Любой текст можно отнести к тому или иному стилю. Под стилем (от греч. stulos - «палочка для письма») обычно понимают разновидность литературного языка, выполняющую определенную функцию в общении. Поэтому стили называются функциональными. Функции могут быть различными, поэтому дифференциация стилей идет по разным основаниям. Так, при ориентации на соответствующие сферы человеческой деятельности (наука, законодательство и делопроизводство, политика) выделяются «обслуживающие» их стили - научный, официально - деловой, публицистический. Все они предназначены для передачи достаточно сложного содержания и используются в официальной обстановке, очень часто - в письменной форме (другое основание). Стремясь подчеркнуть это обстоятельство, три названных выше стиля объединяют, именуя книжными. Им противопоставлен разговорный стиль, который используется в повседневном общении, преимущественно в устной форме. Разновидностями этого стиля являются литературно - разговорный - речь образованных людей в учебных заведениях, в производственных условиях, в учреждениях культуры; ораторский (устная публичная речь) - выступления на темы интеллектуализированного, делового характера; разговорно - бытовой - речь в непринужденной, домашней обстановке, на отдыхе, на улице.
|
|
Язык художественной литературы, по мнению исследователей, синтезирует элементы всех перечисленных стилей.
«Лицо» каждого стиля определяют доминирующие стилевые черты, характерные языковые средства.
Отличительные коммуникативные качества научного стиля - логичность, доказательность, обобщенность, неэмоциональность. Язык характеризуется наличием книжных слов с обобщенным и отвлеченным значением типа: обозначение, функция, опыт, процесс, научных терминов: адвербиализация, импликация, дискурс. Используются глаголы в форме 3 лица настоящего времени с семантикой «постоянного действия»: кислота разъедает, наступают сокращения и т. п. Вместо местоимения единственного числа «я» употребляется множественное - «мы». Предложения научной речи осложненные, распространенные, полные. Стиль предназначен для сообщения сведений теоретического характера, объяснения причин явлений.
В высказываниях официально-делового стиля передаются точные сведения, имеющие практическое значение в сфере управления обществом на всех его уровнях. Этому стилю присущи четкость, бесстрастность, стандартность. Типичны языковые средства с книжкой, официальной окраской: хищение, именуемый, поставить в известность и другие, имена существительные с «отвлеченными» суффиксами - ани, - ени, - ств, - ость (сведение, указание, ответственность), глаголы в начальной форме (предложить, отменить и т. д.). Слова используются в прямых значениях.
|
|
Публицистический стиль решает задачу не просто сообщения информации, а определенного воздействия на мысли и чувства людей. Для него характерны особая выразительность и эмоциональность, поэтому распространены изобразительные средства - эпитеты, метафоры, сравнения, инверсия и т. п.
Устная публицистическая (ораторская) речь, литературно - разговорный стиль сочетают элементы книжного и разговорного стилей, занимают промежуточное, пограничное положение между ними. При этом ораторская речь - более строгий вариант литературного языка.
Доминирующие черты разговорного стиля - неполнота выражения и эмоциональность - обусловлены «устностью» контакта, цель которого - обмен впечатлениями, сведениями. Язык данного стиля отличается употреблением разговорных слов и выражений, эмоционально - оценочных лексем (вечерка, сгущенка, светленький, домик, я тебе уеду). Предложения разговорной речи простые, неполные, нераспространенные.
Функциональные стили реализуются в соответствующих речевых жанрах. Так, к научному относится статья, реферат, монография, к разговорно - бытовому - разговор, беседа, спор и т. д.
ЗАДАНИЯ
1. Определите, в каком из писем (жанр разговорной речи) используются характерные признаки книжного стиля:
а) «Дорогая Любаня! Вот уже и весна скоро, в скверике, где мы с тобой познакомились, зазеленеют листочки. А я люблю тебя по - прежнему, даже больше. Когда же наконец наша свадьба, когда мы будем вместе? Напиши, жду с нетерпением. Твоя Вася»;
б) «Уважаемый Василий! Действительно, территория сквера, где мы познакомились, в ближайшее время зазеленеет. После этого можно будет приступить к решению вопроса о бракосочетании, так как время года весна является порой любви. Л. Буравкина».
2. Сделайте стилистический анализ текстов по плану: 1) Характеристика ситуации общения (условия и задачи речи); 2) Основные стилевые черты; 3) Языковые средства (лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические); 4) Определение стиля и речевого жанра.
а) «Язык А.И. Солженицына лингвисты считают новой эпохой в языковой эволюции, ставят реформаторскую деятельность художника в один ряд с новаторским творчеством М.В. Ломоносова и А.С. Пушкина. Литературные нормы, как правило, «добываются» путем наблюдений над словоупотреблением известных, талантливых писателей, способных влиять на развитие языка. А. И. Солженицын - авторитетнейший художник, обостренно воспринимающий историю и современность, находящийся в непрестанном поиске духовных, нравственных, философских основ бытия. Таким образом, актуальность реферируемой диссертационной работы обусловлена значением попытки сознательного вмешательства крупного мастера в жизнь языка, а также недостаточной изученностью важного в общетеоретическом плане явления лексического потенциала. Исследование языковых идеалов писателя необходимо и потому, что оно открывает возможность постигнуть глубины его творчества».
б) «Объективности ради надо сказать вот о чем. Жизнеспособное слово не может быть создано механически (хотя бы и в полном соответствии с нормами языка с тенденциями его развития). Все дело в том, как это слово будет воспринято говорящими и пишущими, как выдержит испытание временем и общественной языковой оценкой. Только тогда «языковое расширение» из индивидуальной авторской программы способно превратиться в подлинную политику языкового преобразования, возрождения, реформирования. Такие мысли у меня возникают при чтении работы...» (Из речи доктора филологических наук, профессора Л.И. Скворцова).
в) «писано 27 мая 99, будет
|
|
отправлено через неделю
Глубокоуважаемая Светлана Владимировна! Ваша статья «О лексическом расширении А.И. Солженицына» получена и находится у меня, редактора отдела «Язык художественной литературы» Юрия Ивановича Семикоза. Давать ее мы обязательно будем, но, пожалуйста, наберитесь терпения. Идет «пушкинский» год, образовалась цепочка обиженных, обойденных авторов. А посему - не раньше первой книжки будущего года. Если учесть, что сегодня, в четверг 27 мая, прошла редколлегия по нашему пятому номеру, то не за горами, прости Господи, последний шестой, а там уж, не взирая на припозднившиеся лето, закружат снега, метели... Печатают «Русскую речь» не спеша, в производстве мы полных четыре месяца...»
4. ОСНОВЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ