Изданий для детей

Работа редактора над иллюстрациями

Большинство детских изданий иллюстрируется. Иллюстрация способствовала становлению изданий для детей как самостоятельного вида. Задача редактора — сотрудничество с художником. Между ними должна установиться атмосфера взаимного доверия и взаимопонимания.

Впервые иллюстрации появились именно в детской книге: «Грамматика словенска» Л. Зизания. Украшались грамматики-прописи XVII в. Первое наиболее значительное иллюстрированное издание для детей — «Лицевой букварь» Истомина. Содержал гравюры Леонтия Бунина. Стихи и гравюры, дополняя друг друга, образовывали единое целое.

Иллюстрации помогают нравственному и эстетическому воспитанию ребенка.

Демократическая книга XVI в. развивалась в сложных условиях. Было много изданий, которые способствовали изданию книг с иллюстрациями. Книги выглядели нарядно, но часто не являлись образцом высокого вкуса. Лучшие образцы — с иллюстрациями репина, Сурикова, Нестерова, Серова. Однако их рисунки часто сочетались с бедностью самих изданий: серая бумага, бумажная обложка и т. д. Назрела необходимость выпуска книг, в которых все иллюстрации были бы выполнены в одном стиле.

Абрамцевский кружок. Цветная печать. В. Васнецов опирался на традиции русской иконописи и древнерусской миниатюры. Объединение «Мир искусства»

Начало ХХ века отличалось творческими исканиями крупнейших мастеров графики и живописи всего мира. Новые черты приобрела книжка-картинка. В ней было художественно сконцентрировано выражение реальной жизни.

союз С. Маршака и художника С. Лебедева — «Цирк», «О глупом мышонке». Познавательность рисунка Лебедев считал очень важным качеством. Но важным считал и яркость, увлекательность рисунка. Маршак считал, что картинка не должна дублировать авторскую мысль в тексте, она должна давать ребенку дополнительные переживания.

Лисицкий, Фаворский, Микулич, Чарушин. Руководствовались особенностями детского восприятия. Фаворский считал главным качеством предметность иллюстрации.

После 2-й Мировой войны быстро развивалось издательское дело. Расширились репродукционные возможности.

Главная задача иллюстрации — служить книге. Иллюстрация — от лат. illustrat — прояснять. Эффективность восприятия текста без иллюстраций снижается почти вдвое. Рисунок и слово органически взаимосвязаны. Необходимо учитывать механизм восприятия, возрастные особенности, задачи книги.

Дети сначала смотрят, а потом читают. Словесные впечатления менее яркие. текст является подчиненным рисунку. Иллюстрация первична. Дошкольника интересуют окружающие его вещи, простейшие явления, фигуры, изображения без лишних деталей, но с ярким жестом, повышенной цветностью. Дети еще не умеют отделить главное от второстепенного. В рисунке важно выделить основное. Изображения должны быть узнаваемы, понятны, статичны.

Дети старшего школьного возраста интересуются динамикой движения, младшие школьники — описанием действительности, оценкой поступков героев. Для этой категории применяется шарж.

Детей 12-13 лет интересуют причины событий. Þ Изложение коллизий в __ __________ иллюстрациях __________________________________________ _______________________________________________________________________.

Содержание рисунка должно быть связано с представлениями детей об идеале: героика, пафос, романтика.

Функции иллюстраций:

  1. познавательная (реальные признаки окружающего мира);
  2. воспитательная (связь иллюстрации с воспитательной идеей произведения. Оценочные характеристики персонажей, ситуаций понимаются из иллюстраций более отчетливо, т. к. зрительное воздействие более прямое, а потому боле сильное. Иллюстрации проясняют связи меду явлениями и ситуациями. Иллюстрация важна в нравственном и эстетическом воспитании);
  3. эстетическая (обеспечивается уровнем художественности иллюстраций. Лучшие произведения для детей отмечены высоким художественным вкусом);
  4. дополняющая (возможность иллюстрации расширить понимание текста, выделить часть в границах целого, представить целое с составляющими частями. Иллюстрации формируют дополнительные переживания).

Роль иллюстрации усиливается, если она отражает сложный для восприятия момент повествования. Поэтому редактор должен участвовать в создании иллюстраций, т. к. он луче знает текст.

Деталь должна отличаться изобразительной точностью, связывать текст с риском. Редактор должен быть внимателен к детали.

В познавательной книге рисунок выполняет познавательную, дополнительную и эстетическую функции. Вместе с текстом рисунки формируют систему знаний и представлений детей об окружающем мире. В справочной литературе способствуют раскрытию содержания статей в целом или их фрагментов (например, энциклопедия «Расти здоровым» содержит много схем, рисунков внутренних органов. Многие рисунки снабжены подписями,которые стилистически не отличаются от основного текста).

Особенность детской энциклопедии — присутствие т. наз. «нефункциональной иллюстрации». Например, это могут быть рисунки знакомых детям литературных героев. Значение таких рисунков определяется рядом задач:

  1. связь текста со знакомым детям миром героев — эмоциональное восприятие текста Þ лучшее усвоение;
  2. детям трудно долго читать научно-популярный текст, их внимание рассеивается, а знакомые персонажи способны долго удерживать детское внимание и помогают отдохнуть, отвлечься.

Рисунки в справочных изданиях располагаются по ходу развития темы, создают особое настроение, дополняют текст. Например, в энциклопедиях по искусству рисунки отражают последовательность развития, передают колорит эпохи, страны. Среди таких изобразительных средств репродукции картин, скульптур, фресок, снимки архитектурных сооружений.

Свои особенности имеет работа редактора над книжкой-картинкой. Основная функция такого издания — передача содержания, поэтому редактор рассматривает весь изобразительный ряд с точки зрения:

ü полноты отражения смысла произведения;

ü цельности издания.

Критерий полноты — необходимая степень подробностей изображения основных эпизодов сюжета. критерий цельности характеризует взаимосвязь отдельных изображений, единство стиля рисунков, общность подходов к их расположению в издании. Отбор рисунков для картинки зависит от развития сюжета повествования и учитывает специфику детского восприятия.

Особые требования — к подрисуночным подписям:

  1. важна их форма;
  2. часто являются продолжением текста и не отличаются от его стилистики Þ единство текста и рисунков. Редактор создает целостное издание, знает все элементы художественно-технического оформления для восприятия читателем в комплексе. для этого они должны составлять гармоничное целое и не противоречить руг другу. Поэтому очень часто кроме художественного редактора и художника взаимодействует с техническим редактором, а их общий труд оценивает литературный редактор.

Критерий целостности всех рисунков в издании определяется общностью художественной манеры всех рисунков, которая проявляется в степени детализации объектов, в композиции рисунков, в гармонии цветов.

Расположение рисунков, связь и взаимодействие их должно обеспечивать достаточно полное общее представление о содержании книги.

При оценке рисунков редактор исходит из их функций,а также из учета интересов детей, особенностей их восприятия зрительного ряда книги. Оценивается каждый рисунок в отдельности и все в комплексе.

Основные критерии оценки:

  1. связь каждой иллюстрации с авторским замыслом, ее способность помочь ребенку понять основные моменты содержания книги, подсказать, как автор относится к героям, их поступкам и таким образом дополнить текст;
  2. соответствие меры и полноты отношения содержания книги функциям читателей;
  3. достоверность изображений, их схожесть с реальными предметами и явлениями, узнаваемость;
  4. учет возраста читателя, вида издания,специфики содержания литературного произведения;
  5. эстетическая ценность;
  6. учет профессиональных возможностей исполнения.

Художественно-техническое оформление издания

В детских изданиях важен каждый элемент оформления (бумага, переплет, верстка, набор и т. д.).

Выбор бумаги, способ соединения блоков, качество исполнения переплета играют решающую роль, если издан6ие предназначено для многократного использования.

Умелым использованием приемов технического оформления можно намного облегчить читателю ориентацию в книге. Например, для справочного издания для детей характерно печатание разделов на бумаге разных цветов, насечки.

Непременное требование — следование ОСТ 29.127-96 «Издания книжные для детей. Общие технические условия», который классифицирует издания для детей. Выделяются 4 группы в зависимости от возраста:

1. издания для детей дошкольного возраста (до 6 лет включительно);

2. издания для детей младшего школьного возраста (с 7 до 10 лет включительно);

3. издания для детей старшего школьного возраста (с 11 до 14 лет включительно);

4. издания для детей старшего школьного возраста (с 15 до 17 лет включительно).

Для каждой группы предусмотрены четкие технические и технологические требования. Включены гигиенические и конструктивные требования к изданиям. Характеризуются шрифты, указывается допустимая длина строк, перечисляются требования к шрифтовому оформлению, условия использования цвета. регламентируется объем иллюстраций и их расположение – все применительно к каждой группе.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: