнуться с кем-чем; ил учителличил гьавагиб он столкнулся с учителем; хӀябкьяйличир машинти гьадагиб автомашины столкнулись на перекрёстке. ǁ несов. гьабигес.

ГЬАБАЙС-ЕС[ мн. гьарайс-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) удалять, убирать что перед чем; ухӀнаулхъуси мерличибад мегьла хӀяри ~ убирать решётку с места входа; 2) пробивать, прорывать; дурхӀнала кӀавла гьалабизхIеркIли ~ули саби река прорывает запруду ребят. ǁ сов. гьабасес.

ГЬА/БАКI-ЕС1 [ мн. ~дакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заткнуть, закрыть, закупорить; сунуть; лацлизибси тӀярхъи гӀягали ~ закрыть дырку в стене тряпкой; лихӀби бамбали ~дакӀес заткнуть уши ватой. ǁ несов. гьабикӀес.

ГЬА/БАКI-ЕС2 [~вакӀ-ес, ~ракӀ-ес; ~дакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) выдаться, выступить; выпятиться; выдвинуться; хъали ца музаличил майдайчи ~или саби дом выдался одним углом на площадь; ил къяйлизив ~вакӀили сай он выпятился в строю; 2) налезть, нахлобучиться; шапка хӀулбачи ~иб шапка налезла на глаза. ǁ несов. гьабашес.

ГЬАБАЛ нареч. когда-то, в прошлом, встарь, прежде; ещё раньше; ранее; ~ илаб махьи бирусири когда-то, ещё раньше там был хутор; ~ ил барес гӀягӀнисири ещё раньше надо было это сделать.

ГЬА/БАЛС-ЕС[ мн. ~далс-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. заклеивать, заделывать; залеплять; тIякьани ~далсес заделывать щели. ǁ сов. гьабасес.

ГЬА/БАЛТ-ЕС [~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. тянуть; протягивать, простирать; сирилавси уршили някъ ~ули сай сынишка в колыбели тянет руку; някъби зубрачи ~далтули сай простирает руки к небесам. ǁ сов. гьабатес.

ГЬАБАЛХАН диал. 1. прич. от гьабалхес; 2. в знач. прил. отравляющий; 3. в знач. сущ., -ни, -на; -ти; отравитель(ница).

ГЬА/БАЛХ-ЕС[~валх-ес, ~ралх-ес; ~далх-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. диал. отравлять; вацни ~далхес отравлять мышей. ǁ сов. гьабахес.

ГЬА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) закрыть, прикрыть; закупорить; заткнуть; дыру, щель: забить, законопатить; гӀями ~ закрыть, заткнуть отверстие; гамилизибси тӀярхъи ~иб заткнули дыру в корабле; 2) загородить, огородить; запрудить; хӀяри ~ загородить перегородкой; 3) преградить, перекрыть, возвести преграду; гьуни ~ преградить дорогу. ǁ несов. гьабирес.

ГЬА/БАРЦ-ЕС[ мн. ~дарц-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. застрять, заклиниться в чём-л.; тӀул турбализиб ~ур палец застрял в трубе. ǁ несов. гьабурцес.

ГЬА/БАРШ-ЕС[ мн. ~дарш-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; 1) надеть, нацепить; гьалайхъан ~ надеть передник; 2) установить, поставить что перед чем-л.; улкьайличи рекламала уркьули ~иб на окне установил рекламный щит. ǁ несов. гьабиршес.

ГЬАБАС-ЕС1 [ мн. гьарас-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. пробить, прорвать; промыть; хIеркIли хIяри ~иб река прорвала преграду; лац ~ пробить стену. ǁ несов. гьабайсес и гьабисес1.

ГЬА/БАС-ЕС[ мн. ~дас-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заклеить, заделать, залепить; улкьайлизирти кьячIани пластилинни ~дасун щели в окне залепил пластилином. ǁ несов. гьабалсес.

ГЬА/БАТ-ЕС [~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) протянуть; воздеть; някъ ~ протянуть руку; 2) выставить, выдвинуть; выпятить; высунуть; ил кайкахъес кьяш ~ур выставил ногу, чтобы заставить его упасть. ǁ несов. гьабалтес.

ГЬА/БАХ-ЕС[~вах-ес, ~рах-ес; ~дах-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. диал. отравить; вайнукьяби газли ~ун злоумышленников отравили газом. ǁ несов. гьабалхес.

ГЬА/БАШ-ЕС[~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) выдаваться, выступать; выпячиваться; выдвигаться; 2) налезать; хӀулбачи ~дашутигъез волосы, налезающие на глаза. ǁ сов. гьабакӀес2.

ГЬА/БА-ЭС [~ва-эс, ~ра-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; сов. 1) прорвать; кIав ~ прорвать запруду; 2) погнать, оттеснить; нушала бургъантанифашист гъармукаби Берлиннизи бетаайчи ~иб наши воины погнали фашистских захватчиков до Берлина. ǁ несов. гьабиэс.

ГЬАББАКI-ЕС [гьаввакӀ-ес, гьарракӀ-ес; гьардакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) выйти, выглянуть; показаться; проглянуть, просунуться; гъагулталагIелабад берхIи ~иб из-за облаков выглянуло солнце; улкьайлавад гьаввакIес показаться в окно; унзалавад гьаввакIес выйти, показаться из двери; хьунул азбарла гьарракӀиб супруга вышла во двор; 2) взойти; берхIи ~иб солнце взошло;3) перен. навестить, посетить; зягIипсиличи ~ навестить больного; тухумтачи гьаввакIиб посетил родственников;4) перен. о траве, ростке: пробиться, взойти; бегIни ~иб посев взошёл. ǁ несов. гьаббикӀес.

ГЬАББАЛТ-ЕС[ мн. гьардалт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. вытягивать, распрямлять; кьяшми гьардалтес вытягивать ноги. ǁ сов. гьаббатес.

ГЬАББАР-ЕС [гьаввар-ес, гьаррар-ес; гьардар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) пустить вперёд; ~или хяра, дурхIни хIеркIличи арбякьун пустив собаку вперёд, дети пошли к реке; 2) перен. посчитать лучшим, остановить свой выбор; илини фантастикала жуз ~иб он посчитал лучшим книгу о фантастике. ǁ несов. гьаббирес.

ГЬАББАРХЬ-ЕС [гьаввархь-ес, гьаррархь-ес; гьардархь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. пустить, отправить вперёд (раньше других); дазу балтахъантани хури гьардархьиб пограничники пустили собак вперёд. ǁ несов. гьаббурхьес.

ГЬАББАТ-ЕС [ мн. гьардат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вытянуть, распрямить; кьяш ~ распрямить ногу. ǁ несов. гьаббалтес.

ГЬАББАШАН [гьаввашан, гьаррашан] 1. прич. от гьаббашес; 2. в знач. прил. а) идущий впереди, лидирующий; б) предшествующий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; предводитель, лидер, вожак.

ГЬАББАШ-ЕС1[гьавваш-ес, гьарраш-ес; гьардаш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) лидировать; илала класс дуцӀлизиб ~ули саби его класс лидирует в беге; ~уси кьукья головная группа; 2) прохаживать перед кем-чем; 3) происходить раньше, предшествовать. ǁ сов. гьаббукьес.

ГЬАББАШ-ЕС2 [гьавваш-ес, гьарраш-ес; гьардаш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. уходить; хъули ~ уходить домой; дурхӀни саби-сабил ~ули саби дети уходят сами (самостоятельно). ǁ сов. гьаббукьес.

ГЬАББА-ЭС[гьавва-эс, гьарра-эс; гьарда-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. прийти первым; быть, стать первым; унрала урчи ~иб конь соседа пришёл первым; халал узила жаваб ~иб старший брат ответил первым (букв: ответ старшего брата был первым). ǁ несов. гьаббиэс2.

ГЬАББЕРД,-ли, -ла; -уни;1) проточина; хӀеркӀли барибси ~ проточина, промытая рекой; 2) прорыв; душмантани алавбуцибси мявализибад ~ касес организовать прорыв из кольца вражеского окружения; 3) обвал, обломки скал; шурила ~ гьуйчи кабикили саби обломки скал упали на дорогу.

ГЬАББЕРД-ЕС [ мн. гьардерд-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) прорвать, разрушить; прорваться; хӀеркӀли плотина ~иб река прорвала плотину; 2) пробиться, проложить себе дорогу, прорваться; 3) перен. прорваться;лопнуть; жижкӀа ~иб нарыв прорвался. ǁ несов. гьабудес.

ГЬАББЕРК-ЕС [ мн. гьардерк-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поесть, покушать впереди чего-л., употребить в пищу перед едой. ǁ несов. гьаббукес.

ГЬАББЕРКI-ЕС [гьавверкӀ-ес, гьарреркӀ-ес; гьардеркӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) погнать, пустить впереди; дурзамлис кьяца ~иб впереди стада пустил козла; 2) угнать, погнать; къачагъунаниурчала илхъи ~иб разбойники угнали табун лошадей. ǁ несов. гьаббуркӀес.

ГЬАББЕРХ-ЕС [гьавверх-ес, гьаррерх-ес; ~гьардерх-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) пойти впереди; 2) уйти вперед, стать первым; дузабличиб дехла ябу ~ур на скачках вьючный конь стал первым.ǁ несов. гьаббурхес.

ГЬАББЕТАКΙ-ЕС[гьавветакӀ-ес, гьарретакӀ-ес; гьардетакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) заглянуть, навестить; зягӀипсиличи ~ навестить больного; 2) выйти, торчать (больше чем другие); ца уркьули кӀел сантиметрла ~или саби одна доска вышла на два сантиметра. ǁ несов. гьаббетикӀес.

ГЬАББЕТА-ЭС[гьаввета-эс, гьаррета-эс; гьардета-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) пустить вперёд, пустить на обгон; узини машина ~иб брат пустил автомашину на обгон; 2) о занавеске, ширме и т.д.: убрать, отодвинуть; улкьайла гьалайхъан ~иб отодвинул оконную занавеску; 3) перен. содраться; някъла кам ~иб кожа руки содралась. ǁ несов. гьаббетиэс.

ГЬАББЕТЕРКΙ-ЕС[гьавветеркӀ-ес, гьарретеркӀ-ес; гьардетеркӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) пустить, погнать впереди; хя ~или, гӀяяркьяна ватихьиб охотник отправился, пустив собаку вперёд; 2) провести перед чем-л., по чему-л.; кӀунтӀбачибад някъ ~иб провёл рукой по губам. ǁ несов. гьаббетуркӀес.

ГЬАББЕТИКΙ-ЕС[гьавветикӀ-ес, гьарретикӀ-ес; гьардетикӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) заглядывать, навещать; халанешличи ~ навещать бабушку; 2) выдаваться, выступать, выпирать; выходить, торчать; зехни лацлизибад ~ули саби бревно выпирает из стены. ǁ сов. гьаббетакӀес.

ГЬАББЕТИ-ЭС[гьаввети-эс, гьаррети-эс; гьардети-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. 1) пускать вперёд, пускать на обгон; илини урчи ~ули сай он пускает коня вперёд; 2) о занавеске, ширме и т.д.: убирать, отодвигать; 3) сдираться; кьакьатидабрили гумул ~ули саби палец ноги сдирается от тесной обуви. ǁ сов. гьаббетаэс.

ГЬАББЕТУРКΙ-ЕС[гьавветуркӀ-ес, гьарретуркӀ-ес; гьардетуркӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пускать, гнать впереди; илини къачни гьардетуркӀули сай он пускает телят вперёд; 2) проводить перед чем-л., по чему-л.; кӀунтӀбачибад шинкӀаси явлухъ ~ проводить по губам влажным платочком. ǁ сов. гьаббетеркӀес.

ГЬАББИГЬ-ЕС[ мн. гьардигь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. завязать, привязать к чему-л. впереди; илала хӀулбачи цӀудара чӀянкӀи ~ун на его глаза завязали чёрную ткань. ǁ несов. гьаббилгьес.

ГЬАББИЗ-ЕС[гьавиз-ес, гьарриз-ес; гьардиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. стать впереди, пойти впереди; дурхӀни, ~урли, батбихьиб дети пошли, став впереди. ǁ несов. гьаббилзес.

ГЬАББИКАЛА,-ли, -ла; гьардиклуми; оторванный: клочок, обрывок; отломанный: осколок, обломок; шишала ~ осколок стекла.

ГЬАББИК-ЕС [ мн. гьардик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) прорваться, разрушиться; дурхӀнани барибси кӀавла гьалабиз-лац ~иб стена запруды, сделанного детьми, прорвалась; 2) прорваться; лопнуть; жижкӀа ~иб нарыв прорвался; см. гьаббердес. ǁ несов. гьаббиркес.

ГЬАББИКI-ЕС [гьавикӀ-ес, гьаррикӀ-ес; гьардикӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) выходить, выглядывать, показываться; азбарлизи ~ выходить во двор; гумайлизи гьавикIес выходить на годекан; 2) восходить; дуцӀрумберхIи жявли ~ур летом солнце восходит рано; 3) перен. навещать, посещать; цаличи ца ~ навещать друг друга; больницализи зягIипсиличи ~ посещать больного в больнице;4) перен. о траве, ростке: пробиваться, давать всходы; кьарла чӀи ~ули саби пробивается стебелёк травы. ǁ сов. гьаббакӀес.

ГЬАББИЛГЬ-ЕС[ мн. гьардилгь-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. завязывать, привязывать к чему-л. впереди; галстук ~ завязывать галстук. ǁ сов. гьаббигьес.

ГЬАББИЛЗ-ЕС[гьавилз-ес, гьаррилз-ес; гьардилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. становиться впереди, идти впереди; дурхӀнас ~ дигахъу детям нравится идти впереди. ǁ сов. гьаббизес.

ГЬАББИЛТIАН 1. прич. от гьаббилтIес; 2. в знач. прил. угоняющий, крадущий; похищающий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; похититель.

ГЬАББИЛТI-ЕС [гьавилтӀ-ес, гьаррилтӀ-ес; гьардилтӀ-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) красть, тащить без спросу, без разрешения; уводить; унрани се къаршибикалра ~а сосед тащит всё, что попадётся; 2) только ӀӀ: похищать, умыкать; Батирайли Аминат гьарритIун Батирай похитил Аминат. ǁ сов. гьаббитӀес.

ГЬАББИР-ЕС [гьавир-ес, гьаррир-ес; гьардир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пускать (становиться) впереди; 2) быть в чём-л. впереди, на первом месте. ǁ сов. гьаббиэс1.

ГЬАББИРК-ЕС [ мн. гьардирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) прорываться, лопаться; кIав ~ур запруда прорвётся; 2) прорываться, лопаться; бемдурсидяхъи ~ули саби опухшая рана прорывается. ǁ сов. гьаббикес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: