Разговорно-обиходная речь

Лекция 6 Стилистика

Разговорно-обиходная речь противопоставлена всем книжным стилям как стилям, обслуживающим те или иные сферы общественной деятельности.

Разговорно-обиходная речь включает в свою систему лишь специфически окрашенные (разговорные и разговорно-просторечные), а также нейтральные языковые средства, что, с одной стороны, противопоставляет ее книжным стилям, а с другой – сопоставляет с ними, включает в единую систему литературного кодифицированного языка.

СОФ разговорного стиля: 1) сфера общения – непосредственные человеческие контакты в процессе совместного труда, передачи жизненного опыта; 2) задачи коммуникации – решение ближайших практических задач, эмоциональное и волевое самовыражение и воздействие на адресат; 3) участники коммуникации – конкретные субъекты, свободные от строгих ролевых обязанностей; 4) реализация языковых функций – полная и прямая реализация функции общения; 5) контактность полная и прямая; 6) организация речи – преимущественно неподготовленная, спонтанная.

Языковые черты – непринужденный характер изложения; глубокая эллиптичность, прерывность и непоследовательность с логической точки зрения; особая нормативность языковых средств; эмоционально-оценочная информативность и аффективность.

Лексика разговорно-обиходного стиля.

1. Лексика включает обширный пласт слов, имеющих нейтральные или книжные синонимы: простыть (простудиться), роспись (подпись), получка (зарплата).

2. Много слов, представляющих собой «уменьшительные» образования для выражения разного рода экспрессии: работка, остановочка, ясненько, культурненько.

3. Слова стилистически нейтральные могут развивать в разговорном стиле переносные, специфические значения: брать в значении «покупать» − разговорно-просторечное; больница в значении «поликлиника» − разговорное.

4. Разговорная лексика противопоставлена нейтральному фонду. Многие слова из разговорного пласта выполняют экспрессивную функцию. Экспрессивная функция – это выражение субъективных аспектов восприятия человеком реального мира. Говоря о таких словах, мы подразумеваем наличие в них коннотативной семантики.

Компонентами коннотации можно считать следующие явления: экспрессивность, эмоциональность, оценочность и образность.

1. Экспрессивность в широком смысле слова – это все то, что обладает эффектом повышенной выразительности («репей» − по отношению к навязчивому человеку). Под экспрессивностью в узком смысле понимается проявление в семантике слова меры и степени явлений действительности (плестись − идти – нестись, много – уйма – пропасть).

2. Эмоциональность как компонент коннотации служит для выражения эмоционального, оценочного отношения к тому, что названо словом.

3. С эмоциональностью тесно связан компонент «оценочность», но он имеет социальный характер. Сами эмоции делятся на положительные и отрицательные именно в зависимости от социальной оценки явления, вызывающего их.

Оценке подлежат, прежде всего, сами люди (гуляка, белоручка), их поведение (шататься, канючить), продукты их деятельности (мазня, халтура, загляденье), различные социальные явления (грызня, показуха, беспредел и др.).

4. Компонент «образность» является факультативным. Это способ представления информации, когда в ней содержится скрытое сравнение, оживляющее наши представления о тех или иных явлениях, например: зубоскал, кипятиться, рычать, осел, свинья, змея, употребленные по отношению к человеку.

5. В1990-х г.г. появилось и продолжает появляться много новых слов. Их большое количество составляет само по себе характеристику языкового состояния. Секторы словесного пополнения – это также характеристика языка и духа эпохи. Современным сектором наибольшего словесного пополнения и изменения являются:

· экономический сектор (бартер, приватизация, брокер, полис, реализатор, рыночники, фермерство и др.). При употреблении подобных слов в разговорном стиле стирается различие между официальной и неофициальной речью. Следует назвать ряд пришедших экономических слов, которые значительно более относятся либо к просторечному обиходу, либо к жаргонам: баксы, безнал, дальнобойщики, деревянные, зеленые, кидала, крутой, лимон, откат, отмыв, нал, челнок, теневик. К просторечному, нелитературному и жаргонному общению относятся слова, обозначающие околозаконные, подзаконные либо незаконные промыслы: авторитет, киллер, наркота, путана, порнобизнес, рэкетир, террорист и т.п. Еще одна черта – это включение в разговорную речь иностранных слов. Иногда их переносят из иностранных языков напрямую в иностранной графике. Всего экономический словарь эпохи пополнился, если иметь в виду наиболее распространенные и более-менее понятные слова, 180-200 новыми однословными единицами;

· уступая количеством экономической лексике, пополняется и политическая лексика (рейтинг, спикер, электорат). Однако, эти слова, нечуждые обиходной сфере общения, боле фигурируют в книжной и официальной речи. Есть политические новации, стоящие довольно далеко на шкале жаргонов и рискованности: подставить, разборки, раздрай. Большая часть политического пополнения свыше ¾ − слова иноязычного происхождения, как и в экономической лексике. Языковой источник все тот же − англо-американский;

· лексика социальной сферы (и «вокруг») также пополняет обиходно-разговорный стиль: бедные, бездомные, катастрофа, спонсор, новые русские, социально незащищенные, экологически чистый. Особый сектор социальности – здравоохранение. Его новшества: гипноз, колдун, отказницы, целитель, травник, экстрасенс; устранились просторечные слова бытового уровня: блат, дефицит, маклер, достать.

· современная административная сфера, в связи с экономической и юридической, отмечена словами: беспредел, ГУЛАГ (не только в сталинском, но и в современном значении), зона, зэк, контрактник, телохранитель и т. д.;

· в сфере образования появляются следующие слова: гимназия, колледж, лицей, скауты, эксклюзив, элита.

· в сфере культуры следующие слова: боевик, видеоклип, имидж, качок, кутюрье, монстр, попса, секс-символ, тусовка, шлягер, эфир, эротика.

· сфера обращения. Официально отвергнуто обращение «товарищ». При том русскоязычный узус не спешит с ним расстаться. Как бы одобрено обращение «господин», «сударь». Но подавляющее большинство населения не спешит ими пользоваться. По-прежнему употребительны разговорные обращения: девушка, женщина, мужчина. В уличном стиле бытует возродившееся несколько ранее: брат, братишка, земляк. Функцию обращения выполняют некоторые служебные слова, употребляемые в начале фразы: ну, так.

6. Произошли изменения в общеупотребительной лексике. Стали употребляться новые слова или слова с обновленным смыслом, с обновленным контекстом: анонимность, компенсации, разборка, поддержка (группа поддержки), скандал, телохранители и др.

7. Распространился и распространяется мат. Проблема его сложна: как языковая и неязыковая, она не сводится лишь к появлению-непоявлению заповедных лексем и к распущенности отдельно взятого их носителя. Проблема содержит глобальный эстетический и социальный компонент. Матерные лексемы – это очевидные нарушители стилистической системы языка и этических норм.

Словообразовательные ресурсы разговорно-обиходного стиля.

1) Разговорной окраской обладают глагольные образования с –ничать: садовничать, кофейничать.

2) Существительное с -ш (а): докторша, билетерша.

3) Суффикс -к (а): маршрутка, покупка, тушенка.

4) Существительное с -ик: глазник, сердечник, вечерник.

5) Разговорно-просторечная окраска:

- нье, - тье: спанье, вранье, житье;

- от (а): дремота, зевота, маета;

- ня, - отн (я): беготня, возня, резня, стряпня;

- ож (-еж): дележ, грабеж, скулеж;

6) Уменьшительные образования в контексте разговорной речи способны передавать одобрительное или неодобрительное отношение:

Порядочки у них тут! Магазин до сих пор закрытый!

7) Образования с увеличительными суффиксами могут передавать или значение большого размера или выражать экспрессивную оценку – мелиоративную и нейоративную.

- У вас тесно.

- У нас? Да что вы! Вон какая квартирища!

8) Модель на – ун – носит разговорно – просторечный характер: болтун, брехун, говорун, вертун.

9) Суффикс – ак: пошляк, добряк, остряк.

10) Суффиксы – ла, - ло: воротила, кутила, подпевала.

11) Суффикс – (а)ка: писака, гуляка, вояка.

12) Суффикс – ущ (ющ): длиннющий, холоднющий.

13)Суффикс – енн: здоровенный, тяжеленный.

14) Суффикс – ист: языкастый, задиристый, фигуристый.

Описание словообразовательных особенностей эпохи 90–х г.г. служит переходом к лексике.

1. Происходит суффиксальное образование существительных от прилагательных: дальнобойщик, боковик и др.

2. Существительные образуются от прилагательных и путем устранения аффикса: неформал, межгород, нелегал. Такое порождают и глаголы: отпад, напряг, прикид, облом, безнадега.

3. Нечасто появляются отглагольные суффиксальные существительные: разборка, тусовка, зачистка.

4. Образуются прилагательные: спонсорский, эксклюзивный, эсэнговский, кагэбэшный. Многие такие образования несут на себе печать просторечности и др. низких стилей. Это общеязыковая и культурологическая проблема. Это вопрос соотношения разновидностей языкового сознания: так называемый носитель литературного языка привлекает речевые средства из другого культурного пласта, субкультуры. Это приводит к тому, что сфера литературного языка не только использует, но и сама воспроизводит нелитературные средства.

5. Исследователи называют виды появляющихся просторечных и арготических слов. Это: 1) бессуфиксные образования: наркота, лимита; 2) суффиксальные образования: чернуха, порнуха. Беглость выражения составляет существенную черту языковой эпохи.

6. Необходимо упомянуть еще об одном явлении, которое относится не только к словообразованию, но и к словоизменению. Ранее находились в обиходном стиле в широком употреблении уменьшительные и уменьшительно-сглаживающие формы слов. В троллейбусах - талончики, в ресторанах – бутылочка водочки и т.д. Ныне вкус изменился. Сейчас «бутылочка» более фигурирует разве что лишь в бульварных ретрошлягерах. Перестали в повседневности называть зарплату «денежка, денежки». Сейчас почти всегда «деньги» (ср.: в других слоях – бабки, налик и т.д.).

Морфологические особенности разговорно-обиходной речи

1. Разговорный характер носит употребление единственного числа в значении множественного числа: − Помидор в этом году что надо!

2. Разговорной окраской могут обладать морфологические классы слов: собирательные числительные, некоторые неопределенные местоимения и наречия (с аффиксами кое-, -нибудь и то -), а также междометия, например: двое (детей), кое-кто, куда-то, фу!, ох!; глагольно-междометные формы: бряк, стук, бац, толк; и глаголы с этими корнями.

3. Для имен существительных – разговорные формы предложного падежа: в отпуску, в цеху, нет сахару; формы именительного падежа множественного числа: договора, сектора; формы родительного падежа множественного числа: апельсин, помидор.

4. Форма сравнительной степени имен прилагательных в разговорной речи легко сочетается с приставкой по-: получше, покрасивее и т.д.; имеет суффикс -ей-: быстрей, теплей (ср., в книжных стилях: быстрее, теплее).

5. Разговорными вариантами являются формы инфинитива: видать, слыхать (ср., нейтральные: видеть, слышать); также «мерять» (меряю, меряешь) имеет разговорный характер по сравнению с «мерить» (мерю, меришь).

6. Неустойчивость рода существительных наблюдается в иностранных названиях фирм и товаров: киви, «Твикс», «Олби», «Милки вэй» и др. Форма среднего рода «кофе» встречается очень часто в устной речи. Есть примеры появления родовой неустойчивости у довольно традиционных слов. Так, «виски» среднего рода, но встречается в речи: американский виски, шотландские виски и т.п.

Порою видно, что русскоязычное сознание не успевает либо не хочет побыстрее переварить грамматическую идею подобных слов.

7. В завершение родовой характеристики отметим названия лиц по их занятию, также в большом количестве появившихся в речи: коммерсант, финансист, бизнесмен и т.п. Подобные существительные тяготеют к общему роду, но в просторечии появляются: миллионерша, дилерша. Однако, такая оценочность – явление не последнего дня. Например, досадующая реакция от названия «лаборанткой», а не «лаборантом», начала встречаться среди вузовского персонала в середине 1970-х.

8. Не хотят склоняться и сложные числительные. Этот процесс развивается. Приходится часто слышать в устной речи: шестистам, девятисот. Нередко − от слесаря до академика – используют числительные по образцу именительной формы во всех падежах: четыреста тридцать восьми; двадцать одного и т.п.

Почти то же самое наблюдается в речи письменной, где опорными знаками счета являются, прежде всего, цифры.

9. Можно отыскать еще один подобный аспект в устном употреблении имен-отчеств: Владислав Николаич. Это элемент просторечного, даже простоватого стиля.

10.Говоря о лексико-грамматических разрядах, отметим явления переходов (субстантивация прилагательных): зеленые ( два значения), голубой, крутые, новые русские и др.

11. В уточнение морфологического портрета современной разговорной речи отметим некоторые частности. В них своеобразно отражается вкус эпохи. Таково употребление местоимений. Несколько потеснилось местоимение «Вы». В обиходных ситуациях, и не только, гораздо чаще стало употребляться местоимение «Ты». «Ты» широко звучит не только в улично-троллейбусной речи. Например, стало довольно обычным в телевидении, а также не только среди юношества, но и в речи государственных мужей («Борис, ты не прав – знаменитое»).

12. Интересна употребительность вариантов личных имен. Например, стали ходовыми уменьшительные формы имен артистов. Прежде всего, певцов: Дима Маликов, Маша Распутина… Хотя их возраст давно перешел отроческий рубеж. Они сами и другие окружающие не протестуют. Возмутился как-то лишь артист, А. Абдулов: какой я ему Саша (корреспонденту КП), мне 40 лет! Но это прозвучало настолько уникально (кажется, и Абдулов потом привык).

Современная этрадно-юношеская песня зашла еще дальше: Леха, Леха, Леха, мне без тебя так плохо… Наш Борька бабник… Валера, Лера, Лера не сын миллионера…

Конечно, в прошлые годы в песнях тоже встречались личные уменьшительные имена, но в них была иная стилистика, иной культурно-речевой колорит.

Распространяется традиция именования только по имени и фамилии (без отчеств). В этом прослеживается сильное влияние англо-американского вкуса (Хронологически же переживаемый ономастический этап начался с М. Горбачева).

13. Влияние рекламы на разговорную речь («Сникерсни!» и др.).

Синтаксис разговорно-обиходного стиля

1. Общим стилистическим признаком разговорного синтаксиса является неполноструктурность (Дайте в клеточку (о покупке тетрадей)).

Эллипсис (неполнота) формулируется в процессе речи, приобретая устойчивость. Поэтому в разговорной речи многие слова с конкретным значением используются как «наименование ситуации», а не как обозначение предмета (Выключи суп, а то переварится).

Неполноструктурные построения в разговорной речи могут быть двух видов: 1) узкоситуативные и 2) типизированные.

Эллипсис в 1-м случае обусловлен только данной ситуацией, а во 2–м он используется всеми говорящими, понятен вне определенного акта общения.

2. Чтобы речь успевала за мыслью, чтобы убыстрялся процесс общения, в разговорной речи отработаны особые синтаксические формы усеченных словосочетаний и неполных предложений.

Усеченные словосочетания образуются за счет «сгущения» семантики: сад (детский), песок (сахарный), давление (высокое, низкое), сердце (больное) и др. (Или: Есть что-нибудь от сердца? Дайте килограмм песку).

Большую роль в сокращении словосочетаний играет метонимический перенос: 1) Автор и произведение: Пушкина прошли уже? 2) Человек и предмет одежды: Я стаю за синим пальто; 3) Человек и место работы, жительства: Университетские выиграли и др. (Два кефира, три сметаны).

Однако, сокращение словосочетаний характерно не только для разговорной речи, но и для других стилей, то есть такие возможности заложены в самой языковой системе.

3. Наиболее частотны предложения с нулевым сказуемым со значение: 1) Движение (Ты куда? Я в театр); 2) Речи (Ты покороче); 3) Пожелания (Спокойной ночи! Всего хорошего и т.п.).

4. В разговорной речи существуют свои закономерности словорасположения. Свою речь говорящий, как правило, начинает с самого главного, важного для него: Сильный дождь пошел (Сравни: Пошел сильный дождь). Кроме порядка слов часто используется логическое ударение, частицы и местоимения: Вот это я возьму журнал.

5. Характерны также конструкции с именительным темы. Это элементы экспрессивного синтаксиса (А дочка ваша, она филолог?). Такие конструкции разделяют высказывания на две части: 1) о чем сообщается и 2) что сообщается.

6. Разговорный стиль располагает особым типом сложных предложений, которые трудно поддаются общепринятой классификации: А ты где был, я тебе звонила? В одно целое могут объединяться несколько высказываний, лишенных синтаксической и видимой семантической связи. Связь восстанавливается из ситуации: Ты ничего не купила, я пойду? (Если ты ничего не купила, то я пойду и куплю).

7. Разговорная речь по преимуществу диалогическая. В диалоге речь ситуативно обусловлена. Обычная форма диалога вопросно-ответная.

Итак, специфические черты разговорного синтаксиса обусловлены особенностями функционирования разговорной речи. На нее оказывают влияние спонтанность, диалогичность, ситуативность, использование устной формы. Действия этих условий порождают одно из основных свойств разговорного синтаксиса – обилие эллиптических предложений и сокращенных словосочетаний. Также для синтаксиса этого стиля характерны многочисленные отступления от норм кодифицированного языка.

Таким образом, характерной особенностью современного разговорного стиля является преобладание неформальных кодов, наборов нелитературного языковых средств. Люди иногда буквально стыдятся употреблять литературные языковые средства (что в известной степени свидетельствует даже о некоторой социальной деградации), опасаясь возникновения у своих партнеров психологических барьеров. Все это ведет к повышению статуса и престижа некоторых наборов нелитературных средств, к их функциональной и территориальной экспансии и агрессивности. Зачастую именно эти наборы со сниженной нормированностью и являются в языковом сознании пользователей наиболее престижными. Названные тенденции касаются прежде всего обиходно-разговорного языка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: