Жить - значит мыслить

Цитируется по-латыни: «Vivere est cogitare.»

См. также[править | править исходный текст]

Квинт Туллий Цицерон

Теренция

Образ Цицерона в художественных произведениях[Ф. И. Тютчев посвятил Цицерону стихотворение. В нём автор пытается утешить литературного героя, сожалеющего о закате Рима, тем, что он может считать себя возвышенным богами, так как стал свидетелем такого великого и трагического исторического момента.[3].

ЦИЦЕРОН

Оратор римский говорил
Средь бурь гражданских и тревоги:
«Я поздно встал — и на дороге
Застигнут ночью Рима был!»
Так!.. Но, прощаясь с римской славой,
С Капитолийской высоты
Во всем величье видел ты
Закат звезды ее кровавый!..

Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые!
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был -
И заживо, как небожитель,
Из чаши их бессмертье пил!

· Цицерон стал центральным персонажем романа Роберта Харриса «Империй» («Imperium», 2006) и его продолжения («Lustrum», 2009), в которых документально подтверждённые факты биографии оратора сочетаются с художественным вымыслом.[4]

· Также деятельность Цицерона описана в серии книг К. Маккалоу «Владыки Рима».[5][6][7][8]

· Цицерон был одним из ключевых персонажей сериала Рим

Список сочинений]

Примечание. Знаком (r) отмечены труды, переведённые на русский язык; знаком (rf) — фрагментарные русские переводы

Философские и политические трактаты ]

· Academica (Академика [Учение академиков]; сохранилась фрагментарно; 45 г.) (r)

· Academica priora (первая редакция «Академики»): 1-я утраченная часть Catulus (Катул), 2-я сохранившаяся Lucullus (Лукулл)

· Academica posteriora (вторая редакция «Академики»)

· Cato Maior de senectute (Катон Старший, или О старости; 44 г.) (r)

· De divinatione (О дивинации [О ведовстве]; 44 г.) (r)

· De fato (О судьбе; сохранился частично) (r)

· De finibus bonorum et malorum (О пределах добра и зла [О пределах блага и зла]) (r)

· De legibus (О законах; около 52 г.) (r)

· De natura deorum (О природе богов; 44 г.) (r)

· De officiis (Об обязанностях, 44 г.) (r)

· De re publica (Диалог «О государстве»; между 55 и 51 гг.; сохранился фрагментарно) (r)

· Laelius de amicitia (Лелий, или О дружбе) (r)

· Paradoxa Stoicorum (Парадоксы стоиков) (r)

· Tusculanae disputationes (Тускуланские беседы; 45 г.) (r)

Риторические трактаты ]

Примечание. В скобках указана дата создания

· Brutus (Брут; 46) (r)

· De inventione (О нахождении <материала>; 80) (rf)

· De optimo genere oratorum (О наилучшем роде ораторов; 50 или 46) (r)

· De oratore (Об ораторе; 55) (r)

· De partitione oratoria (Построение речи; 54)

· Orator (Оратор; 46) (r)

· Topica (Топика; 44) (r)

Речи [править | править исходный текст]

Примечание. В скобках указана дата создания

· De domo sua ad pontifices (О своем доме, к понтификам; 57) (r)

· De haruspicum responso (Об ответах гаруспиков; 56) (r)

· De imperio Cn. Pompei (Pro lege Manilia) (О главнокомандовании Гнея Помпея, или В защиту Манилиева закона; 66) (r)

· De lege agraria (Contra Rullum) (О земельном законе, или Против Публия Сервилия Рулла; 63) (rf)

· De provinciis consularibus (О консульских провинциях; 56) (r)

· De Sullae bonis (66; речь утрачена)

· Divinatio in Caecilium (In Q. Caecilium) (Против Квинта Цецилия Нигера; 70) (r)

· In L. Calpurnium Pisonem (Против Л. Кальпурния Пизона; 55)

· In Catilinam I—IV (Четыре речи против Катилины; 63) (r)

· In P. Vatinium (Против Публия Ватиния; 56)

· In Verrem actio prima (Против Гая Верреса. Первая сессия; 70) (r)

· In Verrem actio secunda I—V (Против Гая Верреса. Вторая сессия; 70) (rf)

· Oratio cum populo gratias egit (Речь к народу по возвращении из изгнания, 57) (r)

· Oratio cum senatui gratias egit (Речь в сенате по возвращении из изгнания, 57) (r)

· Philippicae orationes I—XIV (Филиппики; 14 речей против Марка Антония; 44-43) (rf)

· Pro Aemilio Scauro (В защиту Эмилия Скавра; 54)

· Pro T. Annio Milone (В защиту Тита Анния Милона; 52) (r)

· Pro Archia (В защиту Архия; 62) (r)

· Pro A. Caecina (В защиту Авла Цецины; между 71 и 69)

· Pro M. Caelio (В защиту Марка Целия Руфа; 56) (r)

· Pro A. Cluentio Habito (В защиту Авла Клуенция Габита; 66) (r)

· Pro L. Cornelio Balbo (В защиту Луция Корнелия Бальба; 56) (r)

· Pro P. Cornelio Sulla (В защиту Корнелия Суллы, 62) (r)

· Pro M. Fonteio (В защиту Марка Фонтея; 69)

· Pro Q. Ligario (В защиту Квинта Лигария; 46) (r)

· Pro M. Marcello (По поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 46) (r)

· Pro Murena (В защиту Мурены; 63) (r)

· Pro Cn. Plancio (В защиту Гнея Планция; 54)

· Pro P. Quinctio (В защиту Публия Квинкция; 81) (r)

· Pro C. Rabirio perduellionis reo (В защиту Гая Рабирия; 63) (r)

· Pro Rabirio Postumo (В защиту Гая Рабирия Постума; между 54 и 52)

· Pro rege Deiotaro (В защиту царя Дейотара; 45)

· Pro Sex. Roscio Amerino (В защиту Росция Америйца; 80) (r)

· Pro Q. Roscio Comoedo (В защиту актёра Росция; 77 или 66; сохранилась фрагментарно) (r)

· Pro P. Sestio (В защиту Публия Сестия; 56) (r)

· Pro M. Tullio (В защиту Марка Туллия; 72-71)

· Pro L. Valerio Flacco (В защиту Валерия Флакка, 59) (r)

Письма [править | править исходный текст]

· Epistulae ad familiares (Письма к близким; 16 «книг») (r)

· Epistulae ad Quintum fratrem (Письма к брату Квинту; 3 кн.) (r)

· Epistulae ad M. Brutum (Письма к Марку Бруту; 2 кн.) (r)

· Epistulae ad Atticum (Письма к Аттику, 16 кн.) (r)

Частично сохранившиеся и утраченные [править | править исходный текст]

· «Тимей» Платона (первый латинский перевод, сохранился фрагментарно)

· De consiliis suis («О моих <политических> замыслах», не сохранился)

· Carmina Aratea (поэтические переводы Арата из Сол; фрагменты)

· Phaenomenon (из «Явлений»)

· Prognosticorum (из «Признаков погоды»)

· De consulatu suo («О моем консулате», фрагменты)

· Hortensius (Гортензий; фрагменты)

· Consolatio (Утешение; утрачен)

· Pro muliere Arretina (Речь в защиту женщины из Арретия; 80; утрачена)

· Pro Titinia (Речь в защиту Тицинии; 79; утрачена)

· Pro G. Cornelio (2 речи в защиту Гая Корнелия; 65; фрагменты)

Сохранились фрагменты поэтических сочинений, речей, переводов греческих литературных и философских сочинений, наброски собственных книг.

Приписываемые [править | править исходный текст]

· Rhetorica ad Herennium (Риторика для Геренния, ок. 90; древнейший латинский учебник риторики; считается анонимным, но печатается в корпусе сочинений Цицерона)

· In Sallustium (Речь против Саллюстия Криспа)

Тексты и переводы[править | править исходный текст]

· Латинские тексты всех сочинений

Русские переводы (указаны только последние переводы текстов):

· Цицерон. Полное собрание речей в русском переводе. / Под ред. Ф. Ф. Зелинского. В 2 т. Т. 1. [Речи 1-24]. 81-63 гг. до Р. Х. — СПб., 1901. (том 2 не был опубликован. 10 речей из издания 1901 года.

· Марк Туллий Цицерон. Речи. В 2 т. / Пер. В. О. Горенштейна. Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. (Серия «Литературные памятники»). — М.-Л., 1962. Т.1. 448 стр. Т.2. 400 стр. (включает перевод 27 речей)

· переизд.: М., Наука. 1993.

· Цицерон. Речи. / Пер. В. О. Горенштейна. // Вестник древней истории. — 1986. — № 4, — 1987. — № 1-2.

· Письма Марка Туллия Цицерона. / Пер. В. О. Горенштейна. В 3 т. (Серия «Литературные памятники»). — М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1949—1951.

· переизд.: (Серия «Античная классика»). — М.: Ладомир, 1994. — Т. 1. Письма 1-204. — 544 стр.; Т. 2. Письма 205—474. — 512 стр.; Т. 3. Письма 475—930. Фрагменты писем. Указатели. — 832 стр.

· Цицерон. Диалоги: О государстве. О законах. / Пер. В. О. Горенштейна, прим. И. Н. Веселовского и В. О. Горенштейна, ст. С. Л. Утченко. Отв. ред. С. Л. Утченко. (Серия «Литературные памятники»). — М.: Наука, 1966. — 224 стр. 20000 экз.

· Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. / Пер. и прим. Ф. А. Петровского («Об ораторе» [с.75-272]), И. П. Стрельниковой («Брут, или О знаменитых ораторах» [с. 253—328]),М. Л. Гаспарова («Оратор» [с. 329—384]). Под ред. М. Л. Гаспарова. — М.: Наука, 1972. — 472 стр. 25000 экз.

· Цицерон. О старости. О дружбе. Об обязанностях. / Пер., ст. и прим. В. О. Горенштейна под ред. М. Е. Грабарь-Пассек, ст. С. Л. Утченко. Отв. ред. С. Л. Утченко. (Серия «Литературные памятники»). — М.: Наука, 1974. — 248 стр. 40000 экз.

· Марк Туллий Цицерон. Избранные сочинения. / Сост. и ред. М. Л. Гаспарова, С. А. Ошерова, В. М. Смирина. Вступ. ст. Г. С. Кнабе. (Серия «Библиотека античной литературы. Рим»). — М.: Худож. лит, 1975. — 456 стр. 50000 экз. (включает новые переводы: пять речей, «Тускуланские беседы» М. Л. Гаспарова [с. 207—357], «Лелий, или О дружбе»Г. С. Кнабе [с. 386—416])

· Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр. 100000 экз. (включает трактаты «О природе богов», «О дивинации», «О судьбе»)

· Цицерон. О пределах блага и зла. Парадоксы стоиков. / Пер. Н. А. Федорова, комм. Б. М. Никольского, вступ. ст. Н. П. Гринцера. (Серия «Памятники мировой культуры»). — М.: РГГУ. 2000. — 480 стр. 3000 экз.

· Цицерон. Топика. / Пер. А. Е. Кузнецова. — М.: Директ-Медиа. 2002. 49 стр.

· Цицерон. Учение академиков. / Пер. Н. А. Федорова, вступ. ст. М. М. Сокольской. — М.: Индрик. 2004. — 320 стр. 800 экз.

Английские переводы:

· В серии «Loeb classical library» сочинения Цицерона изданы в 29 томах (включая «Риторику к Гереннию» в т. 1, речи в томах 6-15, письма в томах 22-29).

· Переводы всех 58 речей и значительного числа трактатов

Французские переводы:

· В серии «Collection Budé» (латинские тексты с французскими переводами и комментариями) опубликованы более 50 томов сочинений Цицерона, включая переписку в 11 томах (в хронологическом порядке), речи в 20 томах (из них тома 1, 13, 16 в двух частях) и другие сочинения (пока отсутствуют издания «О природе богов», «О дивинации», «Учение академиков»): Cicèron.

· Aratea. Fragments poétiques. Texte établi et traduit par J. Soubiran. 2e tirage 2002. 386 p.

· Brutus. Texte établi et traduit par J. Martha. 6e tirage 2003. XV, 264 p.

· Caton l’Ancien. De la vieillesse. Texte établi et traduit par P. Wuilleumier. 6e tirage 2002. 195 p.

· Des termes extrêmes des Biens et des Maux. T. I: Livres I—II. Texte établi et traduit par J. Martha. 5e édition revue, corrigée et augmentée par C. Lévy 1990. 3e tirage de la 5e édition 2002. XXXII, 244 p.

· Des termes extrêmes des Biens et des Maux. T. II: Livres III—V. Texte établi et traduit par J. Martha. 5e édition revue et corrigée par Cl. Rambaux 1989. 3e tirage de la 5e édition 2002. 326 p.

· Les Devoirs. T. I: Introduction. — Livre I. Texte établi et traduit par M. Testard. 4e tirage 2009. 294 p.

· Les Devoirs. T. II: Livres II et III. Texte établi et traduit par M. Testard. 3e tirage 2002. 322 p.

· Divisions de l’Art oratoire. — Topiques. Texte établi et traduit par H. Bornecque. XVII, 206 p.

· De l’invention. Texte établi et traduit par G. Achard. 2e tirage 2002. 436 p.

· Lélius. De l’Amitié. Texte établi et traduit par R. Combès. LXXVIII, 133 p.

· De l’orateur. T. I: Livre I. Texte établi et traduit par E. Courbaud. 9e tirage 2009. XXXIV, 186 p.

· De l’orateur. T. II: Livre II. Texte établi et traduit par E. Courbaud. 6e tirage 2009. 320 p.

· De l’orateur. T. III: Livre III. Texte établi par H. Bornecque et traduit par H. Bornecque et E. Courbaud. 6e tirage. III, 213 p.

· L’Orateur. Du meilleur genre d’orateurs. Texte établi et traduit par A. Yon. CCIII, 296 p.

· Les Paradoxes des Stoïciens. Texte établi et traduit par J. Molager. 199 p.

· La République. Tome I: Livre I. Texte établi et traduit par E. Bréguet. 334 p.

· La République. Tome II: Livres II—VI. Texte établi et traduit par E. Bréguet. 325 p.

· Traité des Lois. Texte établi et traduit par G. de Plinval. LXXIII, 239 p.

· Traité du Destin. Texte établi et traduit par A. Yon. LXV, 76 p.

· Tusculanes. Tome I: Livres I—II. Texte établi par G. Fohlen et traduit par J. Humbert. 226 p.

· Tusculanes. Tome II: Livres III—V. Texte établi par G. Fohlen et traduit par J. Humbert. IV, 335 p.

Только французский перевод:

· De la divination. Traduit et commenté par G. Freyburger et J. Scheid. Préface de A. Maalouf. — Paris, 1992. — IV, 247 p.

Марк Фабий Квинтилиан (лат. Marcus Fabius Quintilianus, ок. 35, Каллагурис, совр. Калаорра, Испания — ок. 96) — римский ритор (учитель красноречия), автор «Наставлений оратору» (Institutio oratoria)[1] — самого полного учебника ораторского искусства, дошедшего до нас от античности. Эту книгу изучали во всех риторских школах, наряду с сочинениями Цицерона. Квинтилиан стал не только выразителем вкусов высшего римского общества, но и реформатором литературного стиля, исследователем проблем латинского языка.

Лоренцо Валла в своём сочинении «О сравнении Цицерона с Квинтилианом» (не сохранившемся) не побоялся поставить его выше «бога гуманистов» — Цицерона.

Биография[править | править исходный текст]

По поводу происхождения Квинтилиана источники расходятся. Одни утвержают, что он родился в одной из самых знатных семей Испании, а другие — что Квинтилиан из небогатой и незнатной семьи. Одно можно сказать определённо — и отец и дед его были риторами.

В Риме получил образование, готовил себя к карьере судебного оратора. При императорах Веспасиане, Тите и Домициане неоднократно выступал в суде как адвокат, но славу стяжал не практической, а теоретической и преподавательской деятельностью.

Возможно, именно с этого времени в историю вошла его поговорка лат. «Ab ovo Ledae incipere», буквально означающая: «начинать от яйца (или же яиц) Леды», то есть подробно исследовать дело.

Считается первым учителем-профессионалом, основавшим государственную школу: в 70-х годах Веспасиан назначил ему пенсию, выделив для этого средства из императорской казны.

Около 20 лет Квинтилиан обучал ораторскому искусству знатную и богатую римскую молодежь. Среди его учеников были также Плиний Младший, и, возможно, Ювенал. Квинтилиану было поручено и воспитание наследников императора. Находясь в зените своей славы, исполненный благодарности императорскому дому Квинтилиан искренне восхвалял Домициана, жестокого и кровавого тирана, с которым он был дружен и, по-видимому, разделял в чём-то его взгляды (в частности, одобрял изгнание философов из Рима в начале 90-х годов).Домициан, в свою очередь, поддерживал Квинтилиана деньгами и почестями — предполагают, что Квинтилиан стал в его правление «из ритора консулом», — случай беспрецедентный в Риме. Жизнь познавшего внезапный взлёт на вершину славы и богатства Квинтилиана нельзя, тем не менее, назвать счастливой: его молодая жена и два подававших надежды сына умерли, оставив старика в одиночестве.

Последние годы жизни Квинтилиана были омрачены усилившимся террором Домициана, ссылкой родителей его воспитанников — бывших наследников императора, и вследствие этого отставкой.

Квинтилиан считается первым классиком гуманной педагогики. Его слова: «Отец, когда у тебя родится сын, возложи на него большие надежды, ибо большие надежды рождают большую педагогику.»

Творчество[править | править исходный текст]

· Труд «Двенадцать книг риторических наставлений» (Institutionis oratoriae libri duodecim)

Риторические наставления / Institutio oratoria
Год: 1834
Автор: Квинтилиан Марк Фабий / Quintilianus Marcus Fabius
Переводчик: Никольский А.
Жанр: учебное пособие по риторике
Издательство: Императорская Российская академия, СПб.
Язык: Русский (дореформенный)
Формат: DjVu
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)
Количество страниц: книга поделена на две части: 1-я (книги 1-6) 485, 2-я (книги 7-12) 521.
Описание: Знаменитый римский оратор Марк Фабий Квинтилиан (35 - ок. 100 г. н.э.)- автор обширного сочинения в двенадцати книгах „Риторические наставления". Труд Квинтилиана систематичен и строго продуман. Здесь учтен весь опыт классической риторики и обобщен собственный опыт преподавателя риторики и судебного адвоката. В этой работе философ отмечает, что труд оратора обширен и разнообразен, и никогда о нем не сказано все, тем не менее он попытается изложить из традиционных правил самое лучшее, а кое-что неважное изменит, кое-что добавит или отбросит.
В конце предисловия автор намечает план, которому и следует: первая книга посвящена первоначальному воспитанию мальчиков в семье и у грамматика до их занятий риторикой; вторая - занятиям в риторической школе и природе риторики как науки; третья - девятая книги - своего рода энциклопедии традиционной теории ораторского искусства; десятая посвящена критическому разбору греческой и римской литературы по жанрам и характеристике образцов, интересных и полезных для будущего оратора; одиннадцатая излагает внешние приемы оратора; двенадцатая рисует моральный и общественный образ оратора.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: