Понятие межкультурной коммуникации.
Межкультурная коммуникация. Этим термином называется адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Понятие «межкультурная коммуникация» является производным от понятий «культура» и «коммуникация».
Культура может рассматриваться как общая, универсальная для общества (этноса, нации) система ценностных ориентации, стереотипов сознания и поведения, форм общения и организации совместной деятельности людей, которые передаются от поколения к поколению. Она оказывает влияние на восприятие, мышление, поведение всех членов общества и определяет их принадлежность к данному обществу.
В этой интерпретации культура предстает как целостность, отличающаяся от других благодаря религиозным, национально-государственным границам или набору этнических признаков. Такое понимание культуры является и наиболее функциональным с точки зрения рассматриваемой темы — межкультурной коммуникации.
|
|
Межкультурная коммуникация характеризуется тем, что при встрече представителей разных культур каждый из них действует в соответствии со своими культурными нормами. Классическое определение дано в книге Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова «Язык и культура», где межкультурная коммуникация понимается как адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Проблема межкультурной коммуникации не сводится исключительно к языковой проблеме. Знание языка носителя иной культуры необходимо, но еще недостаточно для адекватного взаимопонимания участников коммуникативного акта. Более того, межкультурная коммуникация предполагает существование не только расхождений между двумя разными языками, но и различия при использовании одного языка. Так, представители англо-, франко- и немецкоязычных стран, несмотря на общий язык, не обязательно будут относиться к одной культуре. В этой связи можно говорить о коммуникации, например, между американцами и англичанами, французами и валлонами, жителями «старых» и «новых Земель» в ФРГ.
Изучение иных культур, их особенностей, закономерностей их функционирования и развития обогащает человека, трансформирует его отношение к миру и другим людям, может кардинально изменить его отношение к жизненным ситуациям. Как показала практика, даже глубокого знания иностранного языка недостаточно для эффективного общения с его носителем: каждое слово другого языка отражает другой мир и другую культуру, «за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире» (С.Г Тер-Минасова).
|
|
Главная задача в изучении иностранных языков как средства коммуникации заключается в том, что языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках
Субъекты межкультурной коммуникации.
Межкультурная коммуникация может осуществляться как на уровне групп (больших и малых), так и на индивидуальном уровне.
В процессе диалога происходит столкновение культурных «горизонтов»: разных традиций и ценностных установок. Во многом понимание напрямую зависит от готовности субъектов диалога принимать другую культуру. Диалог подразумевает обнаружение и понимание ценностей других культур, способ присвоения последних. Процесс коммуникации, т.е. взаимосвязи и взаимодействия людей, являющихся носителями отличных друг от друга ценностей, стереотипов или поведенческих форм, прежде всего это процесс, при котором происходит обмен информацией. В процессе коммуникации происходит изменение взаимодействующих субъектов, формируются новые личностные качества.
Коммуникация выражается в том, что субъект передает некую информацию (знания, идеи, деловые сообщения, фактические сведения, указания, приказания и т.п.), которую получатель должен всего-навсего принять, понять (правильно декодировать), хорошо усвоить и в соответствии с этим поступать. В то время как в диалоге каждое сообщение (послание) рассчитано на интерпретацию собеседником и возвращение в таком преломленном, обогащенном, интерпретированном виде для дальнейшей аналогичной обработки другим партнером и т.д.
Субъект межкультурного диалога не может рассматриваться изолировано, так как каждый индивид идентифицирует себя с определенной социальной группой - нацией, этнической, религиозной или профессиональной общностью. Кроме того, существует проблема диалога поколений, субкультур и т.д. Как подчеркивает Э.В. Сайко, пространство диалога, содержание, субъекты и действия его (двух ученых, двух полководцев, двух государств, ученика и учителя и.т.д.) неодинаковы. И действительно, в межкультурных отношениях принимают участие как большие, так и малые нации (не имеющие, подчас государственности и даже территории), государства, международные организации и движения. И, безусловно, степень влияния данных субъектов является различной.
И поэтому проблема субъектов диалога представляет особый интерес. Одним из главных свойств субъекта является его уникальность. И линия, отделяющая субъект от объекта, по мнению М.С.Кагана, пролегает именно здесь. Так как объект либо вообще не является уникальным, либо утрачивает уникальность в данной ситуации, даже если обладает ею в принципе.
Субъект же в силу своей уникальности «требует индивидуального к себе подхода». Кроме того, следует отметить, что субъектом может выступать как отдельный человек, так группа людей, и общество в целом. К примеру, М.С.Каган, говоря о полимодальности субъекта, отмечает такие особенности:
1. Субъектом может быть отдельный человек в той мере, в какой он обладает отмеченными выше качествами, то есть является личностью и поступает как личность.
2. Субъектом может быть группа людей, объединенная не случайно, не механически (типа толпы), а органически, системно и именно поэтому приобретающая некие системные качества.
3. Субъектом может быть определенный социум, если он обладает высокой степенью внутренней организованности и цельности, которые порождают у него воплощающееся в культуре единое сознание и самосознание, единонаправленную активность и свободно избираемый путь им принцип социальных действий.
4. Субъектом является общество, взятое в целом, или человечество, когда оно выступает как единое целое, осознающее себя таковым и обращающее свою активность отчасти на покоряемую и познаваемую природу, отчасти на самосовершенствование.
|
|
Вывод: Таким образом, субъекты межкультурной коммуникации - отдельные индивиды, принадлежащие к разным группам, малые группы, этносы, нации, цивилизации. Субъектом межкультурной коммуникации может выступать отдельный человек, группа людей, определенный социум и общество.