Translate the following Agreements

1.

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ товаров С УСЛОВИЕМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОПЛАТЫ ____________________ “___” _________ 200 __ г. (населенный пункт) ______________________________________________________________, именуемое в дальнейшем “Продавец”, в лице _________________________________________________, действующего на основании ___________________________________________________________, с одной стороны, и __________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем “Покупатель”, в лице ______________________________________________________________, действующего на основании ________________________, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем. 1. Предмет договора 1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить товары согласно спецификации прилагаемой к настоящему договору. 2. Обязательства сторон 2.1. Продавец обязуется: 2.1.1. Передать Покупателю товары по акту приема-передачи через 30 календарных дней со дня подписания настоящего договора. 2.1.2. Передача товаров осуществляется на складе Продавца, расположенного по адресу: ______ ______________________________________________________________________________________. 2.1.2. Передать вместе с товарами следующую документацию: 2.1.2.1. _______________________________________________; 2.1.2.2. ________________________________________________ 2.1.2.3. ________________________________________________ 2.2. Покупатель обязуется: 2.2.1. Принять товары по акту приема-передачи. 2.2.2. За свой счет своим транспортом вывезти товары со склада Продавца не позднее 40 дней со дня подписания настоящего договора. 2.2.3. Оплатить стоимость товаров в порядке, сроки и сумме, указанные в п. 3 настоящего договора. 3. Стоимость товаров и порядок расчетов 3.1. Общая стоимость товаров составляет ________________ (____________) руб., кроме того НДС _____________ руб. Цена единицы товара составляет: 3.1.1. _____________________________________________ 3.1.2. _____________________________________________ 3.2. В стоимость товаров включена стоимость упаковки, затраты по хранению товара на складе Продавца. 3.3. Расчеты производятся в безналичной форме. 3.4. Не позднее 5 банковских дней со дня подписания настоящего договора Покупатель обязан перечислить на расчетный счет Продавца денежную сумму, указанную в п. 3.1 настоящего договора, за минусом ____ процентов от стоимости товаров, являющихся платой за пользование коммерческим кредитом предоставленным Покупателем Продавцу. 4. Ответственность сторон 4.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему договору в соответствии с действующим законодательством. 4.2. В случае просрочки платежа, предусмотренного п. 3.4 настоящего договора, Покупатель выплачивает Продавцу штрафную неустойку (пеню) в размере _______ процентов от суммы, указанной в п. 3.1 настоящего договора, за каждый день просрочки. 5. Адреса и реквизиты Сторон  

2.

ДОГОВОР АРЕНДЫ ОРГТЕХНИКИ DDE Ltd. далее именуемой «Арендодатель» в лице Директора по маркетингу г-жи Джины Джонсон, действующей на основании Устава, и ООО «Магнетик», далее именуемой «Арендатор», в лице Директора по закупкам г-на И.П. Кислова, действующего на основании Доверенности, далее по отдельности именуемые «Сторона», а совместно – «Стороны» заключили настоящий Договор о нижеследующем, 1. Предмет Договора 1.1.Арендодатель предоставляет Арендатору во временное владение и пользование оргтехнику, перечисленную в п. 1.2 настоящего Договора, а Арендатор обязуется уплачивать Арендодателю арендную плату и по окончании Договора вернуть ему указанную оргтехнику. 1.2. Оргтехника, являющаяся предметом Договора, передается в следующем составе:
№ п/п Наименование товара Единица измерения Количество Примечания
         

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: