Неопределенный и частичный артикли

Неопределенный и частичный артикли обозначают неопределенность существительного. Неопределенный артикль употребляется с считаемыми существительными, частичный артикль – с несчитаемыми существительными:

L’article indéfini L’article partitif
1. После il y a, il est, avoir, il existe, etc. Ex.: Après le pique-nique, il y aura un bal, puis un souper, puis un feu d’artifice. Ex.: Comment, tu as des secrets pour moi? 2. Послеc’est: Ex.: C’est encore un secret. 3. В сравнительных конструкциях: Ex.: L’homme la regarda avec un sourire comme on regarde un enfant capricieux. Ex.: Elle se releva péniblement le visage marbré, le corps meurtri comme après une chute. 4. Когда артикль имеет количественное значение: Ex.: Une larme coula sur la joue de Léa. Ex.: Oublies-tu que tu m’as promis une danse? 5. В структуре N + de + N: Ex.: Oui, une belle journée, une journée de paix, la dernière peut-être. 1. употребляется перед существи-тельными, называющими вещест-во, для обозначения неопреде-ленного количества: Ex.: J’ai acheté du fromage. 2. употребляется перед существи-тельными, обозначающими абстрактные понятия: Ex.: Il a du courage. 3. употребляется перед именами собственными для обозначения произведений этого человека: Ex.: Il a joué du Chopin.

Примечания:

1. Когда у существительного имеются определения, где оно представлено как известное, оно употребляется с определенным артиклем: J’ai bu du lait. Mais: J’ai bu le lait que tu avais acheté.

2. Когда у существительного имеются определения, которые его характеризуют, обычно артикль заменяется неопределенным артиклем: J’ai bu du vin. Но: Hier soir, j’ai bu un vin délicieux.

3. С другой стороны, некоторые существительные могут относиться то к считаемым, то к несчитаемым. Артикль при таких существительных может быть различным: Faire du vélo (спорт) acheter un vélo (предмет) ; manger du mouton (мясо) – é lever des moutons (животное) ; manger du fromage (продукт питания как вещество) acheter un fromage de chèvre (продукт питания как предмет) ; manger du pain – acheter un pain complet.

4. Как неопределенный артикль, частичный артикль не может употребляться в начале предложения:

Неправильно Правильно
Du lait a coulé de la bouteille. Du pain est sur la table. Il y a du lait qui a coulé de la bouteille. Il y a du pain sur la table.

5. Частичный артикль может появиться в некоторых глагольных выражениях, таких как: Avoir de l’ asthme. Но: avoir la grippe. В некоторых случаях, определенный артикль и частичный артикль возможны оба: Avoir la fièvre или avoir de la fièvre.

Употребление артикля de

Неопределенный артикль de (или его можно называть вариантом неопределенного или частичного артиклей) употребляется вместо неопределенного и частичного артиклей в следующих случаях:

  1. Если спрягаемый глагол стоит в отрицательной форме: Vous n’avez pas de bagages. Il n’y a pas de journaux demain. Il n’y avait plus d’ électricité, plus d’ eau, plus de pain. Но: Je n’aurai pas le courage.
  2. В структурах sans + infinitif + nom: Des avions passèrent sans lâcher de bombes.
  3. De заменяет неопределенный артикль des, когда прилагательное предшествует существительному: Mathias conduisait. Par de petites routes, il essayait de se rapprocher d’Orléans. Но: артикль des сохраняется перед сложными существительными, имеющие прилагательные перед существительным:

Des petits fours - печенье

Des petits pois – зеленый горошек

Des jeunes gens - юноши

Des grands-pères - дедушки

Des grandes personnes - взрослые

Des bons mots - остроты

Des faux pas – промахи, оплошности


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: