Изменения национального языка первой трети XIX в

Образование национального литературного языка – это процесс длительный и постепенный. Этот процесс складывается из трех основных исторических этапов, опираясь на три общественные предпосылки:

1) сплочение территорий с населением, говорящим на одном языке. Для России этит этап осуществился уже к XVII в.;

2) устранение препятствий в развитии языка. В данном отношении много было сделано в течение XVIII в.: реформы Петра I, создание «теории трех стилей» Ломоносова, выработка «нового слога» Карамзина;

3) закрепление языка в литературе. Это окончательно завершилось в первые десятилетия XIX в. в творчестве русских писателей-реалистов: Крылова, Грибоедова и Пушкина.

Именно Пушкин завершил процесс закрепления русского народно-разговорного языка в литературе. Пушкин был выразителем наиболее передового мировоззрения современной ему эпохи. Он был одним из самых культурных и разносторонне образованных русских людей начала XIX в. Пушкин создал непревзойденные образцы поэзии во всех родах и видах словесного искусства и смело обогатил все жанры литературы, вводя в них разговорный язык народа. Пушкин охватил все сферы жизни русского народа, все его общественные слои, в его произведениях отражены все исторические эпохи, самые различные страны и народы.

Пушкин стал основоположником реалистического художественного направления.

Пушкин выработал общенациональные нормы русского литературного языка и закрепил их в литературе. Его воспринимали как основоположника национального литературного русского языка уже его современники и крупнейшие деятели культуры последующего времени. В его творчестве сочетались и индивидуальное, и общеязыковое.

Именно с Пушкина начинается эпоха современного русского языка.

В первую треть XIX в. меняется структура языка, меняется соотношение книжных и разговорных компонентов. Разговорные элементы формируются в разговорной речи образованного общества, но они близки к просторечию. Литературно-разговорная разновидность языка используется не только в устной речи, но и в письменной, в определенных жанрах: в басне, в комедии, в публицистическом и научном стилях. В письменную речь включаются разговорные синтаксические конструкции, исчезает прежняя книжность письменной речи. С другой стороны, литературно-книжная разновидность языка используется в различных стилях. Происходит объединение общекнижных, архаических и сниженных, простонародных элементов. Архаика допускалась в художественный стиль меньше, чем в научный и публицистический. Происходит оформление новой стилистической системы языка, которая приобретает симметричность. И в книжной, и в разговорной речи складываются новые нормы, и прежде всего – в языке художественной литературы.

Главная идея теоретических положений Пушкина – сближение двух языковых стихий – разговорной, или «простонародной», и книжной – в едином национальном литературном языке. Основой литературного языка Пушкин считал народность. Понятие народности он не смешивает с понятием простонародности. Народностью русского литературного языка Пушкин считал то, что литературный язык должен соответствовать национальному духу его носителя – русского народа, быть языком общим для всей нации, национальным литературным языком. Поэтому Пушкин разрушает препятствия для движения в литературу всех тех языковых элементов, которые могли рассчитывать на общенациональное значение и могли содействовать развитию индивидуально-художественных стилей.

Пушкин оказался тем поэтом, который решил исторические задачи, стоявшие в то время перед русским литературным языком.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: