Рукописный Коран.
Суры Корана. Арабская книжная миниатюра. 1389 г. Баварская государственная библиотека, Мюнхен.
подчинённых власти халифов. Язык Корана — арабский — стал языком государственной администрации и межнационального общения. Коран и хадисы (рассказы о поступках и высказываниях Пророка Мухаммада, почитаемые как сунна — образец святости и правоверия) составили основу мусульманского образа жизни и государственного управления.
Отношение ислама к знанию как к одному из признаков всемогущества Бога — Аллаха — и необходимому условию истинной веры поощряло развитие науки, а вместе с тем и искусства, которое считалось видом знания. В VIII— ХШ вв. на арабский язык были переведены многие сочинения греческих, римских и византийских авторов. Таким образом достижения античной философской и научной мысли стали достоянием культуры Халифата, а затем, через арабские источники, распространились и в средневековой Европе,
КААБА
В Коране сказано, что Мекка расположена в «долине, лишённой злаков»; с древности это была заповедная для западноаравийских племён территория, где запрещалось охотиться, заниматься земледелием, проливать кровь. Полагают, что Мекка выросла из караванной стоянки у целебного источника Замзам. Около источника было построено небольшое святилище в виде прямоугольной каменной ограды — Кааба (араб. «куб»). В начале VII в. её заново сложили из камня и дерева, слои которых чередовались. Здание девятиметровой высоты с плоской крышей, поддерживаемой шестью деревянными столбами, оштукатурили внутри и украсили росписями.
Желая привлечь на свою сторону население всей Аравии, Мухаммад объявил Мекку священным городом мусульман, а Каабу — главной мусульманской святыней. С 624 г. Кааба навсегда стала священным центром ислама и киблой — священным ориентиром мусульман, которые молятся, обращаясь в её сторону.
В конце VII в. Каабу, разрушенную пожаром, вновь перестроили. Ныне святилище, стоящее в центре главной мечети города Мекки, представляет собой каменный куб высотой пятнадцать метров со сторонами десять и двенадцать метров, ориентированный углами по сторонам света. В восточный угол на высоте, равной полутора метрам, вмонтирован священный «чёрный камень»; он состоит из трёх оправленных в серебро кусков, предположительно метеоритов. Каждый год Каабу драпируют новой кисвой — чёрной тканью с вышитыми золотом и серебром сурами (главами) Корана.
Кааба.
Мекка. Саудовская Аравия.
ИСЛАМ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО
Ислам никогда не допускал возможности внешнего сходства Бога с человеком или другим земным существом, поэтому изобразительное искусство оказалось исключённым из религиозной жизни мусульманина, оставаясь достоянием главным образом светской культуры. Хотя Коран не запрещал изображать людей и животных, в некоторых хадисах говорилось о том, что Мухаммад порицал таких художников. Придавая изображению реальную форму, человек тем самым как бы оспаривал у Бога его исключительное право на творчество, нарушая главное положение ислама «Нет Бога, кроме Аллаха...». Начиная с IX в. подобные утверждения появлялись и в богословских сочинениях, но всякий раз находился толкователь, разъяснявший, что запрет касается не изображений как таковых, а использования их в качестве объектов поклонения.
Художник, не смея уподоблять свои произведения Божьим творениям, не стремился воспроизводить земную реальность. Мусульманин воспринимал земной мир как иллюзию мира подлинного, сокрытого от глаз смертного. Этот истинный мир совершенной красоты следовало постигать умозрительно, разумом, через цепь отвлечённых понятий и ассоциаций, вызываемых чтением Корана, произнесением молитв, начертанием и созерцанием священных надписей с цитатами из Корана, хадисами, именами Аллаха, Мухаммада и праведных халифов. Не изображение, а слово, художественно оформленное в виде надписи или графического символа, стало главным носителем религиозной идеи ислама. Священное слово Корана, начертанное на входах-порталах и стенах зданий, написанное на переплётах и страницах рукописей, включенное в узоры на тканях, коврах, изделиях из керамики, стекла или металла, вплетённое в орнаменты на фонтанах и надгробиях, сопровождало мусульманина всю жизнь. Это слово вмещало в себя целый мир духовных переживаний верующего, давало ему подлинное эстетическое наслаждение. Каллиграфия и орнамент — декоративные формы воплощения представлений о бесконечном многообразии и красоте сотворённого Аллахом мира — стали основами художественного творчества мусульман.
Согласно Корану, красота есть результат мудрой деятельности Аллаха на благо человеку и, следовательно, красивое должно быть прежде всего полезным, целесообразным. Руководствуясь этим принципом, правители Арабского халифата охотно использовали традиции и опыт покорённых народов. Занимая древние города Палестины и Сирии, арабы приспосабливали к своим нуждам городское хозяйство и существующие здания, как жилые, так и культовые, руководствуясь хадисом: «Самая бесполезная вещь, пожирающая богатство верующего, — строительство». Новые здания возводились лишь там, где в них возникала потребность.