Грем Грин

АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Майлер, Джонс, Стайрон, Хейлер. Все эти писатели исследовали не просто вторую мировую войну в её конкретности, но и современный мир, развитие которого протекает под знаком войны людей друг с другом, обществом, космосом. Если у Граса видно, что общество развивается за счет космоса, за этот счет просходит движение к двуединству, то Хейлер сосредоточен больше на двойничестве, что придает его роману абсурда (роман «поправка «22»). Действие приурочено к ВМВ, но действие переносится на выдуманный остров. Это тоже символ, как извращенность основ. Истоик извращенности основ для Хейлера коренятся в законе. Но антизакон не становится атким самостоятельно важным началом, как у Граса, он изнутри взрывает закон, побуждает двигаться к самоотрицанию закона, к тупику, может переоценить отношения к космосу. Поправка «22» - это поправка в воинском уставе, в соответствии с которой бесконечно растет число военных вылетов, которые летчик должен сделать, прежде чем демобилизоваться из армии. Это метафора закона, который развивается по порочному кругу, замыкается на себе, не оставляет человеку надежды на бессмертие, побеждает человека убивать себе подобных. Поправка – это выражение бюрократического общественного устройства, в котором закон ставится на службу верху, но даже представители власти не могут выиграть от извращения закона. Представители верхов заинтересованы в войне, но с другой сторны они заинтересованы в том, чтобы не просто воевать, но и вести свой извращенный бизнес. Миндербиндер, организовавший торговый картель. По его инициативе летчики не столько воюют, сколько перевозят на самолетах продукты. Во время военный действий однажды оказывает убит летчик Снеки, друг героя главного. А в это время Миндербиндер гордится, что изобрел батончики из хлопка. Сама пища оказывается несъедобной в этом мире. Мир обрисован в романе остро сатирически. Сатирически обрисованы представители военной верхушки. Капитан Долбинг, играющий в наполеона. Особенно интересен образ дослужившегося от лейтенанта до генерала, помешанного на строевой подготовке. Хейлер дает понять, что военное рвение

Шайскофа во многом проистекает от его полового бессилия.

Полковник Кошкарт – автор поправки в уставе. Если щеголеватый Долбинг мечтает о модельном бомбометании, то Кошкарт – о кучном. Главное – формальное соблюдение закона. Буквоедство начальства приводит к нелепым казусам. Пропал военный врач, его записали мертвым, но когда он появляется, то никто уже не хочет его признавать живым, даже его бывшая жена. Каждый персонаж оказывается, благодаря искажению закона во власти какой-то функции, доведенной до предела, а значит и до абсурда. Каждый теряет в себе нормального человека. Жертвы сопоставимы с палачами.

Все существуют под знаком торжества смерти. Исключение – капитан Иоссаринн. Для него враг- тот, который обрекает на гибель. Товарищ гибнет, и Иоссариан ходит голым. В голом виде ассоциируется с Адамом. Вместо того, чтобы развивать в себе фальшивое лицо, активизирует свою человеческую изнанку, которая тоже изначально связана с антимиром, с космосом, который во многом устроен иначе, чем мир социальный. Иоссариан связан с культурой, искусством. Сам Иоссариан часто вспоминает Достоевского. Он видит, как человек дубиной на улице избивает собаку (ассоциации со сном Раскольникова). Современный мир для Иоссариана становится антихристианским. Антихристианское, возможно, существует изначально, связано с изнанкой вещей, которою можно и нужно изменять. Иоссариан в последней главе предпочитает дезертировать из армии. Герой оправдывает себя, его оправдывает армейский священник. Священник полюбил Иоссариана с первого взгляда. Иоссариан говорит о том, что у него антисоциальная психология. «Меня заботит только долг по отношению к самому себе». Иоссариан – индивидуалист. Главное – не просто защищать собственные права, а сохранить и возродить в своем лице то здоровое, что должно быть в мире. «Я не убегаю от своих обязанностей, я бегу к своим обязанностям». С другим летчиком падает с самолета в море, сознательно возвращаясь к истокам. В произведениях Хейлера действительность изображается часто подчеркнуто схематично, извращенно. Манера письма близка к стилистике комиксов. В романе стилистика комикса, подчеркнутого упрощения – это 1й слой художественной ткани, за которым время от времени проглядывает другой слой, объемный, многомерный, не примитивный. Но большинство персонажей являются подчеркнуто одномерными. Об этом говорят говорящие имена – Птичкарт, Долбинг.

Главный герой носит необычное имя, это древнее ассирийское имя, которое указывает на связь с стоками и на то, что он одномерности лишен. Иоссариан является полноценным характером.

Некоторые исследователи связывают его с американской постмодернистской школой черного юмора, но Хейлер не спешит примириться с отрывом человека от почвы, он издевается над тем, что отрыв наметился, но ищет возможность вырулить, сохранить связь с основами. Хейлеру ближе традиция черного юмора, которая уходит корнями в творчество первых переселенцев, в фольклор, в классическую литературу. Черный юмор – это юмор жестокий, но, вместе с тем, жизнеутверждающий. Это юмор парадоксальный, гротескный, пропитанный фантастикой, но и внимательный к тому, что происходит в действителньости. Образ солдата в белом – это солдат, который с ног до головы обмотан бинтами, напоминает странный кокон. Другие солдаты постоянно шутят над этим солдатом в белом. В романе встречаетя такая шутка: рядовому Уинтергрину приказывают рыть канаву от такого-то места до такого-то времени. Искажаются координаты пространства и времени в современном мире. Не без юмора реакция: «Мой воинский долг – рыть яму до конца войны». В ответе акцент сделан на времени, а не на пространстве. Видно, как движения времени враждебны пространству. Важно использование Хеллером приема де жа вю – навязчивого повтора образов, ситуаций. У Граса повтор часто работает по принципу темы с вариацией – частичное повторение. Черный юмор у Хейлера присутствует не только во многих образах, но и в языке, например, калабур. В подчеркнутом алогизме, который выявляет разрыв традиционных связей, нарушение, свидетельствующее о том, что связи надо остановить. За очевидным языковым абсурдом часто угадывается смысл, в том числе и глубокй. Человек не может мириться с пустотой языка, образов. В романе Хейлера очень мого ярких афоризмов, парадоксов.

Весь роман как бы на мекает, что духовное начало нужно возродить, чтобы в конечном итоге спасти жизнь.

Действие его произведений обычно разворачивается вдали от Англии, в странах так называемого «третьего мира». В годы второй мировой войны он служил в МИДе. Но, по его словам, его волновали Европейский проблемы. Его интересуют противоречия запада и востока. Важен для него запад, но восток ассоциируется как раз с прочностью устоев, от которых запад уходит еще больше. Грина интересует так называемые экзистенциальные проблемы, проблемы выбора личности. Проблема того, что есть человек, и до каких пор он остается человеком, с какого момента начинается нравственное падение. Экзистенциалисты часто не учитывают опыт истории, или учитывают его недостаточно, а Грин тщательно воссоздает историческую ситуацию, что определяет его связь с классической традицией. Еще больше, чем Бёлль, Грин подчеркивает плодотворность сомнения в делах веры. Грин понимает, что 20 век – период острейшего исторического кризиса, и в этой ситуации он выступает против догм, которые мешают выявить и разрешить противоречию Для Грина важно, чтобы человек не ограничивался соблюдением буквы закона, а полагался на голос совести. Онв се время подчеркивает свою связь с гуманистической традицией. Гину близко творчество английских неоромантиков, киплинга и конрада. Он тоже строит свои произведения на авантюрной, увлекательной фабуле. Сама действительность сплошь рядом ставит персонажей в острые ситуации и стимулирует их межличностное развитие. В каждом романе Грина есть элементы развлекательного чтива и серьезной литературы, только в разных пропорциях. Грин обращается к самому широкому читателю, но при этом движется от поверхности вглубь.

«Тихий американец». Роман начинается как типичный детектив с известия о гибели одного из персонажей. Смерть Пайла ведет полицейский комиссар, а с другой стороны её исследует главный герой романа Томас Фаулер. Действие – в Южном Вьетнаме. Америка проводит политику неоколонизма, она собирается посадить у власти генерала Тхе. Политику угнетения проводит Пайл с сознание своей политической правоты. В результате небольших терактов, которые Пайл совершает для обвинения коммунистов, гибнут люди. Миссия белого человека оказывается страшной, грязной. Это понимает не Пайл, а Томас Фаулер, журналист, корреспондент. Изначально он предпочитает занимать политически нейтральную позицию, факты заставляют его уйти от нейтралитета. В конце концов Фаулер выдает Пайла коммунистам, которые его приговаривают к смерти. Фаулер видит во вьетнаме еще остатк здорового уклада жизни, видит, что общество еще не потеряло связи с космосом. Политическая коллизия очень важна, но кроме неё есть коллизия этическая, которая раскрывается через углубление психологии персонажей. Пайл увлекается вьетнамской девушкой, предлагает руку и сердце, хотя на любовь, в отличие от Фаулера не способен. Пайл вмешивается в долгие отношения Фаулера и Фон. В отличие от Пайла Фаулег по-настоящему любит. Он даже готов добиваться развода с женой, он искренне готов спасти все то здоровое, человеческое, что в этой вьетнамской девушке еще есть. Фаулер готов отправить Пайла на смерть не только по соображениям этическим, но и личным. Борясь с Пайлом, он, будучи глубоко верующим христианином, вынужден нарушать заповеди. В финале Фаулер говот: «После смерти Пайла все пошло у меня гладко, но как бы я хотел, чтобы существовал тот, кому бы я мог излить горечь».

Наряду с политическим, этическим важен интеллектуальный план конфликта. Пайл претендует на развитость самосознания, но и в этом плане является человеком незрелым. Свои представления о любви Пайл черпает из книги «Физиология брака». Пайл часто появляется с томиком Шекспира, но и Шекспира он воспринимает так же поверхностно, как и все остальное. Фаулер гораздо глубже, чем Пайл. Поэтому повествование в романе ведется от его лица. Фаулер, будучи журналистом, обнаруживает в своем повествовании какие-то черты художника. Он использует возможности воображения, вымысла, чтобы глубже узнать действительность, использует язык парадоксов, метафор. Фаулер старается в единичном увидеть всегда нечто универсальное. Он слышит,к ак из крепости доносится плач одиноких вьетнамских солдат, которые толком не понимают, кто и зачем их обрекает на смерть. Когда Фаулер это слышит, он говорит себе: «Повсюду и всегда слышен одинокий плач с вышки». Еще более емкий символ – образ пустой церкви. Это символ богооставленности человека. Фаулер постоянно играет мыслью, словом, но все сильнее сознает недостаточность обычной игры, понимает важность игры всерьез, как и персонажи повести Граса. Понимает, что нужно определиться с ситемой ценностей. В монологах, диалогах многих персонажей возникает мотив игры. Фаулер в разговоре ссылается на философа 18 века Паскаля.

Герои Грина в конечном итоге тоже выбирают между социумом и космосом. И тоже для них важнее социум. Персонажи Грина часто начинают свой путь как безликие марионетки в обществе. Грин нередко обращается к ситуациям диктатур, которые возникали в истории. Грин дает понять, что страшно быть рабом принципов, догм, но не менее страшно не иметь принципов вообще. Увидев, что связь с истоками ослабела, важно к этим истокам вернуться. Грину важно дать понять, что изначально существование человека е абсурдно. Культура не столько вносит смыслы в существование человека, сколько позволяет развивать то, что в человеке заложено. Вьетнамцы искажая фамилию Фаулера, называют его Фулером (дурак – англ), это сближает его с типом героя-шута. Как шут он постоянно соединяет легкомыслие и серьезность, обращается к юмору, иронии, чтобы избежать поспешных решений. Ирония Фаулера никогда не бывает всепоглощающей. Он всегда находит какие-то святые вещи, над которыми не может и не хочет смеяться. Способен на высокий пафос и на сатирической восприятие мира.

Грин, в отличие от немецких писателей в меньшей степени готов раствориться, как автор, в герое. Герой, как правило, пишет, опираясь на факты, на действительные события. Автор может в больше степени, чем герой, активизировать воображение. Грин создает характкры и ситуации подчеркнуто неоднозначные. Пайл внешне кажется положительным, предельно респектабельным, лишенным недостатков и пароков, но за этим скрывается извращенная человечность. Фаулер, наоборот, кажется человеком без принципов, но на самом деле он является человеком с внутреннем стержнем. Фаулер, пусть и не безупречный, но несомненный герой своего времени. Хотя Фаулер во многом одинок, он все время пытается расширить круг единомышленников и соратников.

1982 год – роман «Монсиньор Кихот». Название отсылает к роману Сервантеса. Грин понимает, что для того, чтобы решить проблемы действительности, необходимо активно опираться на художественную традицию. Уподобляя главных героев героям Сервантеса, Грин хочет сказать, что в современном мире не только люди, но и герои классической поры теряют позиции. Характерно, что власти преследуют Кихота и Санкаса. Жандармы готовы приговорить Кихота к смерти за то, что тот не носит полагающиеся по его сану носки и нагрудник. Кихот, несмотря на запреты, служит мессы в монастыре. Он производит ритуал несуществующим вином, используя несуществующую чаш. Он совершает ритуал в воображении, спроецированном на действительность. В душе его возникает любовь, которая простирается за черту смерти. У коммуниста и священника немало разногласий, но они стараются её преодолеть. Главный конфликт не между героями, а между ними и искаженной действительностью.

Романы Грина всегда отличались повышенным драматизмом построения. Поздний роман подчеркнуто драматичен. Огромное значение имеет непосредственное действие. Драматизм позволяет показать, что для Грина важнее персонажи, чем автор. Автор многие свои идеи вкладывает в уста персонажа.

Литературность романа не постмодернистская, потому что Грин считает, что литература не должна отрываться от почвы, основ. Он больше заимствует у Сервантеса, Шекспира, чем отвергает, бережно относится к традиции.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: