Упражнения. 1. Образуйте названия оксидов со следующими элементами: медь, кальций, алюминий, серебро, сера

1. Образуйте названия оксидов со следующими элементами: медь, кальций, алюминий, серебро, сера.

2. Образуйте названия гидроксидов со следующими элементами: магний, цинк, свинец, натрий, литий.

3. Образуйте названия пероксидов со следующими элементами: сера, калий, барий, серебро, натрий.


4. Используя подходящие суффиксы, переведите названия кислот с разной степенью окисления. Образуйте G.Sg.

Азотная кислота – азотистая кислота; йодистоводородная кислота; фосфорная кислота – фосфористая кислота; лимонная кислота; мышьяковистая кислота – мышьяковая кислота; сероводородная кислота – серная кислота – сернистая кислота; молочная кислота; угольная кислота.

5. Переведите термины на латинский язык.

Никотиновая кислота в таблетках, разведенная хлористоводородная кислота, белый оксид магния, драже аскорбиновой кислоты, линимент
оксида цинка, порошок гидроксида меди, таблетки глутаминовой кислоты, раствор пероксида водорода, порошок амидопирина с ацетилсалициловой кислотой, желтый оксид ртути, пероксид натрия, раствор липоевой кислоты, концентрированная уксусная кислота, суспензия гидроксида алюминия.

6. Образуйте названия анионов на латинском языке.

Natrii (сульфит), Calcii (глицерофосфат), Kalii (цианид), Natrii (нитрит), Barii (сульфат), Papaverini (гидробромид), Thiamini (хлорид), Calcii (лактат).

7. Переведите на латинский язык. Образуйте G.Sg.

Арсенит калия, лактат железа, бензилпенициллин-калий, йодид калия, ацетат свинца, хлорид кальция, ампициллин-натрий, сульфат меди, нитрит се­ребра, перманганат калия, фосфат олеандомицина, сульфацил-натрий,
гидро­хлорид папаверина.

8. Переведите на латинский язык.

Мазь ацетата меди, тиопентал-натрий в ампулах, мазь тетрациклина гидрохлорида, раствор норсульфазола-натрия, фосфат кодеина в таблетках, таблетки бромида калия, гидроцитрат натрия для инъекций, раствор
атропина сульфата в ампулах, мазь йодида калия, свечи с гидрохлоридом
папаверина, таблетки оротата калия для детей.

9. Переведите термины на латинский язык, распределив их по группам:
1) оксиды; 2) кислоты; 3) соли.

Мышьяковистая кислота, пероксид водорода, фолиевая кислота,
арсенит калия, сульфат магния, оксациллин-натрий, сероводородния кислота, оксид ртути, ацетилсалициловая кислота, йодид бария, тетраборат натрия, бензилпенициллин-натрий, гидроксид алюминия.

10. Переведите термины на латинский язык.

Белая ртутная мазь; сложный свинцовый пластырь; спиртовой раствор йода; сироп алоэ с железом; порошок оксида цинка для присыпок; масляный раствор ретинола ацетата; разведенная хлористоводородная кислота; свечи с папа­верина гидрохлоридом; паста из оксида цинка и талька; мазь борной
кислоты; изотониче­ский раствор хлорида натрия для инъекций; таблетки ацетилсалициловой кислоты для детей; концентрированный рас­твор борной кислоты; глазная мазь с сульфатом неомицина; мазь желтого оксида ртути; таблетки глутаминовой кислоты, покрытые оболочкой; таблетки оротата
калия для детей; таблетки календулы с никотиновой кислотой; таблетки
аскорбиновой кислоты с сахаром.

11. Исправьте ошибки в латинских терминах.

ВНИМАНИЕ: ОШИБКИ!

1) неверно записано окончание,

2) неверное использование строчной и заглавной букв,

3) неверный порядок слов в термине,

4) неверный перевод слова на латинский язык,

5) неверно записанная буква в слове.

Unguenti cupri acetāti мазь ацетата меди, ustus Hydrargўri oxǐdum жженый оксид ртути, extractum liquǐdi жидкий экстракт, acǐdi hydrochlorǐcum concentrāti разведенная хлористоводородная кислота, granǔlae aethazōli-natrii гранулы этазола-натрия, solutiōnis peroxўdi Hydrogenii concentrā­tus концентрированный раствор пероксида водорода, tinctūra herbae настойка трав, sulfǔris depurātis очищенная сера, natrii citras pro injectiōnis цитрат натрия для инъекций, emulsum Vaselīnum olei эмульсия вазелинового масла, seměna lini семена льна, emulsi olei Persicōri эмульсия персикового масла, unguentum tetracyclīni ophthalmǐci глазная тетрациклиновая мазь, solutio iodi ad usu internu раствор йода для внутреннего применения, suppositorii cum ichtiōli свечи с ихтиолом, decoctum cortǐcis Querci отвар коры дуба.

§ 30. Названия групп лекарственных средств
по их фармакологическому действию

Лекарства, которые обладают сходным действием на организм, в
фарма­кологии классифицируются по группам. Каждой группе даётся особое название в форме прилагательного среднего рода множественного числа (с оконча­нием -а), так как оно согласуется с подразумеваемым существительным сред­него рода в именительном падеже множественного числа
(remedia «средства»).

(remedia) antipyretica жаропонижающие (средства)

(remedia) cardiaca сердечные (средства)

(remedia) cholagoga желчегонные (средства)

(remedia) oestrogena эстрогенные (средства)



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: