Статья 7. Настоящий договор не затрагивает прав и обяза­тельств сторон по действующим двусторонним и многосторонним соглашениям

Настоящий договор не затрагивает прав и обяза­тельств сторон по действующим двусторонним и многосторонним соглашениям, заключенным с их участием, и не направлен против какой-либо третьей страны.

Статья 8

Настоящий договор подлежит ратификации и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, ко­торый будет произведен в г. Ханое в кратчайший срок18.

Статья 9

Настоящий договор заключается на срок в 25 лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на сле­дующие 10 лет, если ни одна из Высоких Договариваю­щихся Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие путем извещения за 12 месяцев до истечения соответствующего срока.

Совершено в г. Москве 3 ноября 1978 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Союз Советских Социалистических Республик Л. Брежнев А. Косыгин


За Социалистическую

Республику Вьетнам

Ле Зуан

Фам Ван Донг


20. Из совместного советско-испанского коммюнике 19 о визите в СССР Министра Иностранных Дел Испании

21 января 1979 г. (дата опубликования)

...Стороны подтвердили глубокую приверженность СССР и Испании целям и принципам Устава ООН и свое стремление добиваться их претворения в жизнь, свою твердую решимость содействовать делу всеобщего мира и международной безопасности на путях разрядки и разоружения при соблюдении всех принципов взаимо­отношений между государствами, провозглашенных в Заключительном акте Совещания по безопасности и со­трудничеству в Европе.

Стороны придают важное значение процессу, начато­му общеевропейским совещанием, по упрочению без­опасности, сотрудничества и разрядки на континенте. Учитывая, что на встрече в Белграде всеми участниками была подтверждена готовность продолжать процесс раз­рядки, они признали необходимость дальнейших реши­тельных усилий для динамичного и полного осуществле­ния всех положений Заключительного акта, принятого в Хельсинки. В этой связи они высказались за то, чтобы встреча представителей государств — участников сове­щания, которая состоится в Мадриде в 1980 году, содей­ствовала прогрессу в деле безопасности в Европе путем военной разрядки и разоружения, сотрудничеству в об­ласти экономики, науки, техники, окружающей среды, в гуманитарных и других областях. Стороны выразили стремление внести свой вклад в успех встречи. При этом М. Ореха Агирре заявил, что Испания, где в 1980 году состоится встреча, как принимающая сторона приложит все усилия для ее надлежащей подготовки.

Стороны рассмотрели с должным вниманием предло­жения об обсуждении в общеевропейских рамках вопро­сов сотрудничества в области охраны окружающей сре­ды, транспорта и энергетики в соответствии с положе­ниями хельсинкского Заключительного акта.

Министры подчеркнули необходимость того, чтобы движение в направлении разрядки как военной, так и политической набирало силу и распространялось на все районы мира при участии всех государств, независимо от их политических, экономических и социальных систем, а также независимо от того, участвуют они или нет в военно-политических организациях.

Стороны отметили важность усилий в целях повыше­ния действенности обязательства всех государств об от­казе от применения силы или угрозы силой во всех ее формах и проявлениях, включая запрещение ядерного оружия. Они подчеркнули необходимость уменьшения уровня военного противостояния в мире путем сокраще­ния вооружений, перехода к конкретным мерам разоружения, в особенности ядерного, без нанесения ущерба безопасности какого-либо государства.

Стороны подтвердили свою решимость продолжать усилия, ведущие к всеобщему и полному разоружению под эффективным международным контролем. Они зая­вили о своей поддержке заключительного документа, вы­работанного X специальной сессией Генеральной Ас­самблеи ООН по разоружению, и выразили убеждение в том, что скорейший созыв при надлежащей подготовке Всемирной конференции по разоружению с универсаль­ным участием явится важным шагом в развитии и осу­ществлении принципов, содержащихся в этом докумен­те. Они подчеркнули необходимость прекращения про­изводства ядерного оружия и сокращения его запасов вплоть до их полной ликвидации, а также сокращения обычных видов вооружений. Они высказались за быстрей­шее завершение ведущихся международных переговоров о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия, о запрещении и ликвидации химического оружия, а также о запрещении создания новых видов и систем оружия массового уничтожения.

СССР и Испания считают важным заключение меж­дународной конвенции об укреплении гарантий безопас­ности неядерных государств. Они выступают против рас­пространения ядерного оружия в условиях доступа всех государств без дискриминации к использованию ядер­ной энергии и ядерной технологии в мирных целях под эффективным международным контролем в соответствии с нормами МАГАТЭ. Они высказываются также за создание зон мира и безъядерных зон в различных рай­онах мира.

Было выражено убеждение в том, что скорейшее и успешное завершение переговоров между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки по ограни­чению стратегических наступательных вооружений име­ло бы важное значение для перспектив разоружения и укрепления всеобщего мира.

С обеих сторон была подчеркнута заинтересован­ность, чтобы венские переговоры о взаимном сокраще­нии вооруженных сил и вооружений в Центральной Ев­ропе привели к договоренности о понижении уровня военного противостояния в Европе на основе принципа не­нанесения ущерба безопасности сторон...




double arrow
Сейчас читают про: