К началу XVI в. Испания стала одной из сильнейших держав мира, войдя в состав огромной империи Габсбургов. Однако такого мощного ренессансного процесса, как в других странах Европы, она не знала.
Необычайное могущество католической церкви, сыгравшей позитивную роль в период реконкисты - отвоевания страны у мавров, - наложило глубокий отпечаток на развитие всей ренессансной культуры. Получив безграничную власть, церковь превратилась в реакционную силу, подавлявшую все новое, прогрессивное. Поэтому столь свойственное итальянцам вольнодумство здесь почти не имело возможности проявиться, и огромный пласт драматургии, созданный писателями-гуманистами, составляли пьесы религиозно-нравоучительного содержания. Религиозная мораль наложила отпечаток и на живопись, где поэтизация человека была не только невозможна, но и неуместна.
Вместе с тем XVI столетие было ознаменовано появлением в Испании плеяды замечательных писателей, архитекторов, скульпторов, живописцев. Недаром вторую половину XVI-начало XVII в., когда творили Сервантес, Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Гонгора, Хуан де Эррера, Эль Греко, принято называть «золотым веком» испанской культуры, несмотря на все ужасы инквизиции и деспотизма властей.
|
|
Начальный этап развития национального испанского искусства был связан с объединением страны в 1479 г. под властью Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского. Изабелла приглашала к своему двору иностранных зодчих, которые работали в стиле поздней, «пламенеющей», готики. Но в Испании они столкнулись с ранее неизвестным им мавританским искусством мудехар. В результате возник новый, оригинальный стиль платереск (от platero - серебро, по ассоциации с изделиями ювелиров-чеканщиков по серебру). Фасады и интерьеры соборов и дворцов выглядели причудливыми ювелирными изделиями. Причем основной эффект достигался за счет сплошного коврового заполнения плоскости стены насыщенной скульптурой, лепнийой и игры яркого солнечного света и тени. В архитектуре платереска получил распространение декор в виде выступов различных форм - ромбов, крупных раковин, растительного орнамента, фигурок людей и гербовых знаков.
Стиль платереск. Фрагмент интерьера церкви св. Иакова. Толедо
В первой половине XVI в. произошло распространение ренессансных влияний в связи с наследованием испанским королем Карлом I короны германского императора под именем Карла V. Испания стала составной частью огромной империи Габсбургов, владевшей Германией, Нидерландами, частью Италии и колониальными землями в Америке.
Этот факт обусловил появление в Испании своеобразного «верхушечного» Ренессанса. Фасады зданий стали украшать элементами античных ордеров, гирляндами, медальонами, статуями, портретными бюстами.
|
|
К прекрасным образцам испанской ренессансной архитектуры относятся дворец Карла V в Гранаде и внутренний двор Алькасара в Толедо.
Но самым значительным произведением в истории испанской ренессансной архитектуры, подобных которому не знала Европа XVI в., является знаменитый Эскориал, дворец-монастырь, резиденция Филиппа И, короля-монаха. Грандиозное сооружение, посвященное св. Лаврентию, было воздвигнуто в 45 километрах от Мадрида как символ могущества великой монархии.
Строился Эскориал, получивший свое название из-за близости железных рудников (от escoria - шлак), прославленным испанским архитектором Хуаном де Эррера (1530-1597).
Эскориал вместил монастырь, дворцовые помещения, усыпальницу испанских королей, библиотеку, госпиталь. За основу абсолютно прямоугольного в плане дворца-монастыря была взята форма решетки, на которой был сожжен св. Лаврентий, небесный покровитель дворца. На четырех углах высились башни, символизирующие ножки перевернутой решетки; алтарная апсида собора св. Лаврентия, обрамленная прямоугольным выступом, в котором располагались личные апартаменты Филиппа II, напоминала ручку решетки, а многочисленные прямоуголь-
Эскориал. Испания
ные внутренние дворики-клаустро изображали ее прутья. В архитектурном облике Эскориала отразились все черты, присущие постройкам античности: симметрия, прямоугольный план, ордерные элементы. Вместе с тем Эррераучел и национальные традиции испано-мавританской архитектуры: неприступные стены, служащие одновременно жилыми помещениями, с угловыми башнями и шпилями, характерные для крепостей-алькасаров, внутренние дворы с водоемами, как было принято у мавров.
Эскориал положил начало новому классицистическому стилю, сменившему платереск и названному по имени архитектора - эрререско, особенностью которого было отсутствие каких-либо декоративных украшений, кроме шаров.
Доминантой всего ансамбля монастыря-дворца является увенчанный куполом величественный собор, западный фасад которого украшают беломраморные статуи ветхозаветных царей, давшие название двору перед входом. Собор представляет собой крестово-купольную базилику с нартексом. Его внутреннее пространство решено в строгом дорическом ордере и, как все постройки Эскориала, выполнено из светло-серого местного гранита, что усиливает строгий и величественный облик ансамбля. Единственным украшением служат фрески на сводах, живописный за-алтарный образ - ретабло, бронзовые статуи святых и испанских королей по обе стороны от алтаря.
Статуи королей играют в интерьере собора важную эмоциональную роль. Выполненные из позолоченной бронзы, в плащах, инкрустированных цветными вставками из металла и эмалей, коленопреклоненные фигуры Карла V и Филиппа II создают иллюзию вечного присутствия царственных особ и их семей на происходящих в соборе мессах.
В связи с украшениями Эскориала фресками и картинами при дворе Филиппа II возникла школа придворных живописцев, получившая название испанского романизма. Это было своеобразное подобие французской школы Фонтенбло, но менее
Пампео Леони. Статуи Филиппа П, его сына Дона Карлоса и жен. Эскориал
яркое. Классическая простота Эскориала обусловливала те же нормы в живописи. Но мастера, украшавшие Эскориал, относились к тому официальному художественному направлению, которое сложилось под влиянием итальянского маньеризма. Создаваемые произведениявыгляделивнешне нарядно,новхудожественном отношении были незначительны. Таковы росписи сводов собора св. Лаврентия, выполненные Лукой Камбъязо, более известным в Испании под именем Луки Генуэзского. Таковы работы самого прославленного мастера в Эскориале Тибальди Пеллегрино, написавшего картины для ретабло, фрески для галереи Двора евангелистов и потолка библиотеки.
|
|
Эскориальская библиотека - сокровищница интеллектуальной жизни Испании - занимала одно из первых мест в Европе по собранию редких рукописей. Поэтому ее украшению Филипп II уделял самое пристальное внимание. Тибальди расписал свод, распалубки1 и люнеты, точно следуя композиционному расположению росписей потолка Сикстинской капеллы. В средней части свода были представлены аллегории семи свободных искусств, каждая из которых повторялась в живописной композиции на распалубках.
Например, аллегорической фигуре Музыки соответствовали иллюстрация мифа об Орфее и Эвридике и изображение Давида-псалмопевца, вдохновенно аккомпанирующего себе на лире и исполняющего псалмы для ветхозаветного царя Саула.
Эти росписи, рассчитанные на внешний эффект, были мастерски скомпонованы и как будто полны движения. Но по сути живопись представляла собой чисто декоративное сплетение обнаженных или задрапированных в ткани тел, абсолютно ста-
1 Распалубка - небольшой свод, образованный двумя криволинейными ребрами.
тичных Несмотря на яркую палитру и преобладающие в ней ядовито-зеленые, синие, красные, розовые тона, живопись кажется странно обесцвеченной. Однако не представляющая сама по себе художественной ценности живопись школы испанского романизма более всего соответствовала духу Эскориала, органично сливаясь с его особой атмосферой искусственности, отрешенности, ирреальности.
К концу XVI столетия в Испании уже явно обнаружились все признаки экономического упадка, приведшего к политическому распаду мировой монархии Карла V и Филиппа II и к утрате того господствующего положения, которое занимала Испания в Западной Европе. Безысходность и отчаяние, овладевавшие все более широкими слоями народа, сопровождались усилением мистических настроений, религиозным фанатизмом, восприятием мира как некоего сновидения.
|
|
Самим воплощением катастрофы, которая завершала эпоху Возрождения в Испании, явилось искусство Доминика Теотокопули, прозванного в связи с его греческим происхождением Эль Греко (1541-1614). Творчество этого художника в равной мере сочетало в себе традиции трех великих художественных культур -византийской, итальянской и испанской. Но, пожалуй, только в Испании, в период крушения мировой империи и торжества феодальной и католической реакции, могло развиться такое крайне мистически-экзальтированное искусство, созвучное итальянскому маньеризму.
Эль Греко именно в Испании нашел наиболее благоприятную почву для расцвета своего блистательного искусства.
Надеясь получить королевский заказ, Эль Греко написал для Филиппа II небольшое полотно «Сон Филиппа», где в пространстве совмещались образы рая, земли и ада. О том, что картина произвела желаемое впечатление, свидетельствовал королевский заказ на большой алтарный образ для собора св. Лаврентия. Но не похожая на шаблонные образцы романизма картина не была повешена в соборе Эль Греко переехал в Толедо, с которым оставался связан до самой смерти. Толедо, бывший некогда «сердцем Испании», славившийся торжественными религиозными процессиями, театральными представлениями, иллюминациями, был прежде всего центром интеллектуальной жизни. Тирсо де Молина, Лопе де Вега - величайшие драматурги «золотого века» испанского театра - создавали здесь свои бессмертные произведения.
За свою жизнь в Толедо Эль Греко написал большое количество картин: «Святой Мартин и нищий», «Распятие», «Сошествие Св. Духа на апостолов», «Троица»,«Крещение», «Эсполио» («Срывание одежд»), «Казнь Св, Маврикия». Многие изних можно назвать великими, но картина «Погребение графа Оргаза» являет собойзенит мастерства и славы мастера.
В основу сюжета положена средневековая легенда о кастильском вельможе, герое реконкисты, графе Оргасе, пожертвовавшем большие сокровища для церкви, где он желал быть погребенным. Во время похорон свершилось чудо: спустившиеся с неба св. Августин и св. Стефан собственными руками предали земле тело благочестивого графа.
Скорбной сцене погребальной церемонии отведена нижняя часть картины, и чуду, происходящему на земле, созвучно чудо, свершающееся на небе: Христос во главе сонма святых принимает душу умершего. Но участники похорон, среди которых художник нарисовал превосходные портреты своих современников, не видят мистического апофеоза на небе, хотя облака и развевающиеся одежды ангела, уносящего душу усопшего, почти касаются их голов. Происходящее в небесной сфере открывается лишь взору одного священника, который является своего рода связующим звеном двух планов композиции.
В живописи Эль Греко превалирует ирреальное начало. Сама среда, в которой художник помещает какую-либо сцену, - это фантастический потусторонний мир.
Грани между землей и небом смещены, смещены планы, небо воспринимается как обитель божества, к которому устремлены все помыслы живущих на земле.
Он создал и свой уникальный образ человека, преисполненного духовного аристократизма и мистической озаренности, но лишенного, разумеется, героического начала. Экзальтированные образы Эль Греко похожи на бесплотные тени. У них чрезмерно вытянутые фигуры, искаженные формы, судорожные жесты, удлиненные бледные лица с широко открытыми глазами.
Но самое важное в его образной системе - это колорит. Иконописные традиции, усвоенные им в юности, которым он, будучи уроженцем о. Крит, обучался у византийских мастеров, и его долгое пребывание в Венеции обусловили колористические достижения художника. Эль Греко достиг исключительной светозарности красок, словно излучающих внутреннее пламя. Обилие неожиданных рефлексов -желтых по красному, желтых по зеленому, ярко-розовых по темно-красному, зеленых по красному, применение ослепительно-белых и густо-черных красок -все сообщает его картинам потрясающую эмоциональную напряженность.
Эль Греко не имел последователей, его творчество послужило своеобразным водоразделом между двумя великими художественными эпохами, когда на смену уходящим в прошлое традициям Возрождения пришло новое искусство XVII в.
Ярким отражением ренессансных тенденций в культуре Испании явился классический романс. Он возник и развился из лиро-эпического стихотворения и стал самым распространенным литературным жанром, потому что его ритм максимально соответствовал певучести испанской речи.
Как жанр романс зародился во времена реконкисты, отражая эпизоды отвоева-ния испанцами своих земель у мавров. В эпоху Возрождения, в связи с повышенным интересом к народному началу, популярность романсов достигла апогея. Они проникли ко двору королевы Изабеллы, и на Пиренейском полуострове не было уголка, где бы не распевали романсы под музыкальный аккомпанемент. Это богатейшее и своеобразное литературное наследие распределяется по трем основным группам.
Так называемые летописные (noticieros) романсы возникали сразу же после реальных событий и являлись своеобразной литературной хроникой. Одним из самых ярких таких циклов были романсы о короле Родриго, при котором произошло завоевание Испании маврами.
Наряду с романсами исторического содержания появилась целая группа новел-дическихромансов, которые отличаются предельным лаконизмом и простотой.
Иногда романс завершался назиданием, как, скажем, романс о юноше, оскорбившем прах. Этот романс послужил источником для всемирно известной пьесы Тирсо де Молины «Севильский озорник», с которого началась бесконечная галерея образов Дон Жуана в мировой литературе:
К ранней мессе кабальеро «Я тебя к себе на праздник
Шел однажды в Божий храм, Приглашаю ввечеру».
Не затем, чтоб слушать мессу, - «Ты не смейся, кабальеро,
Чтоб увидеть нежных дам, Нынче буду на пиру».
Дам, которые прекрасней В дом смущенный кабальеро
И свежее, чем цветы. Воротился в тот же час.
Но безглазый желтый череп Долго он ходил угрюмый.
Оказался на пути. Наконец и день угас.
Пнул ногой он этот череп, А когда спустился вечер,
Наподдал его ногой. Стол накрыть послал он слуг
Зубы в хохоте ощерив, Не успел вина пригубить -
Прянул череп, как живой. В дверь раздался громкий стук.
Тут пажа он посылает,
Чтобы тот открыл запор.
«Ты спроси-ка, твой хозяин
Помнит ли наш уговор?»
«Да, мой паж, скажи, что помню,
Пусть он входит, так и быть».
Череп сел в златое кресло,
Но не хочет есть и пить.
«Не затем, чтоб есть твой ужин,
Я явился в час ночной,
А затем, чтоб ровно в полночь
В церковь ты пошел со мной».
Чуть пробило час полночный,
На дворе петух поет,
И они идут ко храму,
Только полночь настает.
Там открытую могилу
Видит рыцарь посреди,
«Ты не бойся, кабальеро,
Ты входи туда, входи. Будешь спать со мною рядом И вкушать мою еду», «Бог не дал мне позволенья, Я в могилу не войду», «Если бы не имя Божье, Что хранит тебя от зла, Если б ладанка на шее Твою душу не спасла, Ты б живым вошел в могилу За недобрые дела. Так ступай же недостойный, Снова в дом к себе вернись. Если череп повстречаешь, Низко, низко поклонись. Прочитавши «патер ностер», В землю ты его зарой, Если хочешь, чтоб по смерти То же сделали с тобой».
Третью группу составляли романсы литературные, лирические, за сочинение которых принялись величайшие испанские писатели Лопе де Вега, Луис де Гонго-ра, Франсиско Кеведо. Авторы этих романсов сумели в традиционную форму вдохнуть новую жизнь. Огромной популярностью в эпоху Возрождения в Испании пользовались, к примеру, такие романсы:
Ты, что целишься так метко, Озорной слепец-стрелок, Ты, меня продавший в рабство, Древний маленький божок, Мстишь за мать свою, богиню. |
Что должна была свой трон Уступить моей любимой? Пощади! Услышь мой стон: «Не терзай меня, не мучай, Купидон!»
(Луис де Гонгора)
Но наряду с лирическими едва ли не большей популярностью пользовались романсы бурлескные (от итал. burlesco - шутливый), отражающие демократическую, глубоко народную традицию:
«Ты не жалуйся, не плачься, Прародитель наш, Адам, -Ведь жилось тебе вольготней, Чем теперь живется нам. Беззаботно, беспечально От земных вкушал ты благ: Не было портных, торговцев И подобных им плутяг И тебе подругу жизни Бог не всучивал, пока Не пресытился ты вольным Бытием холостяка. Ты когда-то за супругу Должен был ребро отдать, Нашим женам ребер мало, Семь бы шкур с мужей содрать. Ты не должен был касаться Лишь запретного плода, А у нас на все запреты, Хоть не суйся никуда.
В этот мир явилась Ева Без мамаши, без отца, -Стало быть, не знал и тещи Ты по благости Творца. На змею ты в злой обиде, -Дескать, в ней беда твоя, Но поверь мне, прародитель: Теща хуже, чем змея. Та змея вас накормила, Теща не змее чета: Съела б вас она обоих -И была бы не сыта. Будь змеей не черт, а теща, Сожрала б она весь рай, От Эдема бы и фиги Не осталось, так и знай. Мудры змеи, но добавлю, Змей отнюдь не понося, Что еще мудрее тещи: Теща знает все и вся.
Тещи подают советы Как теперь ты видишь сам.
И зятьям они твердят: А сменять жену на тещу
То не ешь, того не выпей! - Мог бы ты легко весьма:
Мол, вино и пища - яд. Ведь охотников меняться
Теща зятю день скоромный (И с приплатой) будет тьма».
Превращает в день поста, Так взывал однажды некий
А сама телка обгложет Долготерпеливый зять,
От рогов и до хвоста. Умоляя провиденье
Так что ты на змей не сетуй, Тещу в рай скорее взять.
Дорогой сеньор Адам, (Франсиско Кеведа)
Жребий твой не столь уж горек,
В середине XVI в. в Испании зародился литературный жанр, который получил название плутовской роман, ставший своеобразным ироническим противопоставлением рыцарским романам с их чудесным и сентиментальным миром и фигурой идеального героя-рыцаря. Плутовской роман оказался настолько стойким жанром именно в Испании, что даже был принят за чистейшее выражение национального духа. Люди жили в ужасающей нищете, отягощенные презрением к каждодневному систематическому труду и всеобщим ослеплением легкой наживой за океаном, что способствовало созданию обширной прослойки бродяг, авантюристов, тунеядцев. Нищета, безнадежность и моральное разложение породили пикаро - человека, не имеющего профессии и живущего либо случайными заработками, либо мошенничеством. Первый роман «Жизнь Ласарильо с Тормеса» - горькое руководство по искусству жить среди невзгод и злоключений, побеждать враждебную фортуну с помощью хитрости и обмана, соревнуясь с себе подобными в алчности и бесцеремонности.
Во всех житейских эпизодах просматривается фальсифицированная реальность, характерная для эпохи Ренессанса: то, что есть на самом деле, и то, что кажется. Великий испанский писатель Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) назвал ее «обманом зрения», жертвой которой человек становится довольно часто. Эта идея нашла отражение в его гениальном романе о приключениях «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского», ставшем вершиной испанской ренессансной литературы. На протяжении всего романа, состоящего из двух частей, Сервантес стремится убедить читателя, что единственной причиной, побудившей его писать, было стремление высмеять нелепости рыцарских романов и убить их смехом. Вместе с тем, «расправившись» с рыцарской литературой (истребление библиотеки Дон Кихота), Сервантес приводит своего безумного героя в соприкосновение с действительностью, где истина может быть простой мистификацией, честь - пустой видимостью и только нужда и голод являются бесспорной реальностью.
Выбор главных героев романа - безземельного рыцаря-идальго и его оруженосца - был неслучаен, поскольку именно крестьяне и дворяне являлись главной силой при отвоевании страны у мавров и сословиями, обнищавшими в первую очередь. В уста рыцаря печального образа, отправившегося в одиночку на борьбу с несправедливостью, Сервантес, прикрываясь его безумием, вкладывал передовые гуманистические идеи о роли и достоинстве человека. Устами Санчо Пансы говорил здравый практицизм крестьянина. В сущности, роман Сервантеса есть непрекращающийся диалог рыцаря и его оруженосца, ведущий к гармоничному слиянию гуманистической мысли и народной мудрости. Весь роман пронизан пафосом раскрепощения человеческого духа.
«Дон Кихот» - это энциклопедия целой эпохи. В нем почти 700 действующих лиц, принадлежащих ко всем слоям испанского общества. Этому способствует и
место действия романа, развертывающегося в одной из беднейших испанских провинций - в холмистой Ламанче с ее ветряными мельницами, пустынными дорогами, харчевнями, с ее профессиональными нищими, плутоватыми монахами, невежественными, но добрыми людьми. Идеи Сервантеса о защите слабых и угнетенных, о войнах справедливых и несправедливых, о мире, о свободе делают «Дон Кихота» одним из самых великих творений в литературе Возрождения.
Романбыл написан по-кастильски, иприего создании автор опиралсяне только на античную литературу и мифологию, но и на многочисленные жанры ренессансной литературы - поэзию Данте и Петрарки, новеллы Боккаччо, сюжеты, характерные для мавританской повести, отдельные элементы плутовского романа.
Испанским писателям-драматургам принадлежит пальма первенства в истории создания народного театра «для всех». В первых пьесах при сохранении формы античной классической драмы использовались сюжеты народных испанских романсов. В них уже появилось смешение трагического и комического, использование стихотворных размеров народной поэзии.
В борьбе за свободный от произвольно установленных правил и доступный народному зрителю театр ведущая роль принадлежит Лопе де Вега (1562-1635). Лопе де Вега обосновал новые принципы сочинения комедий, суть которых сводится к нескольким основным положениям. Первое: следовать вкусам зрителя и доставлять ему наслаждение. Этот принцип с блеском был развит Мольером, который говорил: «Самое важное правило - нравиться. Пьеса, которая достигла этой цели, - хорошая пьеса. Вся публика не может ошибаться...» Второе: из закона о трех единствах античной драмы - места, действия и времени - оставлять как безусловное только единство действия, предоставляя драматургу свободу в выборе места и времени. Третье: смешивать комическое и трагическое в литературе, подобно тому, как оно смешано в жизни. При этом все свои трехактные стихотворные пьесы Лопе де Вега называл «комедиями», независимо от их содержания. Из двойственности культуры Возрождения он суммировал идеал и реальность, подражание природе и следование высоким образцам. Даже в его наиболее народных произведениях присутствуют черты ученой ренессансной культуры. Среди колоссального творческого наследия драматурга принято выделять две самые большие группы пьес: народно-героические драмы и бытовые комедии.
В серии народно-героических пьес Лопе де Вега воссоздавал эпизоды национальной истории, беря за основу исторические хроники, предания, романсы, добиваясь удивительно органичного единства романса и театрального действия.
В народно-героических драмах Лопе де Вега образ монарха всегда являлся воплощением высшей законности, и авторитет монархии основывался не только на силе, но и на той исторической роли, которую она сыграла в освобождении страны от мавританского владычества. В то же время идеальный союз просвещенного монарха и народа, который подчеркивается во всех драмах, представляется несколько утопичным. Например, в одной из лучших драм испанского театра «Фуэнте Овеху-на» («Овечий источник») уже только появление короля разрешало конфликт между восставшим населением Фуэнте Овехуны и командором.
К другой категории пьес, не менее замечательных, относятся комедии, в основе которых - всепобеждающая любовь. Лопе де Вега строит интригу на развитии чувств. Сама любовь шаг за шагом сметает сословные предрассудки, преодолевает эгоизм и заполняет все существо героев без остатка. Так, «Собака на сене» представляет собой великолепный образец бытовой комедии, где любовь является и главным стержнем действия, и главным действующим лицом.