double arrow

IV. Put the verbs in brackets into the appropriate form of the Infinitive, Gerund or Participle as it’s required by the contents

1. The agricultural market is highly dynamic, with Russian grain export volumes (double) every year since 2000.

2. Now I remember you (ask) me to phone the supplier. Your complaints about my (forget) things seem justified. I’m sorry.

3. He doesn’t speak much Japanese but he can make himself (understand).

4. The witness to the murder asked not (identify) in the media. She wanted her name (keep) secret.

5. We are looking forward to (take) on a tour of Vienna by our Austrian partners after the sales conference.

6. I want you (find out) what they’re planning.

7. Our R&D Manager really dislikes (ask) to answer questions about new models before they are completed.

8. I heard the secretary (say), “Leave the papers with me and I’ll see what I can do.”

V. Translate the following sentences into English using different forms of the Infinitive.

1. Экономическая политика, которую следует выбрать, должна быть социально ориентированной.

2. Она была рада, что воспользовалась случаем представить свои предложения президенту компании.

3. Он ожидал, что ему предложат эту работу, но этого не произошло.

4. Вы сожалеете, что ушли с приема в Торговой палате так рано?

5. Главное, что нужно обсудить,- это как связаться с правительственными экспертами.

6. Ваш доклад оставляет желать лучшего. Там слишком много цифр и мало рекомендаций.

7. Он сожалел, что упустил шанс лично поговорить с управляющим директором их фирмы.

8. Мы хотим, чтобы нам показали новейшие разработки и достижения в сфере использования нано-технологий.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: