| 1. disembarkation - to disembark | Высадка - высаживаться | |
| 2. aerobridge=gangway | Телескопический трап | |
| 3. balance of the aircraft - in order to keep the balance of the aircraft | Центровка самолета - для соблюдения центровки самолета | |
| 4. baggage - baggage claim area - to keep the aisle free from baggage | Багаж - зона выдачи багажа - оставить проход свободным от багажа | |
| 5. connecting flight - to catch a connecting flight - to miss a connecting flight | Стыковочный рейс - успеть на стыковочный рейс - опоздать на стыковочный рейс | |
| 6. ground - ground staff | Земля -- наземный персонал | |
| 7. local authorities | Местные власти | |
| 8. slippery steps (stairs) | Скользкий трап | |
| 9. terminal building | Здание аэропорта | |
| 10. impatient | нетерпеливый | |
| 11. to allow =to permit | Разрешать, позволять | |
| 12- to take care of - to be careful | заботиться - быть осторожным | |
| 13. to fall | падать | |
| 14. to forget | забывать | |
| 15. to get - to get luggage - to get to the city (hotel, metro station) - to get lost - to get wet | Получать, добираться, приносить - получать багаж - добраться до города (отеля, станции метро) - потеряться - промокнуть | |
| 16. to leave the aircraft | Покинуть самолет | |
| 17. - to remain on board the plane - to remain seated | - оставаться на борту самолета - оставаться на своих местах | |
| 18. should - you should proceed to the exits - you shouldn't push (smoke) | Следует - вам следует пройти к выходам - вам не следует толкаться (курить) | |
| 19. Through - through the exit - to go through the Green Channel | Через - через выход - проходить через Зеленый коридор | |
| 20. Good luck! | Удачи! | |
| 21. Have a good day! | Хорошего дня! | |
| 22. We hope to see you again. | Мы надеемся снова видеть вас. | |
| 23. Thank you for flying with us. | Спасибо, что летаете с нами. |






