Введение. Русский язык. От фонетики до текста /

Савко, И.Э.

Русский язык. От фонетики до текста /

И. Э. Савко.— Мн.: 000 «Харвест», 2005.

Введение

Русский язык — это язык русской нации, пред­ставляющий собой совокупность многообразных языковых средств, используемых говорящими на данном языке как на родном.

Термин «современный русский язык» употребля­ется и в широком, и в узком смысле слова. В широ­ком смысле современным называется русский лите­ратурный язык XIX — начала XXI века. Основопо­ложником современного русского литературного языка считается А. С. Пушкин. Однако, развиваясь, русский язык за два столетия претерпел определен­ные изменения на всех уровнях — от фонетики до синтаксиса. Поэтому в узком смысле слова современ­ный русский язык понимается как язык второй по­ловины XX — начала XXI века, и именно он опи­сывается в современных научных грамматиках и изучается в современной школе.

Литературный язык является частью националь­ного языка, в который, кроме литературного, вхо­дят также диалекты (народные говоры), просторечия (речь с употреблением не принятых в литературном языке слов, выражений, грамматических форм и т. д.), жаргоны (социально ограниченная речь). Ли­тературный язык — это высшая форма националь­ного языка, используемая во всех сферах жизни.

Литературный язык является нормир о ванным, т. е. в нем регламентирована лексика, общеприня­тым правилам подчиняются произношение, словооб­разование, употребление слов, образование морфо­логических форм и синтаксических конструкций, правописание. Именно нормированность литератур­ного языка позволяет противопоставить его диалек­там, просторечию и жаргону.

Нормы литературного языка — это принятые в общественно-речевой практике и действующие в дан­ный период правила произношения, словообразова­ния, словоупотребления, словоизменения, правопи­сания, построения предложений и текстов. Нормы закрепляют то, что выработано языковой практикой образованной части общества, лучших образцов ли­тературы, и фиксируются в словарях, справочниках, грамматиках. В современном русском литературном языке существуют орфоэпические, акцентологиче­ские, словообразовательные, лексические, фразеоло­гические, морфологические, орфографические, син­таксические, пунктуационные и стилистические нормы.

Примечание. Орфоэпические и акцентологические нормы часто называют произносительными, словообразо­вательные, морфологические и синтаксические — грам­матическими.

Орфоэпические нормы устанавливают единые правила произношения.

Акцентологические нормы регулируют место расположения ударения в слове.

Словообразовательные нормы регули­руют выбор морфем, их расположение и сочетание в слове.

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в общеизвестном значении и в общеизвестных сочетаниях.

Фразеологические нормы обеспечивают традиционное, закрепленное в устной и письменной речи употребление фразеологизмов с характерными для них семантическими, структурно-грамматиче­скими и сочетательными особенностями.

Морфологические нормы регулируют правильное образование форм слова.

Орфографические нормы обеспечивают выбор того варианта написания слова, который со­ответствует принципам русской орфографии и закрепленной в речевой практике общества традиции.

Синтаксические нормы регулируют грам­матическую связь слов в словосочетаниях, правиль­ность построения предложений.

Пунктуационные нормы обеспечивают правильную постановку знаков препинания в пись­менной речи.

Стилистические нормы требуют употреб­ления стилистически окрашенных слов, граммати­ческих форм, синтаксических конструкций в соответствии с ситуацией речи и обусловленным ею сти­лем высказывания.

[Савко И.Э. Русский язык. От фонетики до текста/И. Э. Савко.— Мн.: 000 «Харвест», 2005.— С.3-5].



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: