| the United States of America - Соединенные Штаты Америки Canada - Канада North America - Северная Америка Alaska - Аляска Hawaii - Гавайи Mexico - Мексика District of Columbia - округ Колумбия Washington - Вашингтон the Rocky Mountains - Скалистые горы the Cordillera - Кордильеры the Sierra Nevada - Сьерра-Невада Mount McKinley - гора Мак-Кинли the Mississippi - Миссисипи the Missouri - Миссури | the Columbia - Колумбия the Great Lakes - Великие озера (5 озер: Мичиган, Онтарио, Гурон, Верхнее озеро и Эри) the Gulf of Mexico - мексиканский залив Florida - Флорида Los Angeles - Лос-Анджелес Chicago - Чикаго Philadelphia - Филадельфия Detroit - Детройт San-Francisco - Сан-Франциско the Congress - Конгресс the Senate - Сенат the House of Representatives - Палата представителей the Republican and the Democratic parties - Республиканская и Демократическая партии |
| southern - южный to stretch - тянуться, простираться to include - включать federal - федеральный lowlands - низменность, долина, низина to be located - находиться, быть расположенным to vary - меняться, варьировать, разнообразить continental - континентальный subtropical - субтропический typhoon - тайфун | coast - побережье highly developed - высокоразвитый manufacturing - промышленный textile - текстиль armament - вооружение origin - происхождение Chinese - китайский; китаец according to - в соответствии с, согласно, по powers - полномочия branch - ветвь the executive - исполнительная власть the legislative - законодательная власть the judicial - судебная власть |
2. Глаголы с предлогами
Многие английские глаголы меняют свое значение, когда к ним добавляется предлог, поэтому необходимо запоминать их перевод.
2.1 Глагол to come
| Глагол с предлогом | Его значение | Пример |
| to come across | случайно встретить, натолкнуться на что-либо | I came across this man in the refectory. – Я случайно встретилась с этим человеком в столовой. |
| to come along | пойти с кем-нибудь | I’m going to the cinema. Come along with me. – Я иду в кино. Идем со мной. |
| to come back | возвращаться | What time will you come back? – В какое время ты вернешься? |
| to come off | отлететь, оторваться | The button has come off, don’t you see it? – Пуговица оторвалась, разве ты не видишь? |
| to come on | пойдем | Come on, don’t be afraid anything. – Пойдем, не бойся. |
2.2 Глагол to go
| to go in for | увлекаться (чем-либо) | Do you go in for sport?- Ты занимаешься спортом? |
| to go off | гаснуть | The fire went off in some minutes. – Огонь погас через несколько минут. |
| to go on | продолжать, идти дальше | Today I go on reading my favourite book. – Сегодня я продолжаю читать мою любимую книгу. |
| to go without | обходиться без чего-либо | It’s impossible for me to go without these things. – Мне невозможно обходиться без этих вещей. |
Не путайте два глагола: to go и to come!
| Come (приближение) | Go (удаление) |
| He is coming here. - Он идет сюда. | He is going there. - Он идет туда. |
| Would you come to the blackboard, please? – Подойдите к доске, пожалуйста. | Would you go to the blackboard, please? - Иди к доске, пожалуйста. |
2.3 Глагол to give
| give | давать | |
| to give away | отдавать, дарить, раздавать | Why have you given away my secret?- Почему ты выдала мой секрет? |
| to give out | раздавать (учебники) | Nora, would you give text books out. – Нора, не могла бы ты раздать учебники. |
| to give in | уступать | He never gives me in. – Он никогда мне не уступает. |
| to give up | отказаться, прекратить делать что-то | When will you give up smoking? – Когда ты бросишь курить? |
2.4 Глаголы to leave и to forget
| to leave | оставлять, покидать, уезжать | He leaves home for school at 8 o’clock every day. |
| to leave something | оставить что-либо | Mr. Garrett: "I've left the keys upstairs." - Мистер Гэрэт: "Я забыл ключи наверху” |
| to leave some place for another place | уезжать о куда-то куда-то | Sasha left Moscow for Atlanta. - Саша уехал из Москвы в Атланту. |
| to leave somebody alone | оставить кого-либо в покое | Leave her alone, she is tired. -Оставь ее в покое - она устала. |
| to forget something | забывать что-либо | Don't forget your umbrella.- He забудь зонт. |
| to forget to do | забывать что-либо сделать | Mrs. Garrett forgot to tell her friend her new address.- Миссис Гэрет забыла сказать подруге свой новый адрес. |
| forgetful | забывчивый | You are so forgetful! – Ты такой забывчивый! |
ОБУЧАЮЩИЙ МОДУЛЬ 9.3
| Лексика: | The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |






