Благодарности

В первую очередь, конечно, Софии — за ее личный дневник, помощь и советы; затем Джону, Полу, Сиду и Стиву; также Глену Мэтлоку; матерям: миссис Кук, миссис Джонс и миссис Лайдон; Малькольму Макларену, а также Вивьен Вествуд и Джейми Риду за неоценимую помощь и внутреннюю информацию; спасибо «ЕМI», «А & М» и «Virgin» (особенно Элу Кларку), Джулиану Темплу за бесценный обзор последних дней, а также всем остальным, кто нашел время ответить на наши вопросы. За разрешение перепечатать статьи спасибо «Associated Press», «Daily Mirror», «Daily Mail», «Evening Standard», «Daily Express», «Evening News», «Daily Telegraph», «Guardian», «Sun», «Music Week», «Sounds», «News of the World», «Virgin Records», а также спасибо «Oxford Univercity Press» за разрешение взять цитату из книги Ионы и Питера Опи «Язык и навыки детей»; спасибо радио «Capital» и Томми Вэнсу, а также Грэму Грину за цитаты из его книги «Брайтонский леденец»; спасибо анонимным редакторам «No Future» и большое спасибо всем фанатам — тем, кто внес свой вклад, и тем, кто этого хотел.

Р. S. Переводчик благодарит Лиз Хинтон, Саймона Гейгана, Гая Пью за помощь. Ура!

Notes


Примечания


1

Роман Грэма Грина. — Здесь и далее примеч. пер.
2

Молодежная субкультура, зародившая в Лондоне в 1950-е гг.; носили узкие бархатные или вельветовые сюртуки, брюки-«дудочки», галстуки-шнурки.
3

Mock (англ.) — поддельный, пародийный, шуточный.
4

Пер. С. Маршака.
5

Международный фестиваль грамзаписи и музыкальных изданий.
6

Альбом Майка Олдфилда.
7

Пер. Е. Фельдмана.
8

Пер. Г. Гампер.
9

Род наркотиков, амфетамин-нитрат.
10

Фильм Расса Мейера.
11

Пер. С. Сухарева.
12

Голова девственницы (англ.).
13

Хит Фрэнка Синатры в исполнении Сида Вишеса.
14

Песня Эдит Пиаф.
15

Сленговое название героина.
16

Пер. С. Сухарева.
17

Джон был тайно женат на Норе с 1976 года (см. «Johnny Rotten in His Own Words»).
18

Juvenile (юная) — прозвище Дебби (см. «Sex Pistols day-by-day»).
19

Один из возможных переводов выражения «pretty vacant».
20

Знаменитые гангстеры 60-х.
21

Так пресса окрестила маньяка, который в течение восьми месяцев терроризировал университетский городок Кембридж, а затем был пойман и приговорен к пожизненному заключению.
22

Польский бизнесмен и теннисист.
23

Звезда английского мюзик-холла.
24

Популярная американская певица, обладательница «Грэмми», тетя Уитни Хьюстон.
25

В настоящее время его книга «Lipstic Traces» уже вышла.
26

Сложная ритмика, восходящая к африканским традициям.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: