Какой порядок аттестации рабочих мест по условиям труда?

Аттестация рабочих мест по условиям труда (далее — аттестация) про­водится в целях комплексной оценки условий труда на конкретном рабо­чем месте для разработки и реализации плана мероприятий по улучшению условий труда, Определения права работника на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, сокращенную продолжи­тельность рабочего времени за работу с вредными и (или) опасными усло­виями труда, оплату труда в повышенном размере путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, а также обязанностей нанимателя по профессиональному пенсионному страхова­нию работников.

Для организации и проведения аттестации наниматель издает приказ, в соответствии с которым утверждается состав аттестационной комиссии организации, определяются ее полномочия, назначаются председатель аттестационной комиссии и лицо, ответственное за ведение и хранение документации по аттестации.

Аттестация проводится один раз в пять лет. При этом начало и про­должительность проведения аттестации определяются с учетом того, что она должна быть завершена до окончания действия результатов предыду­щей аттестации.

Оценка фактического состояния условий труда на рабочем месте при аттестации производится в соответствии с Инструкцией. По результатам аттестации устанавливается класс (степень) вредности или опасности ус­ловий труда на рабочем месте.

В ходе проведения аттестации подлежат оценке все присутствующие на рабочем месте вредные и опасные факторы производственной среды, тяжесть и напряженность трудового процесса.

Измерения и исследования уровней вредных и опасных факторов про­изводственной среды для аттестации проводятся испытательными лабо­раториями, аккредитованными в соответствии с требованиями системы аккредитации Республики Беларусь.

По итогам аттестации (по формам, утверждаемым Министерством труда и социальной защиты) составляются:

· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены особые условия труда, соответствующие требованиям списков производств, работ, про­фессий, должностей и показателей, дающих право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда (далее — списки);

· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на дополни­тельный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда;

· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены вредные и (или) опасные условия труда, соответствующие требованиям списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени;

· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на доплаты за работу с вредными и (или) опасными условиями труда;

· план мероприятий по улучшению условий труда.

Перечни рабочих мест, согласованные с профсоюзом (профсоюзами), утверждаются приказом нанимателя (далее — приказ). В приказе также указываются рабочие места, на которых результатами аттестации не под­тверждены (с указанием конкретных причин) условия труда, дающие право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, сокращенную продолжительность рабочего времени за работу с вредны­ми и (или) опасными условиями труда, оплату труда в повышенном раз­мере путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда.

Аттестация считается завершенной со дня издания приказа нанимате­ля об утверждении ее результатов. Работники, на рабочих местах которых проводилась аттестация, долж­ны быть ознакомлены с итоговыми документами по результатам аттеста­ции (карта, приказ) под роспись.

Приказы, перечни рабочих мест, другие документы по аттестации, необходимые для подтверждения работнику права на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, хранятся нанимателем в течение срока, установленного для хранения документов о стаже работы. При ликвидации организации документы по аттестации передаются на хранение в архив в установленном законодательством порядке.

Внеочередная аттестация (переаттестация) проводится:

· в случае изменения законодательства, требующего ее проведения;

· при изменении условий труда в связи с заменой либо модернизацией производственного оборудования, заменой сырья и материалов, измене­нием технологического процесса и средств коллективной защиты;

· по требованию органов государственной экспертизы условий труда Республики Беларусь;

· по инициативе нанимателя (при улучшении условий труда), профсою­за (профсоюзов).

Консультативную и методическую помощь нанимателям по проведе­нию аттестации осуществляют органы государственной экспертизы усло­вий труда Республики Беларусь.

7. Какие требования предъявляются к проведению электросварочных работ?

Установки для электрической сварки должны удовлетворять требова­ниям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок. Электросварочные установки должны иметь техническую документа­цию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры и соединение элек­трических схем. Сварочные дуговые агрегаты могут присоединяться непосредственно к распределительным электрическим сетям напряжением не выше 660 В.

Дуговая сварка внутри резервуаров, котлов и в других закрытых полос­тях металлических конструкций разрешается при условии, что сварочная установка снабжена специальным устройством, отключающим сварочную цепь при обрыве дуги. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или контактором, предохранителем и указателем величины сварочного тока. На временных местах сварки для проведения электросварочных ра­бот, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели. Применение шнуров всех марок для подключения источника свароч­ного тока к распределительной цеховой сети не допускается.

Для подвода тока к электроду должны применяться изолированные гибкие провода с медными жилами в защитном шланге для средних усло­вий работы. При использовании менее гибких проводов их следует при­соединять к электрододержателю через надставку из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 м. Для предотвращения загорания электропроводов и сварочного оборудова­ния должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по силе тока, изоляции проводов по величине рабочего напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.

Запрещается прокладывать голые или с поврежденной изоляцией про­вода, а также применять кустарные предохранители завышенного сечения и провода, не обеспечивающие прохождение сварочного тока требуемой силы.

Соединение жил сварочных проводов нужно производить при помо­щи опрессования, сварки, пайки и специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сва­рочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконеч­ников, скрепленных болтами и шайбами. Провода, подводящие ток к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, дол­жны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химичес­ких воздействий. Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны распола­гаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов — не менее 1 м. Использование в качестве обратного провода внутренних железнодорож­ных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конст­рукций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запреща­ется. Сварка должна производиться с применением двух проводов. По качеству изоляции обратный провод не должен уступать прямому.

Электрододержатели для ручной сварки должны быть минимального веса и иметь конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быст­рую смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных переры­вах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть выполнена из несгораемого диэлектрического теплостойкого материала.

Сварщики, работающие на высоте, должны иметь металли­ческую коробку для сбора электродных огарков. Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена.

Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогатель­ные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть в закрытом или защищенном исполнении с противосырост­ной изоляцией и устанавливаться под навесом из несгораемых материалов.

Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цепи должно быть не ниже 0,5 МОм.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: