Речь Полномочного Представителя СССР в Испании М. И. Розенберга при вручении верительных грамот Президенту Испании Лсанье

31 августа 1936 г.

Господин Президент,

Я имею честь передать в Ваши руки верительные грамоты, которыми Центральный Исполнительный Комитет СССР аккредитует меня при Вашем Превосходительстве в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла.

Аккредитуя меня при Вашем Превосходительстве, г. Президент, воплощающем свободно выраженную волю испанского народа жить с честью и достоинством под сенью своих демократических конституционных учреждений, Правительство Советского Союза пожелало, чтобы между нашими странами были установлены сердечнейшие связи с целью содействовать тем самым укреплению мира, в чем нуждаются все страны, и упрочению основ мирного сотрудничества между нашими народами.

Я прекрасно знаю, что Правительство Испанской Республики не желает навязывать другим свою собственную политическую и социальную концепцию, и это полностью соответствует взглядам моего Правительства.

Выражая Вашему Превосходительству, г. Президент, чувства, отображающие волю к миру и доброму согласию между всеми странами, вдохновляющую деятельность моего Правительства, я горячо желаю, чтобы при выполнении высокой миссии, возложенной на меня, мне было оказано доверие Вашим Превосходительством, равно как и поддержка со стороны главы Правительства Испанской Республики.

Печат, по газ. «Иззестияв Лз NWyOeiJl,! сентября 193-5 г.

к Генеральный консул СССР в Кобе.


В ответной речи Асзнья заявил:

«Господин Посол.

Для меня является большой честью и удовольствием принять от первого Чрезвычайного и Полномочного Посла Союза Советских Социалистических Республик верительные грамоты, аккредитующее его в качестве Поста при Испанской Республике. Я рассматриваю установление официальных отношении между обоими нашими народами как одно из самых важных дел, которыми руковожу благодаря свободной воле испанского народа, поставившего меня во главе своих демократических и конституционных учреждений.

Приникая верительные грамоты, которыми Центральный Исполнительный Комитет СССР аккредитует Вас при мне и пр«Правительстве Республики в качестве своего Чрезвычайного и Полномочного Посла, я с большим удовольствием отвечаю на Ваше приветствие и обещаю Вам мое и Правительства сотоуднкчество в цел.-.х плодотворного развития Ваших трудов на пользу мира и доброго взаимопонимания».

259. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Италии Б. Е. Штейна в Народный Комиссариат Иностранных

Дел СССР

Немедленно

1 сентября 1936 г.

Вчера был у Чиано. Он доверительно сообщил мне. что 5— 6 сентября сюда приедет Авеноль. Целью визита является выяснение вопроса, будет ли Италия принимать участие в ближайшей сессии Совета и Ассамблее Лиги. Чиано намерен ответить Авенолю, что непременным условием присутствия Италии как на Ассамблее, так и на Совете является отказ з допуске абиссинской делегации. Тут же Чиано добавил, что для этого есть два способа: либо при проверке полномочий абиссинской делегации на Ассамблею не утвердить их, поскольку они будут выданы несуществующим правительством, либо использовать влияние какого-нибудь правительства (Чиано явно намекал на Англию) для того, чтобы посоветовать негусу не посылать делегацию в Женеву. Впечатление от беседы с Чиано по ряду актуальных политических вопросов суммирую в докладе дип-почтон 156.

Со всей серьезностью я обратил внимание Чиано на продолжающееся воспроизведение итальянской печатью заведомо фантастических и злостных небылиц, публикуемых некоторыми органами заграничной, преимущественно германской, печати. В ряде приведенных мною примеров я указал Чиано на перепечатанный здесь список «подозреваемых» советских дипломатов. Я заявил, что этот новый способ проведения антисоветской кампании, заключающийся в тщательной и подробной перепечатке гнусностей и клеветы, свидетельствует о фактическом единстве действий германской н итальянской печати. Чиано ответил, что считает свое обещание сдержанным, так как итальянская пресса не помещает ни одной собственной анги-

27 Деку*, вн. полит., т, XIX


советской статьи или комментария. Запретить же газетам перепечатывать сообщения из-за границы он не может. В частности, Чиано указал, что последние перепечатки взяты из «Ма-тэн» и «Энтрансижан». К сказанному он прибавил, что и другие французские газеты, менее враждебные СССР, тоже печатают подобную информацию. В последующей длительной дискуссии я решительно настаивал на том, что непомещенне статей при одновременном воспроизведении антисоветских сообщений не меняет положения вещей, Чиано ответил мне, что конфисковали на днях весь тираж газеты «Мерло» за помещение враждебной СССР карикатуры, готов отдать распоряжение об опубликовании любого опровержения ТАСС, равным образом он намерен завтра поместить в виде телеграмм из Лондона сообщение о фантастичности и вымышленности опубликованного списка дипломатов, но ничего не сможет поделать с перепечатками. Сегодня эта телеграмма из Лондона опубликована.

Полпред

Пе-iGT. па арх,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: