Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 202 страница

ПРОПИСАТ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. прописывать; бахъал ~ прописывать многих. ǁ сов. прописатбиэс.

ПРОПИСАТ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. прописаться; общежитиелизи ~иуб прописался в общежитии. ǁ несов. прописатбирес.

ПРОПИСКА,-ли, -ла; -би;прописка; заманала ~ временная прописка.

ПРОПИСКААГАР/(СИ), -ти без прописки, не имеющий прописки; ~ адам человек без прописки.

ПРОПÓРЦИЯ,-ли, -ла; -би; мат. пропорция; арифметикала ~ арифметическая пропорция; геометрияла ~ геометрическая пропорция.

ПРОПУСК,-ли, -ла; -уни;пропуск (документ); общежитияла ~ пропуск в общежитие; ~ чебаахъес предъявить пропуск; ~агар без пропуска.

ПРОРАБ,-ли, -ла; -уни;прораб; халал ~ старший прораб; участкала ~ прораб участка; ~ли узес работать прорабом.

ПРОРÁБДЕШ,-ли, -ла; мн.;работа, должность профессия прораба; ~ дузахъес работать прорабом.

ПРОРАБ/ВАР-ЕС[~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать, назначить прорабом; тӀашбалтуси заводла ~иб назначили прорабом строящегося завода. ǁ несов. прорабирес.

ПРОРАБ/ИР-ЕС[~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) прорабом; ставить прорабом. ǁ сов. прорабиэс.

ПРОРАБ/И-ЭС[~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать прорабом; илис ~иэс дигули сай он хочет стать прорабом. ǁ несов. прорабирес.

ПРОРЕКТОР,-ли, -ла; -ти;проректор; университетла ~ проректор университета; ~ли узес работать проректором; ~ла къуллукъ должность проректора.

ПРОРÉКТОРДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность проректора; ~ дузахъес работать проректором.

ПРОСВЕТИТЕЛ/Ь,-ли, -ла; -ти;просветитель и просветительница.

ПРОСВЕТИТЕЛДЕШ,-ли, -ла; мн.;просветительство; ~ дузахъес заниматься просветительством.

ПРОСПЕКТ,-ли, -ла; -уни;проспект; Шамилла уличилси ~ проспект имени Шамиля.

ПРОТЕЗ,-ли, -ла; -уни;протез; цулбала ~ зубной протез; кьяшла ~ протез ноги; ~ барес протезировать; ~ кабатес поставить протез; ~унала мастерская протезная мастерская.

ПРОТЕСТÁНТ,-ли, -ла; -уни;протестант и протестантка; ~унала дин протестантское вероучение.

ПРОТЕСТÁНТСТВО,-ли, -ла; ед.; рел. протестантство.

ПРОТИВОГАЗ,-ли, -ла; -уни;противогаз; ~ чебуцес одеть противогаз; ~личил узес работать в противогазе.

ПРОТОКОЛ,-ли, -ла; -ти;протокол; собраниела ~ протокол собрания; полицияла ~ полицейский протокол; хьар-хъарваънила ~ протокол допроса.

ПРОТОКОЛАГАР/(СИ), -ти без протокола; беспротокольный; ~ хьарбауд опрос без протокола.

ПРОФБЮРÓ,-ли, -ла; -би;профбюро.

ПРОФГРУППА,-ли, -ла; -би;профгруппа.

ПРОФГРУППÓРГ,-ли, -ла; -уни;профгруппорг; ~ли викӀес избрать профгруппоргом.

ПРОФГРУППОРГДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность профгруппорга; ~ дузахъес работать профгруппоргом.

ПРОФЕССИОНÁЛ,-ли, -ла; - ти;профессионал; ~ ветаэс стать профессионалом; ~ла устадеш мастерство профессионала.

ПРОФЕССОР,-ли, -ла; - ти;профессор; ~ ветаэс стать профессором; ~личи гьаввакIес зайти к профессору; математикала ~ профессор математики; университетла ~ профессор университета; ~ ветаэс получить звание профессора; ~ли узес работать в должности профессора.

ПРОФЕССОРДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность, звание профессора; профессура; ~ дузахъес профессорствовать, работать в должности профессора.

ПРОФИЛÁКТИКА,-ли, -ла; - би;профилактика; медициналаси ~ медицинская профилактика; техникаласи ~ техническая профилактика.

ПРОФИЛÁКТИКАЛА/СИ, -ти профилактический; ~ ремонт профилактический ремонт.

ПРОФИЛАКТÓРИЙ,-ли, -ла; - ти;профилакторий; заводла ~ заводской профилакторий; ~лизиб бамсриихъес отдыхать в профилактории.

ПРОФКОМ,-ли, -ла; - ти;1) профком; ~ла членти члены профкома; ~ бикӀес избрать профком; 2) председатель профкома.

ПРОФÓРГ,-ли, -ла; - уни;профорг.

ПРОФОРГАНИЗÁЦИЯ,-ли, -ла; - би;профорганизация; институтла ~ профорганизация института.

ПРОФСОЮЗ,-ли, -ла; - уни;профсоюз; ~ла членти члены профсоюза; ~ла собрание собрание профсоюза; ~ла хӀянчи профсоюзная работа.

ПРОФТЕХУЧИЛИЩЕ,-ли, -ла; - би;профтехучилище; ~ла бучӀанти учащиеся профтехучилища.

ПРОЦЕДУРА,-ли, -ла; - би;процедура; ~личи укьес пойти на процедуру; ~бала хъали процедурная комната.

ПРОЦЕНТ,-ли, -ла; - уни;процент; даршал ~ сто процентов; хӀябал ~ла имцӀали на три процента больше; ~уни дедлугес выплачивать проценты.

ПРОЦЕССОР,-ли, -ла; - ти; процессор; сагаси ~ новый процессор; ~ бузули ахӀен процессор не работает.

ПРЯНИК,-ли, -ла; - уни;пряник; ~унала кӀел кило асиб купил два килограмма пряников.

ПСЕВДОНИМ,-ли, -ла; - ти;псевдоним; писателла ~ псевдоним писателя; ~ти пикридирес сочинять псевдонимы.

ПСИХИАТР,-ли, -ла; - ти;психиатр; ~ла кабинет кабинет психиатра; ~личи дугьаизес обратиться к психиатру; ~ла кумек помощь психиатра.

ПСИХИÁТРДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность психиатра; ~ дузахъес работать психиатром.

ПСИХИАТРИЯ,-ли, -ла; - би; мед. психиатрия; ~ла больница психиатрическая больница.

ПСИХИКА,-ли, -ла;психика; араси ~ здоровая психика; ~ла излуми психические болезни; ~ла хасдешуни психические особенности.

ПСИХОЛОГ,-ли, -ла; - уни;психолог; ~ли узес работать психологом; ~ла хӀянчи работа психолога.

ПСИХÓЛОГДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность, специальность психолога.

ПСИХОЛÓГИЯ,-ли, -ла; - би;психология; ~ла гӀилму наука о психологии; ~ бяркъес изучить психологию; дурхӀнала ~ детская психология; ~ла роман психологический роман.

ПУБЛИЦИСТ,-ли, -ла; - уни;публицист; ~ла белкIани записи публициста; машгьурси ~ известный публицист; ~ ветаэс стать публицистом.

ПУБЛИЦИСТДЕШ,-ли, -ла; мн.;профессия, призвание публициста.

ПУБЛИЦИСТИКА,-ли, -ла; ед.;публицистика; ~ла произведениеби произведения публицистики; ~ла очерк публицистический очерк; ~ла стиль публицистический стиль.

ПУД, -ли, -ла; -ани; пуд (16,38 кг); мурала кIел ~ два пуда сена; вецIал ~ла битIакI вес в десять пудов; анкӀила ~ пуд пшеницы.

ПУДАНАДЛИ нареч. по пудам; пудами; анкIи ~ умциб пшеницу взвесили пудами.

ПУД-ПУДЛИ нареч. по пудам; ~ умцес взвесить пудами.

ПУДРА,-ли, -ла; - би;пудра; ~ли ляжубидакиб покрыла щеки пудрой; цӀуба ~ белая пудра. 

ПУДРАДИРХЬ,-ли, -ла; - уни; пудреница; жагаси ~ красивая пудреница.

ПУДРАЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. покрыть пудрой; попудрить, напудрить; дяхI ~дарес напудрить лицо. ǁ несов. пудралабирес.

ПУДРАЛА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. покрывать(ся) пудрой; пудрить(ся); къянкъ ~ покрывать пудрой нос; дяхӀ ~дирес пудрить лицо. ǁ сов. пудралабиэс.

ПУДРАЛА/БИ-ЭС [~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀ-ӀӀӀ; сов. попудриться, напудриться; артисткаби~уб артистки напудрились.ǁ несов. пудралабирес.

ПУДЦАД нареч. окола пуда; ~ битIакI кабихьес положить окола пуда веса.

ПУЖ/БАРЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. разоблачить, обличить;уличить, изобличить; вскрыть; къунби ~да-рес разоблачить ложь; рушбатчиби ~ изобличить взяточников. ǁ несов. пужбирес.

ПУЖ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. разоблачать, обличать; уличать, изобличать; шилтахъ ~ изобличать обман; къунбарти ~ изобличать обманщиков; чила-биалра дигIянати кьасани ~дирес разоблачать чьи-нибудь тайные замысли; вайти баркьудлумазив ~ирес разоблачаться в неблаговидных поступках. ǁ сов. пужбиэс.

ПУЖ/БИУБДЕШ[~иубдеш, ~риубдеш; ~диуб-деш],-ли, -ла; ед.; разоблачение, разоблачённость; изобличение, изобличённость.

ПУЖ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. разоблачиться; вскрыться; вайти баркьудлуми ~диуб разоблачились злоупотребления; ишбархIи унра~иуб сегодня разоблачился сосед. ǁ несов. пужбирес.

ПУЖДЕШ,-ли, -ла; ед.; разоблачение; изобличение, изобличённость; см. пужбиубдеш.

ПУЖЛИ нареч. разоблачённо, обличённо.

ПУЖ/СИ, -ти разоблачённый, обличённый.

ПУКЬА,-ли, -ла; пукьни;1) гнездо; берлога; логово; нора; чIакала ~ гнездо орла; бецIла ~ логово волка; гурдала ~ лисья нора; гьариллис – сунела~ каждому – своя нора; 2) перен. дупло; цуйзибси ~ дупло в зубе; 3) диал. перен. хибара, лачуга; ~лизивхIерирули сай живёт в хибаре.

ПУКЬЛУКЬ,-ли, -ла; - уни;высохший или замёрзший кусок навоза; ~унани бицIибси чяли загон, полный кусков навоза.

ПУКЬНАР с гнёздами, норами; имеющий гнёзда, норы; дахъал ~ мер место с многочисленными гнёздами, норами.

ПУЛ, -ли, -ла; -ани; копейка; ца ~алра агара ни копейки нет; ~личи хъарикес издержаться до копейки.

ПУЛАВ,-ли, -ла; - уни;плов; гIяваси ~ жирный плов; ~ хIядурбарес приготовить плов; ~ли укес поесть плов.

ПУЛАН, -ни, -на; - ти; 1) некий; такой-то, имярек; ~ адам некий человек; ~ мерличиб на таком-то место; 2) перен. чужак; ~тачи хъарикес попасть в опеку к чужакам.

ПУЛЕМЁТ,-ли, -ла; - уни;пулемёт; някъла ~ ручной пулемёт; ~ла чял пулемётная лента; ~лизивад итес стрелять из пулемёта.

ПУЛЕМЁТЧИ,-ли, -ла; - би;пулемётчик; ~ ветаур стал пулемётчиком; ~бала рота рота пулемётчиков.

ПУЛЕМЁТЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность пулемётчика.

ПУЛКΙУЦΙ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. растратить; разбазарить;промотать, растранжирить; арц ~дарес растранжирить деньги. ǁ несов. пулкӀуцӀбирес.

ПУЛКΙУЦΙ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. растрачивать; разбазаривать; мотать; проматывать(ся), транжирить; хъулибси мас ~ проматывать домашнее имущество.ǁ сов. пулкӀуцӀбиэс.

ПУЛКΙУЦΙ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. промотаться; илала лебилра мас ~уб у него промоталось всё имущество. ǁ несов. пулкӀуцӀбирес.

ПУЛКΙУЦΙДЕШ,-ли, -ла; мн.;1) расточительство; мотовство, транжирство; илала ~личи дудеш гӀясили сай отец сердится на его транжирство; 2) растраченность; арцла ~ растраченность денег.

ПУЛКΙУЦΙЛИ нареч. 1) неэкономно, расточительно; ~ арц харждарес расточительно израсходовать деньги; 2) растрачено, промотано.

ПУЛКΙУЦΙ/СИ, -ти 1) расточительный; ~ адам расточительный человек;2)растраченный; промотанный.

ПУЛКΙУЦΙЧИ, -ли, -ла; -би; редко расточитель; транжир; ~ ветаурси адам человек, ставший мотом.

ПУЛУКIА тусклый, блеклый.

ПУЛУКΙ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. сделать тусклым, блёклым; заманали ~дарибти бургъантала кагъурти письма воинов, ставшие потускнелыми от времени. ǁ несов. пулукIбирес.

ПУЛУКΙ/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. потускнеть, поблекнуть; рухънала хӀева ~или саби платье старушки поблекло. ǁ несов. пулукIбиркес.

ПУЛУКΙ/БИКΙ-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. становиться тусклым, блёклым; тускнеть, блекнуть; хъалчла ранг ~ули саби цвет крыши тускнеет.

ПУЛУКI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. тускнеть, тускнуть, блёкнуть; арц ~уси саби серебро тускнеет; шир~ар краска поблекнет. ǁ сов. пулукIбиэс.

ПУЛУКΙ/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. тускнеть, тускнуть, блекнуть; см. пулукӀбирес. ǁ сов. пулукIбикес.

ПУЛУКΙ/БИУБДЕШ[ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; тусклость, блеклость; чӀянкӀила ~ блеклость материала (ткани).

ПУЛУКI/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. поблекнуть, потускнеть; кьар ~диуб трава потускнела; зак ~убсиван чебиули саби небо выглядит путускневшим. ǁ несов. пулукIбирес.

ПУЛУКIДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн. (совокуп: - уни);блеклость, тусклость; рангла ~личи илинира пикри бяхIчиаиб он тоже обратил внимание на блеклость цвета.

ПУЛУКIЛИ нареч. тускло, блёкло; алавла ~кабилзули саби всё вокруг выглядит тускло.

ПУЛУКI/СИ, -ти блеклый, тусклый; ~ ранг блеклый цвет; ~ зак тусклое небо.

ПУЛЬТ, -ли, -ла; -ани;пульт; диспетчерла ~ диспетчерский пульт; телевизорла ~ пульт телевизора; ~агар без пульта, не имеющий пульта.

ПУМА, -ли, -ла; -би; пума.

ПУНДУКЬ, -ли, -ла; -уни; коротыш, коротышка; см. алаша.

ПУНКТ, -ли, -ла; -ани;1) пункт (место); цалабиркуси ~ сборный пункт; хIеруди бузахъуси ~ наблюдательный пункт; диспетчерла ~ диспетчерский пункт; медицинала ~ медицинский пункт; къараулбируси ~ наблюдательный пункт; 2) пункт (раздел); шел ~лизибадси вягIда договор из пяти пунктов; инструкцияла ~ани пункты инструкции.

ПУНКТУАЦИЯ, -ли, -ла; -би; пунктуация; даргала ~ла кьяйдурти правила даргинской пунктуации.

ПУНКЦИЯ, -ли, -ла; -би; пункция; ~ барес сделать пункцию (прокол иглой).

ПУНТ, -ли, -ла; -ани;бунт, мятеж; восстание; ~личи дурабухъунтиялчни рабочие, вышедшие на мятеж; тахшагьарлизиб ~ бехIбихьиб в столице началось восстание.

ПУНТ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) призвать к мятежу, бунту; подстрекнуть к бунту; поднять на бунт; заводла ялчни илини ~иб он поднял рабочих завода на бунт; 2) перен. взбунтовать; илала гъайли уркIи ~иб его слова взбунтовалисердце. ǁ несов. пунтбирес.

ПУНТ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) поднимать(ся) на бунт; бунтовать, восставать; шагьарла халкь ~ бехIбихьиб городское население начало бунтовать;2) перен. протестовать. ǁ сов. пунтбиэс.

ПУНТ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) взбунтовать(ся); восстать; поднять мятеж, бунт; портла ялчни ~уб рабочие порта подняли бунт; завод ~уб завод восстал; 2) перен. взбунтоваться, запротестовать. ǁ несов. пунтбирес.

ПУНТЛИ нареч. поднявшись на бунт, в состоянии бунта; лебилра шагьар ~ саби весь город находится в состоянии бунта.

ПУНТ/СИ, -ти восставший; взбунтовавшийся; ~ ялчи восставший рабочий; ~ хIянчизар взбунтовавшийся работник.

ПУНТЧИ, -ли, -ла; -би; бунтовщик; бунтарь; ил ~ сай он бунтовщик; ~би кьакьурбази дурабухъун бунтовщики вышли на улицы.

ПУНТЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; бунтарство; ~личивли декӀарулхъуси адам человек, выделяющийся бунтарством.

ПУРБАЙЧИЛ нареч. с позволением, с дозволением; ил хӀянчи илини дудешла ~ барибси саби это дело им сделанос дозволения отца.

ПУРБАН, -ли, -ла; ед.; позволение, разрешение, согласие; дозволение; ~ касес получить позволение; ~бедес дать согласие, разрешение; ~ хIясибли согласно разрешения.

ПУРБАНАГАРЛИ нареч. без позволения, без разрешения, без согласия; ~ илини селра хӀебиру он ничего не сделает без разрешения.

ПУРБАНАГАР/(СИ), -ти непозволительный; недозволенный; ~ баркьуди недозволенный поступок; ~ магьар бракосочитание без дозволения.

ПУРБАНАЙС-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. получать (брать) позволение, разрешение. ǁ сов. пурбанасес.

ПУРБАНАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. получить (взять) позволение, разрешение; магьарлис ~ взять разрешение на бракосочетание. ǁ несов. пурбанайсес.

ПУРБАН/БАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. позволить, разрешить; дозволить; рурсила магьар барахъес дудешли ~иб отец дал разрешение на проведение обряда бракосочетания дочери. ǁ несов. пурбанбирес.

ПУРБАНБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. позволять, давать согласие, разрешать; дозволять; се-биалра ~уси адам человек, разрешающий что-нибудь. ǁ сов. пурбанбарес.

ПУРБАНСИ разрешённый, дозволенный; арукьес ~ саби уйти дозволено.

ПУРГ, -ли, -ла; -ани; налёт плесени, плёнка плесени на молоке, сыворотке; ниъличиб ~ дакIубухъун на молоке появился налёт плесени.

ПУРГ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о поверхностижидкости: покрываться налётом плесени; нехIла чедила ~ули саби поверхность сыворотки покрывается налётом плесени. ǁ сов. пургбиэс.

ПУРГ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. о поверхности жидкости:покрыться налётом плесени; кьямлизирти ниъла чедила ~уб поверхность молока в тарелке покрылась налётом плесени. ǁ несов. пургбирес.

ПУРГЪУМ, -ли, -ла; -ти;повозка, карета; ~личив гьайиэс отправиться в карете; ~тала уста каретник; цӀикурми ~ личиб шагьаркад къунзбу-хъун молодожёныпроехали по городу на карете.

ПУРГЪУМЧИ, -ли, -ла; -би;извозчик; возница, кучер; ~лиузес работать кучером, извозчиком.

ПУРЖИНА, -ли, -ла; -би;пружина; сягIятла ~ пружина часов; диванна ~би пружины дивана; шанданна ~ стальная пружина.

ПУРЖИНАГАР/(СИ), -ти без пружины, не имеющий пружины.

ПУРПИ, -ли, -ла; -би;бук; ~ла вацIа буковый лес; ~ла уркьули доска из бука.

ПУРС, -ли, -ла; -ани;олень; дугIла ~ дикий олень; хъулила~ани дамашние олени; ~ла мукеки рог оленя. ♦ Пурскьяца –тур, горный козёл.

ПУРСАТ, -ли, -ла; -уни;досуг, свободное время; подходящий случай, удобный момент, возможность; ~ лебхIели на досуге, когда свободен; ~ пайдалабарес исползовать досуг.

ПУРСАТАГАР/(СИ), -ти недосужий, не имеющий свободного времени; ~ хIянчизар работник, не имеющийсвободного времени.

ПУРСАТАГАР/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~да-р-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. занять, лишить свободного времени; ил хӀянчили ~варили сай работа лишила его свободного времени. ǁ несов. пурсатагарбирес.

ПУРСАТАГАР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~ди-р-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. занимать, загружать; лишать(ся) свободного времени; хӀяким ветаурла, унра ~ирули сай с тех пор, как стал начальником, сосед лишается свободного времени. ǁ сов. пурсатагарбиэс.

ПУРСАТАГАР/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. лишиться свободного времени; ~убти хӀянчизарти работники, лишившиеся свободного времени. ǁ несов. пурсатагарбирес.

ПУРСАТАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.;отсутствие досуга, свободного времени; ~личи хIерхIеили несмотря на отсутствие свободного времени.

ПУРСАТБА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. удосужиться, заиметь свободное время; ~ибси досужий, свободный от дел. ǁ несов. пурсатбиэс.

ПУРСАТБИК-ЕС, -иб, -или, -ибси, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. удосужиться, найти свободное время; ~или, ахирра вакIиб пришёл наконец, найдя свободное время. ǁ несов. пурсатбиркес.

ПУРСАТБИРК-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. удосуживаться, находить свободное время; халанешличи гьаввакӀес ~ули ахӀен не находит свободного времени, чтобы заглянуть к бабушке. ǁ сов. пурсатбикес.

ПУРСАТБИ-ЭС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. находить свободное время; см. пурсатбиркес. ǁ несов. пурсатбаэс.

ПУРТI1, -ли, -ла; ед. и мн.; звукоподр. бульк; бульканье; кашличир ~ дехIдихьиб каша начала бульканье (букв: на каше началось бульканье).

ПУРТI2, -ли, -ла; - ани;накипь; см. хъут.

ПУРТI/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. булькать, пузыриться; каш~ули саби каша пузыриться (булькает).

ПУРТI/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. булькать, пузыриться; къир ~ули саби смола булькает. ǁ сов. пуртӀбухъес.

ПУРТI/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. булькнуть. ǁ несов. пуртӀбулхъес.

ПУРТΙЪАЛА,-ли, -ла; мн.;бульканье; см. пуртӀ1.

ПУРТӀЪИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. издавать бульканье; шанглизиб лухьусили ~ули саби то, что варится в кастрюле, издаёт бульканье. ǁ сов. пуртӀэс.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: