Из письма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Представителю СССР в Чехословакии В. А, Антонову-Овсеенко

20 февраля 1925 г.

[...] Ввиду Вашего сообщения, что Бенеш действительно готовится начать твердую кампанию за признание, мы решили в целях поощрения обещать ему итальянскую формулу относительно долгов*. До признания, конечно, мы никаких соглашений, нот или писем относительно условий признания не подписываем. Вам предоставляется лишь в устной форме обещать Бенешу немедленно после признания Союза и Советского правительства подписать соглашение, в которое будут включены пп,; 1. О немедленном возобновлении нормальных дипломатических сношений; 2. О взаимном обязательстве о невмешательстве во внутренние дела; 3. Итальянская формула относительно долгов.

У нас нет, однако, уверенности в том, что Бенеш действительно поведет энергичную кампанию и что эта кампания даст какие-либо результаты в ближайшее время. Мы не мо-

* См, т. VII док, Ш 39.


жем связывать себя на бесконечное время. Ввиду этого мы решили дать ему вышеуказанное обещание при условии, что признание последует в течение месяца, после какового срока мы будем считать себя свободными от данного обещания, [,,,] С приветом

Литвинов

Печат. по арх.

71. Письмо члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Латвии С. И. Аралову

21 февраля 1925 г_

Уважаемый Семей Иванович,

При разговорах с латышами о гарантийном договоре47 необходимо с нашей стороны ясно указывать на то, что в данный момент мы должны обязательно настаивать на включении в этот договор пункта о невступлении Латвии в какие бы то ни было прибалтийские объединения политического илн военного характера- Хотя неучастие в подобных объединениях по первоначальному тексту договора подразумевается само собой, тем не менее мы, ввиду событий последнего времени и, в частности, ввиду заявлений Скшиньского о секретных соглашениях48 на Гельсингфорсской конференции, считаем необходимым ввести в договор эту определенную оговорку.

Мы решили согласиться на немедленное подписание пограничного соглашения, текст которого, как Вы знаете, уже давно согласован49. При этом мы настаиваем, чтобы соглашение сопровождалось обменом нотами об окончательной ликвидации транзитных лавок. Озолс * согласился с нашим требованием и выжидает окончательного ответа из Риги. Я прошу Вас при ближайшем свидании с Мееровицем затронуть этот вопрос.

Необходимо также напомнить Мееровнцу о желательности ускорить урегулирование вопроса с обменом. Озолс ожидает здесь латвийского списка из Риги.

С коммунистическим приветом

Копп

Исчат* по арх.

* Посланник Латвии в СССР.


72. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Польше в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

22 февраля 1925 г.

Обещанного проекта политического соглашения Скшинь-ский мие не прислал*.

Войков

Печат. по арх.

73. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Посланником Польши в СССР Кентжинским

23 февраля 1925 г.

Я начал с того, что получил накануне меморандум г. Скшиньского**. Кентжииский ответил, что и он получил этот меморандум. При телеграфной передаче вкралось много ошибок, и ои вручит нам текст через день или два, когда снесется с Варшавой и исправит ошибки. Я сказал, что не все вполне понимаю и попрошу его дать разъяснения, после чего я стал быстро пробегать весь текст меморандума. Я указал на фактическую неточность, представляющую только исторический интерес: когда г. Вышинский был у меня 23 сентября [1924 г.], ои сказал мие не то, что изложено.в этом меморандуме; в действительности он сказал мие, что представление г. Скшииьского о предстоящей процедуре несколько отличается от моего представления и что все объяснения будут даиы г. Скшииьским г. Войкову после приезда последнего в Варшаву. Я поэтому ие мог ни одобрить предлагаемую процедуру, ни возражать против нее, ибо ее сообщение только предусматривалось.для будущих переговоров с т. Войковым. Это представляет только исторический интерес, ибо важно то, что г. Скшииьский так же, как и мы, признает, что встреча глав ведомств должна быть подготовлена предварительными переговорами.

Я довольно долго остановился на том месте меморандума, которое касается разговора Раевского с Тенненбаумом в Берлине***. Я спросил, что означает полезный обмен мнениями вспомогательного характера и каким образом он облегчит рассмотрение вопроса. Точка зрения Тенненбаума отличается тем, что он предусматривает всестороннее соглашение по всем вопросам. Совпадает лн это с точкой зрения польского правительства, я не знаю. Кентжинский ответил, что он позже выяснит мне точку зрения польского прави-

* См. док. № 68. ** См. стр. 134. *** См. т, VII, док. № 284.


тельства. Сейчас же после этого места следует заключение первой части меморандума; в этом заключении говорится только то, что соглашение должно быть и политическим и экономическим. Я указал Кеитжиискому, что тут остается совершенно неясным; предусматривается ли простое соглашение о ненападении друг на друга; но такое соглашение, в сущности, ие нужно, ибо имеется уже Мирный договор*, или же предвидится соглашение об абсолютном нейтралитете, о котором говорил Скшиньский **, или же о неучастии во враждебных комбинациях против другой стороны, или же еще более широкое соглашение, Кеитжииский сказал мне, что желательно и соглашение об абсолютном нейтралитете, и соглашение о неучастии во враждебных комбинациях. Дальнейшие же предложения польского правительства он сообщит мне потом.

После этого я указал на некоторые неточности в изложении наших переговоров с Даровским. Далее, центральное место в этой части меморандума занимает изложение переписки между т, Коппом и Даровским и их точек зрения па совместное ведение переговоров о торговом договоре и о Рижском договоре. Польское правительство отрицает юик-тим торгового договора с ликвидацией [ряда материальных обязательств] Рижского договора, за исключением того случая, если ликвидация означает полное выполнение Рижского договора, как сказал мне Кеитжинский. Тов, Копп связывал заключение торгового договора с ликвидацией [ряда материальных обязательств] Рижского договора, а Даровский с выполнением Рижского договора. Нам интересно знать, что означает выполнение: если выполнение означает значительную отсрочку, то это совсем не то, что немедленное выполнение. Между тем в этом месте меморандума имеется совершенно новое слово: «наиспешнейшую реализацию» наших обязательств, Я спросил, значит ли это, что я должен сейчас иынуть из кармана 30 млн. и передать их Кентжинскому. Кептжинский ответил, что он без грузовика не мог бы их [иить и что под «иаиспешнейшей» можно разуметь весьма разнообразные даты, которые не предусмотрены. Он, таким образом, старался смягчить значение этого выражения.

Далее, там, где говорится о готовности мининдела теперь же возобновить переговоры о торговом договоре, опять говорится об одновременных переговорах, «о спешной реализации» наших обязательств. Кснтжинский опять дал такие же смягчающие комментарии.

Далее говорится о том, что торговый договор нужен СССР гораздо больше, чем Польше, Я напомнил о моих разговорах

"i-------------.........^ "I И ■ hh"^inhi ■ ii" I

* См. т. III, док. № 350. ** См. док. №68.


со Страсбургером в Варшаве, о разговоре Даровского после его приезда50 и о роли транзита иа Восток для польской промышленности. Кентжинский ответил, что положение изменилось, ибо раньше была падающая валюта и польские товары стоили дешево, а теперь имеется стабилизация валюты и польские товары стоят очень дорого. Вывоз в восточные страны может иметь значение для Польши в будущем, ио еще ие сейчас.

Были затронуты вопросы о консульской конвенции, ратификацию которой меморандум откладывает до момента изменения атмосферы, и о ветеринарной конвенции.

Дальше следует длиннейшее изложение вопроса о невыполненных нами обязательствах и в конце резюме, в котором повторяется то, о чем уже говорилось нами. В этом резюме Скшиньский находит, что переговоры в Москве и Варшаве протекают совершенно нормально, и выражает надежду, что они приведут к упрочению мира на востоке Европы. Однако меморандум кончается тем, что самое главное для наших добрососедских отношений есть точное выполнение Рижского договора.

Тут Кентжинский перешел к изложению позитивных предложений польского правительства. Польское правительство ведет политику мира, оно желает базировать эту политику на официальных актах. С целью проведения этой политики мира польское правительство предлагает нам гарантировать территориальный статус-кво в Восточной Европе. Говоря точнее, польское правительство предлагает нам гарантировать границы как с Польшей, так и с балтийскими государствами. Дружба, соединяющая Польшу с балтийскими государствами, отнюдь не должна вести к созданию союза против СССР, но,

наоборот, к созданию прочных мирных отношений с СССР. Польские предложения есть наилучший способ достигнуть этой цели. Дело в том, что великие державы стараются возбуждать балтийские государства против СССР и стараются использовать их для своей враждебной политики против него. Наоборот, польское правительство, ведущее мирную политику, использует свою дружбу с балтийскими государствами для мирных целей и для создания мирных отношений между ними и СССР. Иногда возникают неприятности, но, если будет существовать это соглашение с Польшей, неприятности будут разрешаемы на базисе политики мира. Мы этим будем служить интересам Польши и России и интересам других государств.

Я указал на полнейшее различие между этой версией и той версией, которая заключалась в известном интервью Скшиньского прессе перед поездкой в Гельсингфорс2. Там он прославлял единый фронт Чемберлена, говорил об угрозах балтийским государствам со стороны СССР и связывал


Гельсингфорсскую конференцию с защитой от этих угроз. Я немножко стал анализировать предложение Скшиньского и спросил, что это значит: хочет ли Польша гарантировать нам Карелию против посягательств со стороны Финляндии. Как обстоит дело со спорными территориями и спорными границами; означает ли это, что за спиной балтийских государств наши два правительства будут распоряжаться их судьбой; в действительности у нас налаживаются отношения со всеми балтийскими государствами, почему же мы должны рассматривать Польшу как их порт-пароль; когда в 1920 г. нам предлагали соблазнительнейшую конференцию с участием Англии и Франции под условием, что конференция будет рассматривать наши отношения с Прибалтикой, мы из-за этого условия0'отвергли конференцию*; мы всегда находили, что мы лучше всего договариваемся с каждым государством на почве его интересов и наших интересов, не смешивая эти интересы с интересами каких-либо третьих государств; это мы отвечали в 1920 г. Англии; если нам трудно договориться с Польшей по вопросу о польских и наших интересах, то неужели же будет легче договориться, если сюда будут примешаны всякие интересы других государств, Карелия, Печенга, плавание по Ладожскому озеру и т. д. Почему мы должны об этом говорить между Польшей и СССР и чем это облегчит наши переговоры, я совершенно не могу помять.

Кептжииский стал объяснять, что нам нужна полная безопасность и Что эта безопасность лучше всего будет достигнута, если мы будем гарантировать всю границу с лимитрофами. (Он как-то мельком упомянул также Румынию, но это вырвалось у иего нечаянно, и такое упоминание у него не возвращалось.) Кентжинский категорически заявил, что Польша ни в коем случае не имеет в виду повторить конференцию 1922 г. Польша исходит из того* что если она с нами заключит соглашение о наших взаимных интересах, а между нами и какой-нибудь балтийской страной возникает территориальный спор, то от этого пострадает безопасность самой Польши. Другими словами, Польша не может договориться одна, оставляй без внимания судьбу балтийских государств, Что же касается того, что, по моему мнению, Польша хочет сделаться покровителем балтийских государств, то в равной мере и СССР сделается их покровителем, ибо предлагается обоим нам в равной мере гарантировать существующие границы. Что же касается моих вопросов об абсолютном нейтралитете, польское правительство должно различать нейтралитет в случае обороны другой стороны от нападения и в случае агрессии другой стороны. Во втором случае Польша

* См. т. III, док. № 15.

6 Докум. виешн. политики, т. VIII \Q\


не может гарантировать абсолютного нейтралитета. Неучастие во враждебных комбинациях Кентжинскнй считает приемлемым, но это недостаточно, надо охватить вопрос глубже, и, имея в виду охрану безопасности, необходимо распространить гарантию и на балтийские государства; чрезвычайно воинственно звучали речи Фрунзе, Тут Кентжииский опять упомянул о Румынии, но в другом аспекте: каким образом может Польша заключить с нами договор об абсолютном нейтралитете, когда Фрунзе грозит союзной с Польшей Румынии5Ï,

Я ответил, что точную формулу нейтралитета надо будет еще установить, принимая во внимание соображения польского правительства, причем мы все время ожидали от польского правительства точных указаний его намерений в отношении соглашения о нейтралитете. Но одно дело — взаимное соглашение о нейтралитете, другое дело — соглашение по поводу других государств. Я просил Кентжинского самым точным и окончательным образом сообщить польскому правительству, что мы не считаем возможным вести переговоры с Польшей относительно балтийских государств; мы стремимся к разрешению спорных вопросов между нами'и Поль-шей, по мы не считаем возможным осложнять эти переговоры включением всякого рода посторонних вопросов, стоящих между нами и третьими государствами; такое вовлечение третьих государств мы считали бы роковым (не-фаст). Мы поэтому стремимся к продолжению наших пере,-говоров с Польшей, но мы не считаем возможным в наших соглашениях с Польшей принимать какие-либо решения о границах третьих государств,

Кентжинскнй сказал мне, что передаст все это своему правительству, В мое отсутствие он будет разговаривать с г, Коппом, а после моего возвращения из Тифлиса он надеется иметь с нами следующую беседу на ту же тему, Я сказал, что вполне разделяю эту надежду и буду очень рад продолжать с ним эти беседы,

Чичерин

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: