Линейность звуковой цепи. Не слышим и не анализируем звук отдельный и в чистом виде. Облегчение при создании цепи. Связываясь, звуки влияют друг на друга.
Ассимиляция. 3 фазы в произнесении звука: приступ, выдержка и отступ. 3-фаза предшествующего звука (отступ) накладывается на 1-ю фазу (приступ) следующего звука. Возникает уподобление согласных, ассимиляция (similar – подобный). Сделать [зд] – уподобляются по звонкости и частичной мягкости.
Ассимиляция
Полная / частичная прогрессивная / регрессивная
(по степени уподобления) (по направлению)
сшить [шыт] przyszły reads →
вокзал [в гзал] отдать [ дат] ←
Диссимиляция, расподобление. Историческая форма pletti – плести. Бонба, верблюд (из велблюд), дохтор
Аккомодация, приспособление соседних гласных, согласных друг к другу. После мягких согласных гласные становятся более передними, после твердых – более задними.
и ы у ряд, сшить дом (о приобретает носовой призвук)
э о саду - сяду
а
Гармония гласных, сингармонизм – напоминает процесс ассимиляции, уподобления, только для гл. Хулиган как хулюган. Ребенок как робенок.
|
|
В венгер. Kerest+tk - гласная суффикса уподобляется гласной корня.
Цель всех фон.процессов – облегчить произношение. В их рез-те возникают чередования звуков в разных позициях. Эти фонетические чередования следует отличать от исторических. Рука-ручка, писать-пишу. к/ч, с/ш.
Есть законы взаимодействия звуков, а есть и ограничения в комбинаторике! После твердого согл. не возможен гласный переднего ряда. Отсюда и орфографические правила о жи-ши.
Фонетические процессы, а также инд.различия в произнесении звуков приводят к тому, что в речи мы имеем дело с большим количеством вариантов звуков. В связи с этим встает вопрос о различении оболочек слов (особенно при изучении иностр.яз.).
Разные звуки или вар-ты одного звукотипа? Соответственно, разные ли морфемы, слова, или варианты одного типа?
Появляется задача свести многообразие звуков к основным типам, которые будут различать оболочки слов, т.е. выполнять смыслоразличит.ф-ю. Выделение происходит как абстрагирование. Группы звуков обобщаются в один звукотип, к-й принадлежит уже не речи, а системе языка. Звукотип, эталон, мыслекод.
Понятие фонемы принадлежит Соссюру. Разрабатывалось Бодуэном де Куртене на материале рус., польск. Фонема имеет психологическую сторону, и направлена на смыслоразличение.
Система фонем в языках выделяется на основании сходств и различий: тук – тюк – разные слова и т / т разные фонемы. Это смыслоразличительная оппозиция.
В понятие оппозиции входят как различительные (дифференциальные), так и общие (интегральные) признаки фонем. Различаются одномерные оппозиции и многомерные (различаются по нескольким основаниям).
|
|
Одномерная оппозиция т/д
Фонема не имеет значения как слово, но имеет своего рода значение в системе фонем. В языке нет ничего, кроме сходств и различий. Система объединяется по оппозициям, оппозиции могут выстраиваться в пропорции. Для фонемы важны именно дифференциальные признаки.
Речь Язык
Аллофоны, вар-ты фонема
[a]
[a]
[ъ] <a> Этот звукотип, или представление о группе звуков -
[ь] фонема. Фонема существует только в системе
[] языка, а в речи представлена группой своих вар-тов.
Парадигма аллофонов Фонема соответствует звуку в сильной позиции.
Язык (фонема) речь (звуки, варианты, аллофоны)
Фонема <a> ее варианты
обязательные факультативные
(особенности инд.произн.)
основнойнеосновные
аллофон-звук в с.п.
соответствует фонеме
комбинаторныепозиционные
Звук может восходить к одной, или к разным фонемам.
Функции фонемы: обеспечивает способность к восприятию, узнаванию слов (перцептивная) и к смыслоразличению (сигнификативная).
В слабых позициях наступает ситуация нейтрализации фонем
[прут] – [т] – восходит к <т>, прут
- [т] восходит к <д>, пруд
В этой ситуации нельзя проверить, к какой фонеме фосходит аллофон. Мы имеем дело с гиперфонемой, архифонемой.
Фонемный состав языков индивидуален. Число фонем – в среднем около 40. Абхазский – 68 согл.и 3 глас. Англ. – 24 и 20 (с учетом дифтонгов). Японский язык не различает звуки r – l.
Русская орфография основана на фонематическом (морфофонематическом) принципе: на письме сохраняем звукотип, а не вар-т звука. Белорусская орфография – на фонетическом принципе.
19Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (например, вокальность — невокальность, консонатность — неконсонантность; глухость — звонкость, взрывность —фрикативность, огубление — неогубление и т. д.).