23 мая 1921 г.
20 мая 1921 г. местными русскими властями во Владивостоке было отдано распоряжение о производстве обыска в одном из домов, над которым висел японский флаг и где, по сведениям, был центр белогвардейцев и их склад оружия. Когда агенты власти и отряд милиции подошли к дому, оттуда вышел японский офицер и заявил, что обыска он не допустит, что у него есть квартиранты русские, но оружия никакого нет. Когда агенты власти подошли к двери, дверь оказалась забаррикадированной; дверь была взломана и в первых комнатах оказалось 25 человек скрывающихся белогвардейцев; обнаружено 12 гранат и пироксилиновая шашка. Внутренние комнаты оказались закрытыми, и японцы категорически воспротивились допустить в них агентов русской власти.
По распоряжению русских властей к месту; обыска прибыл прокурор, в присутствии которого был составлен протокол. В это же время туда прибыл японский переводчик, державший себя крайне грубо, нанесший оскорбление действием агенту государственной политической охраны. К месту обыска прибыл также японский жандармский полковник, который также категорически воспротивился производству обыска в закрытых комнатах. С 5 часов вечера и до ночи велись переговоры с японским командованием, которые оказались безрезультатными. Японское командование отказалось допустить представителей русской власти к производству обыска; им было также отвергнуто предложение наложить печати на закрытые двери и поставить русских часовых. В 10 часов 30 мииут ночи ввиду безрезультатности переговоров русские власти заявили японскому командованию, что снимают наружный караул, возлагая всю ответственность на японское командование.
|
|
На другой день утром японское жандармское управление пригласило агентов русской власти присутствовать при
обыске в: том доме, где накануне обыск не был допущен. Русские власти ответили отказом, заявив, что они сами в нужное время производят обыски и аресты лиц, заподозренных в уголовных деяниях. Вечером японское командование поставило в известность русские власти, что в доме, где они накануне обнаружили белогвардейцев, 12 гранат и пироксилиновую шашку и где после вмешательства японской жандармерии обыск был прерван, японцы при самостоятельном обыске утром на следующий день обнаружили у японского гражданина, квартирохозяина, 2 пулемета, 12 винтовок и некоторое количество патронов.
21 мая в 10 часов 40 минут дивизион народной охраны, конвой командующего войсками и штаб командующего войсками были окружены японскими войсками, которые потребовали выстроить части для проверки количества людей и оружия. Весь штаб командующего войсками, равно как дивизион народной охраны и конвой командующего были арестованы и были освобождены лишь спустя несколько часов.
|
|
Правительство ДВР неоднократно обращалось через Министерство Иностранных Дел к Японскому Правительству с указанием на связь японского командования с русскими преступными элементами, связь, которая компрометировала Японское Правительство и японский народ. Японские власти опровергали заявления русских властей, приписывая эти заявления неискренности Правительства ДВР. Указываемый в настоящем случай не только ничем не может быть опровергнут, но и подтвержден японским командованием. В доме, над которым развевался японский флаг, находили себе убежище уголовные элементы, составлявшие там заговор против Народного Правительства и имевшие там свой склад оружия. Японское военное командование своими действиями явно дало понять всему пароду Дальнего Востока, что эти преступники находятся под его покровительством и защитой. Подобное поведение японского командования, осмелившегося па чужой герршории не только поддерживать преступные '«лимит.!, укрыиан их под японским флагом, но и аресто-Hhi[i;iii> nirart командующего войсками и обезоруживать русские гили, борющиеся с преступными элементами во имя ипрлдка и безопасности, личной и имущественной, русских и иное] рапных граждан, вряд ли может служить делу укрепления дружественных отношений между японским и русским народами.
Правительство ДВР, как и население ДВР, не считает um. японский народ повинным в действиях его командования, но оно вынуждено заявить, как заявляло уже неоднократно, -что подобные действия японского командования должны быть прекращены.
Правительство ДВР настоящим решительно протестует против подобного вмешательства японского командования во внутренние русские дела, оскорбления русских властей и явного покровительства и поддержки белогвардейских преступников.
Правительство ДВР надеется, что на этот раз Японское Правительство примет должные и срочные меры к прекращению подобной политики японского командования на территории ДВР.
23 мая 1921 года, г. Чита.
За Министра Иностранных Дел Б, Сквирский
Печат. по арх. Опубл. в сборн. «Japanese Intervention in the Russian Far East», pp. 151—154.