Грамматическиt подклассы существительного

Имя существительное. Категориальное значение. Формальные признаки. Синтаксические функции

2. Проблема существительно­го, выступающего в функции определения (“the cannon ball problem”).

Грамматическиt подклассы существительного

1. Категориальным значением существительного является «предметность». Существительные обозначают собственно предметы и объекты (tree), абстрактные понятия (love), разные качества (bitterness) и даже действия (movement). Все эти слова функционируют в речи так же, как и названия собственно предметов.

К формальным признакам, существительного относятся суффиксы производителя действия (worker, naturalist, etc.), суффиксы абстрактных понятий (laziness, rotation, security, elegance, etc.), особые модели конверсии (to find – a find) и др. С точки зрения словоизменения существительное характеризуется по категориям числа (boy - boys), падежа (boy - boy’s), и артиклевой детерминации (boy, a boy, the boy). Существительное также обладает рядом формальных показателей в плане сочетаемости с глаголами, прилагательными и другими существительными, присоединяемыми либо при помощи предлога, либо без такового. Существительное является единственной частью речи, которая может объединяться с другими словами с помощью предлога, например: the book of the teacher, to go out of the room, away from home, typical of the noun и т.д.

Наиболее характерными функциями для существительного в предложении являются функции подлежащего и дополнения, поскольку они обычно обозначают участников действия и объекты в качестве компонентов описываемой ситуации, например: The teacher put the book on the table. Кроме того, существительное может выступать в качестве предикатива (именной части составного именного сказуемого), например: He is a teacher; и в качестве обстоятельства, например: It happened last summer. Существительное в английском языке может также выступать в функции определения в следующих случаях: когда существительное употреблено в родительном падеже (the teacher’s book), когда существительное употреблено с предлогом (the book of the teacher) или в контактной группе двух существительных, первое из которых является определением второго (cannon ball, space exploration, sea breeze, the Bush administration и др.).

 

2. Последний случай представляет собой особую лингвистическую проблему, которую иногда называют “cannon ball problem”. Один из аспектов проблемы заключается в следующем: имеем ли мы дело в подобных случаях с сочетанием двух существительных, или первое слово является омонимичным существительному прилагательным? Возможны следующие доказательства правильности первой точки зрения: первое слово в подобных контекстах не обладает ни одним из признаков прилагательного кроме функции (оно не может образовывать форм степеней сравнения, оно не может вступать в отношения определения с наречием и т.д.); кроме того, первое слово в подобных словосочетаниях иногда используется в форме множественного числа, например: translations editor.

Другая часть проблемы заключается в следующем: могут ли компоненты подобных контактных групп рассматриваться как отдельные слова, или, как утверждают некоторые лингвисты, это своего рода сложные слова? Возможны следующие доказательства правильности первой точки зрения: сложное слово является зафиксированной в словаре единицей, тогда как большинство словосочетаний «существительное + существительное» свободно образуются в речи; кроме того, они могут быть с легкостью преобразованы в другие типы словосочетаний, например: a cannon ball à a ball for cannon, space exploration à exploration of space, тогда как для преобразования сложных слов, как правило, необходимы более сложные дополнительные трансформации.

Статус некоторых сочетаний «существительное + существительное», особенно когда они становятся широко употребительными и фиксируются в словарях, является промежуточным между словосочетанием и сложным словом, что отражается и в изменении их написания и в акцентуации; кстати, лексема cannonball сегодня уже стала сложным словом и пишется слитно согласно новейшим лексикографическим изданиям.

 

3. По «типу номинации» существительные делятся на собственные (proper nouns) (имена собственные) и нарицательные (common nouns). Нарицательные существительные представляют собой обобщающее название любого объекта, входящего в некий класс объектов, например: river – any river, boy – any boy. Имена собственные служат названием отдельных индивидуальных существ или объектов, например: Mississippi, John, New York и т.д. Данное семантическое разбиение существительных отражается в расхождении их формальных признаков в категории артиклевой детерминации и в категории числа. Имена собственные практически не употребляются с артиклями и не образуют форм множественного числа, за исключением ограниченного числа контекстов: The Joneses are to visit us.

По «форме существования» референтов существительные подразделяются на одушевленные существительные human animate nouns (person nouns) и неодушевленные non-human (animate and inanimate) nouns (non-person nouns); первые означают живые существа (man, woman, dog), а вторые – объекты и явления (tree, table). Это семантическое разбиение проявляется в формах категории падежа, поскольку преимущественно одушевленные существительные используются в форме притяжательного падежа, ср.: John’s leg, но the leg of the table.

По признаку «личностность» личностные одушевленные существительные, обозначающие людей («лица»), противопоставляются неличностным (одушевленным и неодушевленным) существительным, обозначающим все остальные референты («не-лица»). Это лексико-грамматическое разбиение существительных не выделяется традиционной практической и теоретической грамматикой, но оно также грамматически существенно, поскольку только у личностных существительных в английском языке различают мужской и женский род, например: man – he, woman – she, тогда как все неличностные существительные, и одушевленные, и неодушевленные, замещаются местоимением среднего рода it. Исключения имеют место только в случаях переноса существительного в другой подкласс, например, в случаях персонификации: the sun - he, the moon - she и т.п.

По «количественной структуре» референта исчисляемые существительныеcountable (variable) nouns противопоставляются неисчисляемым существительным uncountable (invariable) nouns; первые означают дискретные, отдельные объекты, которые поддаются исчислению и образуют дискретные множества, например: table – tables, вторые обозначают либо вещества (sugar), либо нечленимые множества (police), либо абстрактные понятия (anger), либо какие-то схожие явления. Это разбиение существительных проявляется в расхождениях форм категории числа.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: