Текст № 6

Комплексный анализ текста

Вариант1

Текст № 6

1. В те дни вечерами уже холодало, дело шло к осени. 2.По ночам же почва быстро выхолаживалась, и к рассвету степь покрывалась белесым, как солончак, налетом недолговечного инея. 3. Скудная, безотрадная пора приближалась для степного зверя. 4.Та редкая дичь, что держалась в этих краях летом, исчезала кто куда - кто в теплые края, кто в норы, кто подался на зиму в пески. 5. Теперь каждая лисица промышляла себе пропитание, рыская в степи в полном одиночестве, точно бы начисто перевелось на свете лисье отродье. 6. Молодняк того года уже подрос и разбежался в разные стороны, а любовная пора еще была впереди, когда лисы начнут сбегаться зимой отовсюду для новых встреч, когда самцы будут сшибаться в драках с такой силой, какой наделена жизнь от сотворения мира...

7.С наступлением ночи лисица вышла из овражка. 8.Выждала, вслушиваясь, и потрусила к железнодорожной насыпи, бесшумно перебегая то на одну, то на другую сторону путей. 9.Здесь она выискивала объедки, выброшенные пассажирами из окон вагонов. 10.Долго ей пришлось бежать вдоль откосов, обнюхивая всяческие предметы, дразнящие и отвратительно пахнущие, пока не наткнулась на что-то мало-мальски пригодное. 11.Весь путьследования поездов был засорен обрывками бумаги и скомканных газет, битыми бутылками, окурками, искореженными консервными банками и прочим бесполезным мусором. 12.Особенно зловонным был дух из горлышек уцелевших бутылок - разило дурманом. 13.После того как раза два закружилась голова, лисица уже избегала вдыхать в себя спиртной воздух. 14.Фыркала, отскакивала сразу в сторону.

15.А того, что ей требовалось, ради чего она так долго готовилась, перебарывая собственный страх, как назло, не встречалось. 16.И в надежде, что еще удастся чем-то подкормиться, лиса неутомимо бежала по железной дороге, то и дело шмыгая с одной стороны насыпи на другую.

17.Но вдруг она замерла на бегу, приподняв переднюю лапу, точно бы застигнутая чем-то врасплох. 18.Растворяясь в чалом свете высокой мглистой луны, она стояла между рельсами как призрак, не шелохнувшись. 19.Настораживающий ее далекий гул не исчез. 20.Пока он был слишком далек. 21.Все так же держа хвост на отлете, лиса нерешительно ступила с ноги на ногу, собираясьубраться с путей. 22.Но вместо этого вдруг заторопилась, принялась шнырять по откосам, все еще надеясь наткнуться на нечто такое, чем можно было бы поживиться. 23.Чуяла - вот-вот налетит на находку, хотя неотвратимо надвигались лязг и перестук сотен колес. 24.Лиса замешкалась всего на какую-то долю минуты, и этого оказалось достаточно, чтобы она заметалась, закувыркалась, как ошалевший мотылек, когда вдругс поворота полоснули ближние и дальние огни спаренных цугом локомотивов, когда мощные прожекторы, высветляя и ослепляя всю впереди лежащую местность, на мгновение выбелили степь, безжалостно обнажая ее мертвенную сушь. 25.А поезд сокрушительно катил по рельсам. 26.В воздухе запахло едкой гарью и пылью, ударил ветер.

27.Лисица опрометью кинулась прочь, то и дело оглядываясь, припадая в страхе к земле. 28.А чудовище с бегущими огнями долго еще грохотало и проносилось, долго еще стучало колесами. 29.Лисица вскакивала и снова бросалась бежать со всех ног...

Ч.Айтматов «Буранный полустанок»


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: