Аттестация рабочих мест по условиям труда (далее — аттестация) проводится в целях комплексной оценки условий труда на конкретном рабочем месте для разработки и реализации плана мероприятий по улучшению условий труда, Определения права работника на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, сокращенную продолжительность рабочего времени за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, оплату труда в повышенном размере путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, а также обязанностей нанимателя по профессиональному пенсионному страхованию работников.
Для организации и проведения аттестации наниматель издает приказ, в соответствии с которым утверждается состав аттестационной комиссии организации, определяются ее полномочия, назначаются председатель аттестационной комиссии и лицо, ответственное за ведение и хранение документации по аттестации.
|
|
Аттестация проводится один раз в пять лет. При этом начало и продолжительность проведения аттестации определяются с учетом того, что она должна быть завершена до окончания действия результатов предыдущей аттестации.
Оценка фактического состояния условий труда на рабочем месте при аттестации производится в соответствии с Инструкцией. По результатам аттестации устанавливается класс (степень) вредности или опасности условий труда на рабочем месте.
В ходе проведения аттестации подлежат оценке все присутствующие на рабочем месте вредные и опасные факторы производственной среды, тяжесть и напряженность трудового процесса.
Измерения и исследования уровней вредных и опасных факторов производственной среды для аттестации проводятся испытательными лабораториями, аккредитованными в соответствии с требованиями системы аккредитации Республики Беларусь.
По итогам аттестации (по формам, утверждаемым Министерством труда и социальной защиты) составляются:
· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены особые условия труда, соответствующие требованиям списков производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда (далее — списки);
· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда;
· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены вредные и (или) опасные условия труда, соответствующие требованиям списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени;
|
|
· перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на доплаты за работу с вредными и (или) опасными условиями труда;
· план мероприятий по улучшению условий труда.
Перечни рабочих мест, согласованные с профсоюзом (профсоюзами), утверждаются приказом нанимателя (далее — приказ). В приказе также указываются рабочие места, на которых результатами аттестации не подтверждены (с указанием конкретных причин) условия труда, дающие право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, сокращенную продолжительность рабочего времени за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, оплату труда в повышенном размере путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда.
Аттестация считается завершенной со дня издания приказа нанимателя об утверждении ее результатов. Работники, на рабочих местах которых проводилась аттестация, должны быть ознакомлены с итоговыми документами по результатам аттестации (карта, приказ) под роспись.
Приказы, перечни рабочих мест, другие документы по аттестации, необходимые для подтверждения работнику права на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, хранятся нанимателем в течение срока, установленного для хранения документов о стаже работы. При ликвидации организации документы по аттестации передаются на хранение в архив в установленном законодательством порядке.
Внеочередная аттестация (переаттестация) проводится:
· в случае изменения законодательства, требующего ее проведения;
· при изменении условий труда в связи с заменой либо модернизацией производственного оборудования, заменой сырья и материалов, изменением технологического процесса и средств коллективной защиты;
· по требованию органов государственной экспертизы условий труда Республики Беларусь;
· по инициативе нанимателя (при улучшении условий труда), профсоюза (профсоюзов).
Консультативную и методическую помощь нанимателям по проведению аттестации осуществляют органы государственной экспертизы условий труда Республики Беларусь.
7. Какие требования предъявляются к проведению электросварочных работ?
Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры и соединение электрических схем. Сварочные дуговые агрегаты могут присоединяться непосредственно к распределительным электрическим сетям напряжением не выше 660 В.
Дуговая сварка внутри резервуаров, котлов и в других закрытых полостях металлических конструкций разрешается при условии, что сварочная установка снабжена специальным устройством, отключающим сварочную цепь при обрыве дуги. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или контактором, предохранителем и указателем величины сварочного тока. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели. Применение шнуров всех марок для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети не допускается.
|
|
Для подвода тока к электроду должны применяться изолированные гибкие провода с медными жилами в защитном шланге для средних условий работы. При использовании менее гибких проводов их следует присоединять к электрододержателю через надставку из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 м. Для предотвращения загорания электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по силе тока, изоляции проводов по величине рабочего напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.
Запрещается прокладывать голые или с поврежденной изоляцией провода, а также применять кустарные предохранители завышенного сечения и провода, не обеспечивающие прохождение сварочного тока требуемой силы.
Соединение жил сварочных проводов нужно производить при помощи опрессования, сварки, пайки и специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами и шайбами. Провода, подводящие ток к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий. Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов — не менее 1 м. Использование в качестве обратного провода внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается. Сварка должна производиться с применением двух проводов. По качеству изоляции обратный провод не должен уступать прямому.
Электрододержатели для ручной сварки должны быть минимального веса и иметь конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть выполнена из несгораемого диэлектрического теплостойкого материала.
|
|
Сварщики, работающие на высоте, должны иметь металлическую коробку для сбора электродных огарков. Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена.
Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть в закрытом или защищенном исполнении с противосыростной изоляцией и устанавливаться под навесом из несгораемых материалов.
Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цепи должно быть не ниже 0,5 МОм.