Если слушатель не только слышит исполнителя, но и видит его, надо, чтобы зрительные восприятия не противоречили слуховым. Соответствующая моменту поза, вовремя примененный исполнителем жест помогают правильному восприятию читаемого. Пластическая выразительность чтеца слагается из тех же элементов, что и пластическая выразительность актера. Это:
1. Мимика в узком смысле слова, т. е. выразительная изменчивость лица.
2. Пантомимика, т. е. общая выразительность тела, не сопровождаемая перемещением в пространстве; мы различаем при этом «позу», как статуарную выразительность тела, и «жест», как выразительное движение какой-либо части тела (руки, голова, корпус).
3. Движение, т. е. перемещение в пространстве.
Движение как средство выразительной характеристики персонажа более свойственно актеру; зато мимике и жесту принадлежит существенная роль в пластической выразительности чтеца.
По существу, чтец пользуется той же естественной мимикой переживаний, что и актер; внутренней основой жеста у него, как и у актера, должно быть действие и состояние. Но поскольку чтец дает лишь намеки на образы, встречающиеся в тексте, постольку его мимика не должна быть доведена до той исчерпывающей полноты выразительности, которая требуется в театре.
Об этой специфической особенности пластики чтеца подробно говорит в своих «Вечерах рассказа» А. Я. Закушняк (под именем «жеста» он объединяет все выразительные телодвижения актера): «Жест эстрадного рассказчика резко отличается от жеста актера... Я же нахожу, что общее между жестом актера и эстрадника заключается в одной лишь,,азбуке" выразительного движения, знакомой любому начинающему,,студийцу"... Принцип жеста в искусстве рассказывания будет абсолютно иным. Главное различие состоит в том, что у рассказчика не один герой, о котором он должен заботиться, а множество. Средств же для обрисовки этого множества героев мало. Поэтому жест рассказчика должен быть строг и скуп.
Но при всех допустимых нюансах эстрадной жестикуляции следует неукоснительно сохранять ее,,силуэтность", беглость, эскизность».
Основное качество пластической выразительности чтеца — это организованность пластики, включение ее в систему учитываемых исполнителем выразительных средств. Можно спорить о «нужности» или «ненужности» жестикуляции в чтении, но совершенно бесспорно, что, если чтец допускает в своем исполнении жесты, они не должны быть беспорядочны, случайны, а должны быть органически связаны с исполняемым произведением как по содержанию, так и по стилю, — должны быть 'контролируемы, как и прочие выразительные средства, сознанием и вкусом художника.
Можно предложить следующую классификацию жестов (в широком смысле этого слова):
1.Жест «общего места». Это жесты из стандартного «бытового набора», ничего, по существу, не выражающие, в большинстве случаев непроизвольные (разведение рук, повороты головы, «мельница жестов» и т. д.). Количество таких жестов, засоряющих исполнение, надо всемерно сокращать, а еще лучше — избегать их.
2. Жест ритмический. Эти жесты служат как бы ритмическим аккомпанементом к словам чтеца, часто являются непроизвольным откликом на ритм речи. Непроизвольность этих жестов опасна, так как часто производит антихудожественное впечатление.
3. Жест иллюстративный. Такие жесты являются пластическим изображением содержания (на тексте «Он поднял кулак и подал ладонь» чтец протягивает руку как бы для дружеского рукопожатия; тексту «Гармонь моя, родимая сторонка» и т. д. как бы подыгрывает на ладах невидимой гармошки и т. п.). Жесты этого рода допустимы, когда они предшествуют иллюстрируемым словам, и никчемны, когда они сопутствуют или последуют им.
4. Жест истолковательный («подтекстовый»). Такие жесты служат дополнительным средством вскрытия подтекста и потому производят наибольший художественный эффект. Так, например, когда В. Яхонтов исполнял стихи «Евгения Онегина», характеризующие Ларину:
И русский N, как N французский,
Произносить умела в нос, —
он вместе с последними словами, в ритме стиха, вытягивал толчком правую руку, как будто наносил удар. Этим он развенчивал поверхностное «французское» воспитание помещицы-крепостницы, заставляя вспомнить, как она «служанок била, осердясь». При всей спорности описанного жеста как метода истолкования Пушкина ему нельзя отказать в яркой выразительности. Применяемые жесты не должны быть механическими, а должны быть органическим следствием творческой необходимости.
Стиль и жанр в художественном чтении Стилевая выразительность
Насколько логически верное и эмоционально правдивое исполнение литературного произведения еще неполноценно. Чтобы оно стало подлинно художественным, чтец должен все разнородные слагаемые привести в стилистическое соответствие с творческим обликом автора и литературным стилем произведения.
Писатели остро чувствуют значение различных элементов литературного стиля для исполнителя. «Пятистопные стихи без рифм требуют совершенно новой декламации», — писал, например, Пушкин. Вот почему чтец должен учитывать стилистические особенности не только автора, но и каждого исполняемого произведения, применяя лишь те краски, которые соответствуют этому произведению. Соответствие достигается в основном правильным выбором метода исполнения, строя исполнения и формы речи.
Однако не следует думать, что стиль — только явление формы. Стиль художественного произведения — это метод восприятия и отражения в нем действительности. Тема и ее трактовка, определяемые гражданским и творческим мировоззрением, в такой же мере характеризуют стиль произведения, как и художественная форма.
Метод исполнения
Методов исполнения литературных произведений существует два: это художественное чтение и рассказывание Чтение передает литературное произведение, рассказывание события, изложенные в произведении. Чтец не обращается непосредственно ни к кому из присутствующих - рассказчик непосредственно обращается к аудитории в целом или к отдельным ее представителям. Многие произведения требуют применения лишь одного из этих методов и совершенно исключают возможность применения другого. Так, например, невозможно «рассказывать» лирическое произведение «в глаза» кому-либо из публики, представляя себя конкретным носителем чувств, выражаемых этим произведением.
Я вас любил, любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем...
Вообразите исполнителя, который попробует рассказать это, обращаясь к девушке, сидящей в седьмом ряду: будет равно нелепо, скажет ли он это от себя, или якобы от лица Пушкина...
Наряду с этим есть произведения, которые допускают применение обоих методов. Универсальный мастер слова должен владеть обоими методами исполнения литературных произведений и применять тот из них, который соответствует данному тексту.
Строй исполнения
Строй исполнения зависит от степени приподнятости или степени опрощенности тона речи. Соответственно теории «трех штилей» Ломоносова можно наметить три строя речи: пафосный, повествовательный и характерный.
Пафосный строй речи отличается приподнятостью, преобладанием эмоционального начала. Это строй митинговых речей, торжественных обращений, горячих признаний и иных видов лирики. Это строй эмоционального убеждения. Пафосное исполнение эмоционально заражает слушателей.
Повествовательный строй отличается трезвым ведением мысли; в нем преобладает логическое начало, он менее приподнят, ближе к уровню бытовой речи. Это строй спокойной передачи событий в их последовательности, строй логического разъяснения. Повествовательное исполнение заинтересовывает слушателей.
Характерный строй отличается бытовой изобразительностью; в нем показ преобладает над рассказом; он наиболее приближен к нормам бытовой речи. Это строй, связанный преимущественно с эмоцией смеха, с сатирическим началом. Характерное исполнение наиболее конкретно представляет слушателям образы говорящих.