Редакторский анализ по своим задачам и структуре в корне отличается от анализа книговедческого и литературоведческого. Это синтез специально-предметного, логического и лингвостилистического анализа. Это целый комплекс мыслительных операций, которые необходимы редактору для того, чтобы объективно оценить произведение и вынести свою оценку. Это целый комплекс специальных приемов. Редактор руководствуется общепринятыми установками и принципами, касающимися выбора темы, ее разработки и литературной отделки. Анализируя произведение, в первую очередь редактор оценивает выбор темы. Если тема актуальна и значима, возникает второе направление редакторского анализа - ее разработка. Редактор решает, верно ли автор трактует тему, выдерживает ли идеологические и политические требования, соответствуют ли взгляды автора современному научному уровню знаний, насколько удачно использует автор фактический и иллюстрационный материал. В понятие литературной отделки входит выполнение композиционных требований. Проверяется соответствие оформления теме, содержанию, целевому назначению произведения. При этом редактору проще, чем автору, определить, соответствует ли произведение читательскому адресу.
|
|
Редакторское чтение предусматривает не только анализ текста, но и взгляд на него со стороны.
Это необходимое условие редакторского анализа и необходимая психологическая предпосылка участия редактора в анализе произведения. Для автора редактор – это читатель, который зорче других читает рукопись и вместе с ним работает над текстом. Это представитель интересов автора, но на текст он смотрит, предугадывая, как этот текст может быть понят и оценен читателями. В этом одно из противоречий редакторского анализа.
Основное средство работы редактора над текстом – это чтение. Но редакторское чтение имеет свою специфику. Это очень медленное, осмысленное, как правило, неоднократное чтение, позволяющее осмыслить и оценить прочитанное. В процессе чтения редактору постоянно приходится что-то вспоминать, сопоставлять, выяснять и уточнять. Поэтому всегда под рукой желательно иметь словари, справочники, энциклопедии. Чтобы разговор о произведении был убедительным, редактору потребуется не только умелое обращение со справочной литературой, но и определенные знания в проведении логического и смыслового анализа текста.