Practice translation

Russian Ukrainian
1. Жаль, что нас не учили абстрактному искусству в художественной школе. Я вынужден был делать это самостоятельно, и на протяжении последних лет я стараюсь никогда не упускать шанса посетить художественные выставки современного искусства. На днях доктор Джонсон пригласил меня на одну из них в Гааге. 1. Шкода, що нас не навчали абстрактному мистецтву в художній школі. Я вимушений був робити це самостійно, і протягом останніх років я намагаюсь ніколи не упускати шансу відвідати художні виставки сучасного мистецтва. Днями доктор Джонсон запросив мене на одну з них до Гааги.
2. Директор музея отметил, что этот прекрасный натюрморт неизвестного художника не для продажи. Он добавил, что с прошлого года их музей получил несколько предложений продать картину, но он просто не готов сделать это. Я понимаю, что если бы картину продали, ему бы ее не хватало. 2. Директор музею зазначив, що цей прекрасний натюрморт невідомого художника не для продажу. Він додав, що з минулого року їх музей одержав декілька пропозицій продати картину, але він просто не готовий зробити це. Я розумію, що якби картину продали, йому б її не вистачало.
3. В этой книге не хватает несколько страниц. – А когда ты обнаружил их отсутствие? – Если бы мне не предложили сделать доклад, у меня не было бы шанса это заметить. Я очень спешил, когда покупал эту книгу, а продавец ничего не сказал мне об этом. Пора на него пожаловаться. 3. У цій книзі не достає декілька сторінок. – А коли ти виявив їх відсутність? – Якби мені не запропонували зробити доповідь, я б не мав шансу це помітити. Я дуже поспішав, коли купував цю книгу, а продавець нічого не сказав мені про це. Час на нього поскаржитися.
4. Голос Джонсона повысился от волнения, когда он закричал, что им время спешить, так как они опоздают в аэропорт. Он добавил, что они могут упустить шанс подписать важное соглашение. Он хотел сказать еще что-то, но телефонный звонок прервал его. 4. Голос Джонсона підвищився від хвилювання, коли він закричав, що їм час поспішати, бо вони спізняться до аеропорту. Він додав, що вони можуть упустити шанс підписати важливу угоду. Він хотів сказати ще щось, але телефонний дзвінок перервав його.
5. Ты, должно быть, шутишь! Не может быть, чтобы это было правдой. Если бы старый Вилсон не купило это произведение искусства по такой высокой цене, он бы не упоминал так часто об этом факте и не восхищался бы картиной каждый раз, когда его посещают друзья. 5. Ти, мабуть, жартуєш! Не може бути, щоб це було правдою. Якби старий Вілсон не купив цей витвір мистецтва за такою високою ціною, він би не згадував так часто про цей факт і не захоплювався б картиною щоразу, коли його відвідують друзі.
6. Если бы он тогда не спешил совершить путешествие по Темзе, я успел бы предложить ему свою помощь. Сейчас я не могу даже напомнить ему об этом. 6. Якщо б він тоді не поспішав здійснити подорож Темзою, я встиг би запропонувати йому свою допомогу. Зараз я не можу навіть нагадати йому про це.

Навчальне видання

Кузьміна Віра Сергіївна

Рубцов Ігор Вікторович


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: