Категория информативности текста

  1. основные понятия: информация, содержание и смысл, значение и смысл, аспекты семантики, концепт.
  2. уровни текста и виды инфо
  3. информативность текста и категория интертекстуальности

Информация. Широкий подход: информация – любые сведения о действительности. В узком смысле – информация – это только новые сведения. Всякая инфо есть преодоление энтропии (неопределенность) (Гарперин “Текст как объект ифно”), Валгина: информационная насыщенность текста – информационная напряженность. У Валгиной есть два пути: экстенсивный и интенсивный. При экстенсивном происходит наращивание информации, а при интенсивном наращивание сочетается с изменением способов ее подачи. Интенсивном способе нужно проявлять творчество. Способность видеть не только одно направление. (Маленький принц – удав и шляпа).

Н.А. Куприна: смысл – личностный аспект содержания. Автор в текст вкладывает больше, чем он хотел вложить. (например, Цветаева “Расстояние, версты, мили). Содержание всегда открыто в культурное пространство. Содержание безгранчино. Даже тексты, кт кажутся прямыми.

Значение СМЫСЛ – дихотомия (двуединое целое: язык и речь). Понятия соотносятся тоже на основе дихотомии. Значение и смысл соотносятся на основе дихотомии: коллективное и индивидуальное, потенциальное и реальное. Когда мы говорим значение, мы связываемся с языком (коллективное и т.д.), а смысл (реальный, индивидуальный). Выготский в 30ые годы, занимаясь проблемами лингвистики и соотношение смысла.

В контексте происходит актуализация смыслов. И.А. Стернин, сравнивал с принципом айсберга (большая часть под водой). Сверху – актуальные семы, что под водой потенциальные семы. Они двигаются кругом. Движение происходит в контексте. Если сема в контексте ослабевает – погашение семы. Семантическая интенсификация. Семы могут индуцироваться (наводиться).

Семантика текста складывается из взаимодействия значения и смыслов.

Семантические аспекты. Семантический треугольник: соответствие слова с действительностью и с понятием, с мышлением. Денотат – фрагмент действительности. сигнификат – понятие.

Референт – экстенсионал, потому что денотат стремиться быть уникальным. Сигнификат – содержание понятия, выбирает понятийное ядро.

1 аспект: денотативный (соотношение языкового средства действительности).

2. сигнификативный – отношение языкового текста к мышлению.

3. прагматический аспект – соотношение языкового текста с коммуникативной ситуацией. Прагматический аспект идет из тех условий, в кт создает текст.

Концепт. 2 значения: 1. составляющее картины мира. Концептуальная картина мира это глобальный образ мира интегративного характера. (все связано: понимание добра связано с понятием красоты). Языковая картина мира – часть концептуальной картины мира.

Поэтическая картина мира – концептуальная картина мира творческой личности, той личности. Поэтическая в широком смысле.

  1. Концепт – диалог словарного значения с личным и народным опытом человека (Лихачев “Концепт и сфера русского языка” 93г.). Ю.С. Степанов “Константы: словарь русской культуры”. В начале этой книги он разбирает теорию, потом идет по разным концептам. Степанов использует метафору, для него это сгусток культуры в сознании человека. Концепт не жесткая структура, а пучок ассоциаций, представлений, понятий. Он подчеркнул концентрацию. Мы несем в себе культуру. Концепты не только мыслятся, но и переживаются. Это всегда отношение. Анна Везжбицка: концепт – это объект из мира “идеальное”, имеющий имя и отражающий определенные культурно обусловленные представления человека о мире “действительность”. Имя концепта любовь – слово любовь.

II. уровни текста и виды инфо. Концепции Н.А. Куприной и И.Р. Гольперин. Они первые аналитики, кт старались выделить текстовые категории.

  Уровни текста (Куприна) Виды иныормации (Гольперин)
Уровень поверхностных смыслов тематический Содержательно фактуальная инфоримация, сообщение о том, что было есть или будет в мире реальном и воображаемом. Эта инфо всегда выражена прямыми значениями слов. Зависит от жанрово – стилевого значения текста.
Уровни глубинных смыслов образный Содержательно – подтекстовая информация. Имплицитна (скрытая), неопределенная, ассоциативная, суперлинеальная. Текст становится объемным. Выделил два момента: 1. язык передает коннатотивную информацию. Ларин: в тексте важно конвенаторное превращение смыслов
  Идейная или концептуальная Сюжетно – концептуальная информация. Концепт – обобщенный смысл текста. Информация эксплецидная (выраженная) и имплецидная (скрытая).

Практика №2. Методы и приемы филологического анализа.

1 метод: симантико – стилистический (Куприна). Термин: Теория языковой личности. Методика поуравневого анализа.

Лекция №3

  1. Юрия Кристева – писала о романах Достоевского и пользовалась работами Бахтина. Она их интерпритировала. Интертекстуальность – выраженная связь текста с другими текстами. Хотя сами создатели не согласны: универсальное качество любого текста. Это цитаты, реминисценция и аллюзия.

Лингвисты считают, что родовым является термин цитата. Цитация – процесс энергообмена между прототекстом и текстом. (Н. Арнольдовна). Скрытая цитата – реминисценция. Аллюзия – (с лат.) – намек. Это не отсылка к другому тексту, а отсылка культурно – историческому контексту. Это мир с его реалиями. (Арнольдовна). Прицедентный текст (Ю.Н. Караулов) – тот текст, кт перестал быть текстом одного автора. По ыбору можно судить о языковом коллективе. Их присвоил более высокий языковой коллектив. Убирается позиция: мое – чужое.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: