Содержание темы. В теме «Сущность языка» рассматривалась антиномия язык-речь

В теме «Сущность языка» рассматривалась антиномия язык-речь. Такое рассмотрение приводит к необходимости разграничивать и единицы, относящиеся к этим явлениям, т.е. выделять соответственно единицы языка и единицы речи. Кратчайшими единицами речи служат звуки, а языка - фонемы. Звуки речи, слог, ударение и интонацию изучает фонетика, звуки языка, или фонемы - фонология.

Звуки исследуются с акустической, артикуляционной и функциональной точек зрения. Акустические и артикуляционные свойства звуков речи анализируются непосредственно органами чувств человека и с помощью различных технических средств. Акустический аспект в изучении звуков языка – это изучение звука как колебательного движения, передаваемого через воздух и воспринимаемого слухом. Колебания могут быть равномерными и неравномерными. Если колебания равномерные, тогда соответствующий звук называют тоном (струна). Если неравномерные – мы имеем дело с шумом (удар молотком). Тоны возникают в результате колебания голосовых связок в гортани, а шумы - в результате преодоления воздушной струей разного рода преград в речевом канале. Гласные - это в основном тоны. Глухие согласные (k, t, f) - это шумы, а среди других согласных, в так называемых сонантах (r, l, n, m и др.) тон преобладает над шумом, тогда как в звонких шумных (g, d и др.) напротив, шум над тоном. Звуки отличаются друг от друга специфической окраской, т. е. тембром. Именно тембр отличает [i] от [a] и от [o], [l] от [n] и [d]. Применяемые в настоящее время электро-акустические методы исследования звуков дают возможность разлагать сложный звук на составляющие его тоны, т. е. получить спектр, выделяя в нем отдельные полосы концентрации частот, или так называемые форманты - F. Но звук не только физическое явление, но и результат определенной работы человеческого организма.В этом смысле можно говорить о биологическом аспекте в изучении звуков языкового знака. Биологический аспект подразделяется на 1) произносительный и 2) перцептивный. Для того, чтобы человек произнес тот или иной звук необходимо следующее: а) импульс из головного мозга (зона Брока; левое полушарие); б) передача импульса по нервам к органам (возд. струя); в) сложная работа дыхательного аппарата; г) сложная работа произносительных органов. Совокупность работ дыхательного аппарата и движений произносительных органов, необходимая для произнесения соответствующего звука называется артикуляцией этого звука. Произносительные органы делятся на активные и пассивные. Активные органы - это голосовые связки, язык, язычок, губы и небная занавеска. Пассивные – это точка опоры для них. Учитывая работу произносительных органов, необходимо для образования каждого звука, мы получаем анатомо-физиологическую (или артикуляционную) классификацию звуков. Первое и главное членение в этой классификации - членение на гласные и согласные. Гласные - звуки ртораскрывательные, речевой канал в надгортанных полостях свободен. Так воздух не встречает препятствий. У гласных нет определенного “фокуса” - места образования. Согласные - напротив, “ртосмыкатели”. При их произнесении возникает преграда. У них есть фокус.

Гласныеклассифицируются прежде всего по работе языка. Учитывается ряд (передний, средний (смешанный), задний,) и степень подъема (верхний, средний, нижний или максимальный и минимальный). Второй момент - работа губ - различают огубленные и неогубленные. В некоторых языках - гласные характеризуют по работе небной занавески - носовые и неносовые, по долготе - долгие и краткие.

Классификация согласных сложнее. По соотношению шума и голоса в образовании согласного нужно учитывать деление на сонанты (голос преобладает над шумом) и шумные и, далее, деление шумных на звонкие (произносимые с участием голоса) - b, d, g, z и глухие (без голоса) - p, t, k, s. Группа сонантов может рассматриваться как промежуточная между гласными и шумными согласными. При произнесении сонантов есть преграда, но либо более слабая, чем у шумных, либо воздушная струя обходит преграду. Первый случай имеет место при произнесении дрожащих [r] или [R], а также щелевых сонантов [l], [j], [w]. Второй случай - при артикуляции смычных носовых сонантов (воздух имеет свободный проход через нос). Иногда боковые и дрожащие объединяются вместе в группу “плавных”, а [j[, [w] - в группу полугласных.

Второе деление согласных - это деление по способу образования шума, т. е. по характеру преграды на группы смычных, щелевых и дрожащих. Среди смычных выделяются взрывные (p, t, k, g, d) и аффрикаты, у которых смычка без взрыва переходит в щель. Примеры аффрикатов: [c] - царь, [c] - чай. Смычные согласные [m], [n], [p], [t] в положении перед другими смычными реализуются как имплозивные.

Третье деление согласных - по активному артикулирующему органу. Здесь выделяются губные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные, увулярные, фарингальные и гортанные. Наконец, для многих языков важны и некоторые другие признаки согласных: их палатализация (в русском языке), веляризация, лабиализация, назализация и др.

С точки зрения фонетики речь представляет собой непрерывный звуковой поток, в котором все звуки следуют друг за другом во времени. Этот поток распадается на фонетические единицы - сегменты той или иной протяженности, располагающиеся последовательно друг за другом. Меру участков речевой цепи образуют единицы сегментного ряда, располагающиеся от большего к меньшему: тексты, фразы, такты, слова, слоги и звуки. Фонетическое содержание этих участков образуют: интонация, ударение, тоны, гармония гласных и согласных. Текст – самая крупная единица, он ограничен паузами и имеет собственный звуковой рисунок. Дискуссионным остается вопрос о минимальной протяженности текста. Отнесем к тексту высказывание, фонетическую форму предложения, состоящего из последовательность фраз. Высказывание ограничено паузами, внутрь его не может быть вставлено другой такой же последовательности. Вторая по величине после текста фонетическая единица, разделенная в речевом потоке паузами, разрывающими звуковую цепь – это фраза (не отождествлять с предложением). Объединяется фраза интонацией – Вороны сидели на старой березе. Интонационно фраза членится на такты. Речевой такт или синтагма – часть фразы (один или несколько слогов), ограниченная паузами, объединенная одним ударением. В большинстве языков все знаменательные слова выделяются в отдельные такты, незнаменательные – примыкают к нему спереди (проклиза – мой дядя) и сзади (энклиза – мой дядя). Речевой такт распадается на еще меньшие единицы – фонетические слова. В такте они объединены одним ударением и не всегда совпадают с лексическим словом, например: А в роще полутьма (2 фонетических слова). Фонетическое слово распадается на слоги – минимальные произносительные единицы речи (Ю.С. Маслов). Вершину, ядро слога образуют гласные. Слогообразующими по степени убывания сонорности могут быть гласные, сонорные согласные, звонкие согласные и глухие согласные. Ср. русское п е рст, сербское п р ст, французское p s t! Существуют экспираторная, сонорная (акустическая), мускульная (Л.В.Щербы), артикуляционно-акустическая теории слога. По звуковому строению слоги делятся на открытые (V, CV) и закрытые (CVC, VC). В большинстве языков мира преобладает языко вой тип CV – согласный + гласный. Однако возможны отклонения от этого слогового типа. Один полюс, с увеличением количества гласных, представляют полинезийские языки: CVVCVVCVVCVV…, другой полюс, с увеличением количества согласных, - германские языки: CVCCVCCVCCVC. Слоги разграничиваются слогоразделами, которые неодинаковы в разных языках. Например, в русском языке слогораздел проходит между максимально сонорным и минимально сонорным звуком (па-чка). В языках типа русского, английского, французского слоговые границы не связаны со смысловым членением слова на морфемы и являются подвижными при образовании грамматических форм (дом, но дома, дому). Во французской фразе «все находится еще там» слогоразделы не связаны даже с границами между знаменательными словами: [tu-tε-ta:-kōr-ľa]. В силу вышеуказанного строения речевой цепи в германских языках слогораздел в них будет проходить между двумя согласными чаще, чем в полинезийских языках, французском, русском. Поэтому германские языки могут быть названы языками с тенденцией к закрытым слогам, вторые – языками с тенденцией к открытым слогам. Для английского характерно наличие слоговых структур из одних согласных СССС, CCCCC, СССССС в постпозиции к вершине слога (consistent, constant, minstrels [min,strlz]). В русском языке слоги из одних согласных отсутствуют, а максимальный состав согласных в препозиции к вершине ограничен четырьмя (тип CCCCV), например всгрустнуться, вздрючка. Характеризуются слоги также и по характеру начального звука. Отсюда слоги прикрытые и неприкрытые. Бывают слоги с более, чем одной гласной – дифтонги (полифтонги). При этом одна из гласных слоговая, составляющая вершину слога, другая – неслоговая. Если вершина не на первом гласном, то это восходящий дифтонг: fuente “источник” (исп.). Нисходящие дифтонги – это немецкие [au], [ai]: Maus «мышь» Eis «лед», английское [ou] house «дом». В английском представлены также нисходящие трифтонги [ai۵], [au۵]: fire «огонь», our «наш». Редко встречаются «равновесные» дифтонги, где вершина слога распределена между обоими компонентами – в латышском языке tauta “народ”, iela “улица”. Существуют слоговые языки (языки слогового строя) типа китайского, вьетнамского, бирманского, в которых слог в речи не меняет ни своих границ (не разбивается морфемным швом), ни состава, например бирманское слово /liη/ «муж», дат.п. /liη-a/ «мужу». Слог здесь – отдельная морфема, а минимальная фонологическая единица не фонема, а силлабема, т.е. целый слог, а его компоненты – инициаль и финаль. Слоги разделяются на звуки. Звук речи – это часть слога, произнесенная за одну артикуляцию, т.е. с наличие одной экскурсии и одной рекурсии.

Звуки речи, употребляясь в составе сегментных единиц слова, такта и фразы, влияют друг на друга и сами изменяются. Видоизменения звуков в речевой цепи называют фонетическими (звуковыми) процессами, относящимися к явлениям звуковой синтагматики. Эти изменения называются комбинаторными, вызванными взаимодействием артикуляцией звуков в соседстве и позиционными. В комбинаторные изменения входят аккомодация – частичное изменение артикуляций смежных звуков (мама, брату), ассимиляция (регрессивная или прогрессивная) – уподобление (полное или частичное,) звуков друг другу (кни[шк]а), диссимиляция – расподобление звуков в пределах слова (легко, бо[нб]а), гаплология – упрощение слоговой структуры слова (минералогия вместо минералология), эпентезы – вставка звука между двумя соседними (Ларивон, ндрав), протезы – надставка к началу слова (вострый, тюрк. Ыштаны), метатезы – перестановка при переходе слова из одного языка в другой (нервный < nervus лат. яз., но neuron греч. яз. > невроз; ведмедь), диэрезы – выкидки (бываат, празный, скушно). Позиционные изменения связаны с положением звука в безударном слоге либо на конце слова и т. д. Сюда входят редукция (количественная или качественная) – ослабление и изменение звучаний безударных слогов и оглушение согласных на конце слова (бур, бурав, буровой; мал, малыш, малыши; труба-труб), апокопа – отпадение конечного гласного (Петь, чтоб, др. англ bindan «связывать» > to bind ), синкопа – выпадение гласного не на конце слова (Иваныч,), гармония гласных (сингармонизм) – уподобление гласных в аффиксах гласному корня. Чаще это уподобление звуков по ряду (тюрк. стакан – стакан-лар – стакан-лар-га; чугун).

Рассмотрим фонетическое содержание указанных участков речевой цепи – ударение, интонацию, тон, относящихся к просодии (греч. «стройно звучащий»), определяемой как супрасегментные акцентные и мелодические средства организации речи в широком смысле, в узком – ударение и интонацию.

Ударение и его виды. Ударением или акцентом называется выделение звука, слога или слова путем усиления мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса. По объекту выделения ударение бывает слоговое, словесное и фразовое. По артикуляционной характеристике ударение может быть монотоническим (экспираторным), выделяемом по свойству интенсивности. Монотоническое ударение, обычное для большинства языков, характеризуется изменением силы и длительности звука. Оно бывает динамическим (силовым), когда слог выделяется силой воздушной струи, и квантитативным (количественным), когда слог выделяется длительностью (ср. якут. лаампа «лампа», муох «мох», чеш. motyl «бабочка»). По высоте голосового тона выделяется также музыкальное ударение, реализуемое, например, в восходящей и нисходящей разновидностях (др.-греч. яз., шведский яз.). Физический носитель ударения – слог или мора. В тех случаях, когда физический и функциональный носители ударения совпадают, говорят о слоговых акцентах. Кроме фонетических типов ударения различают структурные типыпо характеру расположения ударения в структуре слова, т.е. по месту в слове. Применительно к слоговой структуре говорят о свободном и связанном ударении. Свободное ударение падает на любой слог (русск., англ. яз.). Связанное имеет два подтипа – фиксированное (чеш., венг. яз. – на 1-й слог, во франц. яз. - на последний слог и в большинстве тюркских языков, на предпоследний слог – в польском) и ограниченное, имеющее определенную зону локализации (лат. яз.). Применительно к морфологической структуре слова различается подвижное (то на основе, то на окончании – oкна – окнa) и неподвижное ударение (постоянное). Ударение выполняет в языке кульминативную функцию – обеспечение цельности и отдельности слова, свободное и ограниченное ударение выполняет сигнификативную функцию (зaмок – замoк, англ. perfect - perfect), связанное (фиксированное) – делимитативную (разграничительную) функцию, отмечая границы слов. Любой тип ударения способен выполнять экспрессивную функцию.

Словесным ударением называется выделение одного из слогов и подчинение ему всех остальных безударных слогов (вΛдa). В многослоговых словах наряду с главным ударением появляется второстепенное (англ. ֽ demons ' tration). Фразовое ударение существенно отличается от слогового. Фразовое ударение выполняет фонетическую и семантико-синтаксическую роль, объединяя слова в такты и фразы. Фразовое ударение связано с интонацией, является её компонентом, например: Отечествославлю, которое есть …Первый и второй такты равны слову. Поэтому словесное и фразовое (тактовое) ударение в данном случае совпадает. Следующие два слова объединены фразовым ударением. Наряду с фонетическими типами ударения выделяют также логическое, котороеподчеркивает какую-то часть содержания высказывания, например: Как слушал он выступление ректора; Как слушал он выступление ректора. Словесное, фразовое, логическое ударение тесно связаны друг с другом и вместе с интонацией служат членению высказывания и выражению его содержания. Интонация определяет ритмико-мелодический строй речи. Элементами интонации являются: 1) мелодика речи 2) фразовое ударение 3) паузы 4) темп речи 5) тембр голоса. Ведущие элементы интонации – это мелодика и ударение. Мелодика фразы формирует ее интонационный рисунок (мелодему), лежащий в основе интонационной модели фразы – интонемы. Интонема и синтагма (такт) – интонационные единицы. Нейтральную разновидность фразового ударения Л.В. Щерба назвал синтагматическим ударением, которое расматривается как средство организации синтагм. Синтагма – небольшая группа слов, объединенных соседством в речевой цепи и тесной смысловой связью,,,, например, в предложении Что вы делали | вчера вечером? -две синтагмы, а подчеркнутые слова несут синтагматическое ударение. В высказывании интонация выполняет коммуникативные функции, оформляя высказывание в единое целое и одновременно расчленяя его на синтагмы. Часто интонация создает подтекст высказывания. Мелодика речи это движение голоса по высоте тона (понижение и повышение). Мелодика слога и слова создает музыкальное, политоническое ударение. Интонемы связывают интонацию с синтаксическими конструкциями, которые свойственны тому или иному языку. Количество интонем ограничено (во французском языке 10). Интонация не только способствует решению логико-грамматической структуры предложения, но и выражает смысл высказывания и эмоции говорящего. Эмоции выражаются прежде всего тембром высказывания (мрачный, веселый и т.д.).

Тон слога (слоговой акцент)вязыках Дальнего Востока, ЮгоВосточной Азии, Африки характеризует каждый слог. Назначение функции тонов в этих языках следующее: слог всегда составляет какую-либо значимую часть слова (морфему), а часто и целое слово. Слоги и слова, одинаковые по фонемному составу, но различные по тону, имеют совершенно различное значение. Тон здесь – средство не допустить омонимии. Так, например, в китайском языке различают 4 тона. Ср. слова mā, ma, ma, mǎ «мать, ругать, конопля, лошадь» соответственно.В этой функции китайские тоны сходны с динамическим ударением русского и французского языков. Тоны различают лексические и грамматические значения. Например, в центральноафриканском креолизованном языке санго тоновая система состоит из 3-х точечных тонов – высокого, среднего и низкого: du «рожать», «отверстие», du «существовать». Кроме того, в фонологической системе санго существуют 4 мелодических тона: низкий-высокий taa «действительно», средний-высокий kpāa «только что», средний-низкий fǖu «глупец», высокий-низкий baa «видеть». С точки зрения выполняемой функции тоны в санго – лексические. В этническом санго – языке-источнике креолизованного санго - существуют грамматически значимые тоны:

Tōngāna lo ye ti ga lo a yεÝÝkεÝ baa lo

COND 3s want to come 3s SM+FUT see 3s

Если он хочет прийти, он увидит ее

В данном предложении маркер подлежащего (SM) a с высоким тоном

в то же время является показателем будущего времени. В креолизован-

ном же санго этот маркер несет всегда низкий тон, а функцию будуще-

го времени выполняет предикативный элемент yεÝÝkεÝ. По сути, эти тоны

выполняют морфологическую функцию.

Таким образом, практически фонетика изучает звуки речи, называемые фонами в потоке речи, или звуковую форму языка в целом как самостоятельное явление, абстрагируясь от другой части языка - плана содержания. Фонология изучает звуки языка с ориентацией на выполняемую ими в языке функцию. Поэтому функциональный или фонологический аспект в изучении звуков является самым важным в языковедении. Единицей фонологии является фонема.

Фонема - это кратчайшая социально выделимая единица звуковой системы языка, служащая средством различения и выражения экспонентов значимых единиц языка. Ученые с древних времен оперировали звуковыми единицами. Это наблюдалось, в частности, при составлении алфавитов. И.А.Боруэн де Куртенэ, первым создавший теорию фонемы (1854 г.), прежде всего разграничил 2 аспекта изучения звуков: антропологический (акустико-артикуляционный) и психологический, рассматривающий звуки речи с точки зрения языкового мышления. Продолживший его учение Н.С.Трубецкой, определил фонетику как науку о звуках речи, а фонологию - как науку о звуках языка. Однако, поскольку язык и речь - это две стороны одного объекта лингвистики, фонетику и фонологию следует рассматривать как раздел языкознания, изучающий звуковую материю в различных аспектах: с антропологической (акустико-артикуляционной) и с лингвистической (функциональной). Большой вклад в развитие фонологии внесли лингвисты американской и особенно пражской школ структурализма, а в отечественном языкознании - представители ленинградской и московской фонологических школ. Члены пражского лингвистического кружка, наряду с учением Бодуэна стали развивать идеи Ф. де Соссюра, в частности, его утверждение, что в “языке нет ничего, кроме различий”, что “всё покоится на противопоставлениях”. В своем фундаментальном труде “Основы фонологии” Н.С.Трубецкой писал: “ Понятие различия предполагает понятие оппозиции. Следовательно, признак звука может приобрести смыслоразличительную функцию, если он противопоставлен другому звуку ”. Эту функцию называют также сигнификативной, но фонемы различают лишь звуковые оболочки слов и только в этом участвуют в выражении значения. Звуковые противопоставления, которые могут различать значения 2-х слов (д ам - т ам), называются фонологическими, дистинктивными или смыслоразличительными, релевантными оппозициями. И наоборот, те, которые не различают значения - фонологически несущественными, несмыслоразличительными.

Как сделать так, чтобы несущественные звуковые различия оказались бы устраненными, а существенные сразу выдвигались бы на первый план? Вопрос может решаться двумя путями. Первый путь – это путь устранения различий. Второй путь – это путь усиления различий, при котором многообразные видоизменения звуков должны быть подобраны в как можно больших сериях, чтобы затем эти серии упорядочить, классифицировать с целью отделения основного звука от его регулярных видоизменений.

Выделение фонем способом устранения различий. Минимальные пары. Слова могут различаться максимально — по всей длине звучания, например, русск. Стул ~ кричать, кол ~ смотрели. Каждая такая оппозиция может быть с полным основанием названа фонемной, или фонологической, оппозицией. Но если мы хотим уста­новить фонемы способом устранения различий, то должны сопоста­вить слова, одинаковые по длине звучания, приравнять их по длине звучания - семь ~ дать, а затем и по большей части звучания, так, чтобы проследить различия на минимально возможных участках. Таким путем, используя метод парадигматического контраста, метод субституции или метод минимальных пар, мы приходим к подбору мини­мальных пар: дом ~ дам, дам ~ дым, три ~ при, мни ~ мне, капать ~ копоть и т. п. Оппозиция здесь сохраняется, но делается кратчайшей. В оппозиции теперь находятся кратчайшие, далее не­делимые части в звуковой оболочке слова: о ~ а, а ~ ы, т ~ п, и ~ о, и ~ а и т. д., значит, [ о ], [ а ], [ ы ], [ и ], [ т ], [ п ]—фонемы. Значит фонема - крат­чайшая звуковая единица данного языка, способная сама по себе различать слова и их формы. Относительно фонем, установленных таким способом, можно далее поставить вопрос, не являются ли какие-либо из них в свою очередь лишь разновидностями более общей единицы, другой фонемы. В случае положительного ответа на этот во­прос количество основных звуковых единиц данного языка может быть уточнено, т. е. сокращено. Так, в русском языке [ы] оказывает­ся не самостоятельной фонемой, а лишь видоизменением фонемы /и/ после твердых согласных. Из сказанного ясно, однако, что установление фонем методом мини­мальных пар, больше всего используемого для языков изолирующего типа, таких, как китайский, санго и др., всегда требует затем проверки, чтобы выяснить, во-первых, нельзя ли выделенные фонемы подвергнуть дальнейшему обобщению, соединению (как русск. [ы] и [и]); во-вторых, не по­пали ли в отдельные фонемы части дифтонгов, так как некоторые дифтонги состоят из одной фонемы, являясь однофонемными сочетаниями двух или более звуков, или, например, не являются ли преназализованные фонемы убангийских языков /ngb/, /mb/, /mv/, /nd/, /nz/, /ng/ тремя или двумя фонемами, а не одной; не разбиты ли на две фонемы фонемы –аффрикаты.

Выделение фонем способом усиления различий. Понятие о дополнительной дистрибуции и свободном варьировании. Второй путь выделения фонем заключается в том, чтобы с наибольшей полнотой учесть разнообразные позиционные варианты звуков или фонологически минимальные сегменты, или фоны (причем, число их будет заведомо больше, чем должно быть число фонем), классифицировать их и выделить фонемы как их общую, остающуюся неизменной часть в определенной дистрибуции. Дистрибуцией называют распределение единиц относительно друг друга и/или относительно каких-либо других единиц. Например, дистрибуция звонких согласных в русском языке такова, что они сочетаются с гласными, сонантами, другими звонкими согласными, но не сочетаются с глухими согласными и не встречаются в исходе слова перед паузой.

Дополнительная дистрибуция — это такое отношение единиц, когда каждая из них возможна только в своем окружении, контексте и ни в каком другом. Например, в русском языке [?] возможно в окружении мягких (сядь), но невозможно в окру­жении твердых, в то время как [а] встречается в окружении твердых (сад), но не в окружении мягких. Из отношения дополнительной дистрибуции следует вывод, что данные единицы суть варианты одной и той же фонемы. Так, русские [?] и [a] суть варианты фонемы /а/. Также [l] и [r] в китайском и японском языках, [l] и [l’] в английском.

Свободное варьирование — это такое отношение единиц, когда они поддаются взаимозамене: вместо одной всегда может быть употреблена другая. Например, начальный [э] в русском языке можно всегда заменить на [Öэ], гласный со смычногортанным началом и наоборот: [эта] и [Öэта] – эта. Отношение свободного варьирования также свидетельствуют о принадлежности единиц одной фонеме. Так русские [э] и [Öэ] суть варианты фонемы /э/. Другой тип критериев отождествления единиц основан на соображении функционального характера: согласно этому критерию, отождествляются единицы, которые чередуются в составе означающего одной и той же морфемы. Например, одна и та же приставка, орфографически передающаяся как о, может реализоваться в качестве [а] или [Öа] (осадок), [ai], (осядет), следовательно, все эти единицы признаются вариантами фонемы /а/. Применение этого критерия имеет два ограничения. Первое состоит в том, что отождествлять разрешается только единицы, находящиеся в отношении живого фонетического чередования типа [г] – [к] в нога – ног, погода – погодка, объясняемого изменением фонологического контекста, но не [к] - [ч] в примере рука-рученька, где имеет место историческое чередование. Ряд чередующихся фонем в составе одной морфемы обозначают термином морфонема. Участвующие в чередованияхфонемы, варианты одной фонемы, сочетания фонем (искать-ищу) также называются альтернантами. Чередования изучаются в морфонологии.

Требование второго ограничения выдвигается школой Щербы и заключается в том, что отождествлять можно только единицы, взаимозамена которых вызывается изменением окружения и не нарушает тождества морфемы. Таким образом, [г] и [к], хоть и чередуются в составе одной морфемы, например, нога – ног, не могут быть отождествлены, поскольку в других случаях замена [г] на [к] не вызвана изменением контекста и нарушает тождество морфемы, как в примере гол – кол. Различие между звуками должно быть позиционно обусловленным. Например, последние согласные корня словоформ /sn’ega/, /sne’k/ будут входить в одну фонему, так как замена /g/ на k/ обусловлена конечным положением в слове. В слове же /sn’ežok/ появление /ž/ фонетически необъяснимо, поэтому оно, несмотря на то, что занимает в данной морфеме то же порядковое место, относится к другой фонеме. Московская фонологическая школа этого ограничения не знает и рассматривает фонемы не сами по себе, а в составе означающих определенных морфем (одна морфема - одна фонема), поэтому [к] морфемы рог и [к] морфемы кол получают разную интерпретацию.

Получив множество фонем путем выделения их с помощью способов устранения и усиления различий, мы получаем инвентарь фонем, но не систему. Чтобы получить систему фонем, необходимо вскрыть связи и отношения между ними. Наиболее распространенным способом установления и представления фонологической структуры языка является описание фонем по их дифференциальным признакам. Пражские структуралисты выделяют только те признакифонемы, которые отличают ее от других членов фонологической оппозиции, т.е. такие признаки, которые различают по крайней мере две фонемы в данном языке. Такие признаки называются фонологическими (дифференциальными, различительными, дистинктивными, релевантными). Остаточные признаки - фонологически несущественны (иррелевантные). По мнению пражских фонологов, нефонологические признаки должны изучаться не в фонологии, а в фонетике. Фонема определяется ими как совокупность дифференциальных признаков (ДП). Дифференциальные признаки выявляются в противопоставлениях фонем методом минимальных пар (см. выше). Во всех языках мира есть групповая оппозиция гласный:согласный, выявляющая общий ДП гласный-согласный, позволяющий противопоставить группу гласных группе согласных. Затем в каждой из этих групп мы можем выявлять другие ДП. Совокупность дифференциальных признаков образует фонологическое содержание фонемы. Например, у фонемы /д/ оно таково: 1) переднеязычность, 2) звонкость, 3) твердость, 4) взрывность. Фонема /г/ имеет 2 дифференциальных признака: 1) звонкость, которой она противопоставлена лежащей в той же плоскости /к/ и 2) заднеязычность, которой она противопоставлена фонемам /б/, /д/, /б’/, /д’/. Что касается двух других противопоставлений - твердости и взрывности, по которыми /г/ могло бы отличаться от других фонем, то они оказываются неиспользованными, т. к. соответствующие места в русской системе согласных - пусты. Твердость не использована, т. к. нет мягкой фонемы /г’/ (у заднеязычных согласных в русском языке это противопоставление не играет фонологической роли). Взрывность же не использована, потому что нет фонемы невзрывного, щелевого произношения, типа южно-русской [γ], нет фрикативных и носовых согласных того же места образования. Поэтому [гор\т] и [γорат] мы понимаем как то же слово город, хотя [г] и [γ] такие же разные звуки, как [б] и [д]. Между тем, без этих признаков могла бы существовать фонема как абстрактный знак, но не мог бы существовать звук речи, воплощающий эту фонему. Признаки, которые не могут быть использованы для разграничения фонем, называются интегральными. Интегральные признаки не входят в фонологическое содержание фонемы. Русские гласные /э/ и /о/ чистые (неносовые). Но этот признак не отличает их от других фонем, т. к. все гласные русского языка неносовые. Следовательно, это - общий признак гласных.

Признаки, являющиеся в одном языке фонологическими, в другом могут оказаться нефонологическими. Так, например, наличие палатализации у согласных в русском языке релевантно: мел - мель, а в грузинском - это нефонологический признак. Элементы звучания, сегменты, различающие слова, т.е. фонологические оппозиции, могут быть совершенно различны по качеству. В английском языке долгота фонологически существенна, как в словах port – pot. В русском долгота может появиться, но она не используется для различения слов: мама с кратким [а] и м-а-а-м-а- а! c долгим [а:] – одно и то же слово. Во французском языке разные фонемы закрытое [е] и открытое [ε] в словах fee «фея» и fait «факт». Выбор [е] или [ε] обусловлен не фонетической позицией, а тем, какое слово выбирает говорящий.

Как считал Трубецкой, поскольку каждая фонема обязательно является планом фонологической оппозиции, то она совпадает не с конкретным звуком, а только с его фонологически существенными признаками. “Можно сказать, - пишет Трубецкой, - что фонема - это совокупность фонологически существенных признаков, свойственных данному звуковому образованию...” Различные звуки, в которых реализуется одна и та же фонема, мы называем вариантами одной фонемы, аллофонами, вариациями или оттенками фонемы (по Л.В. Щербе). Последние появляются в сильной позиции фонемы, т.е. в позиции под ударением в соседстве с мягкими согласными, например, вариация фонемы /а/ в слове пять. Среди оттенков одной фонемы бывает один, который является самым типичным, он произносится в изолированном виде, т. е. в максимально независимой позиции (от соседних звуков). Такая позиция, обычно, - это оболочка отдельного слова и, к тому же, под ударением, например, в словах (от худшей к лучшей позиции): пятерка, пять, па, а. Однофонемное слово осуществляет и конститутивную (строительный материал) и дистинктивную функцию.

Часто невозможно найти оболочку отдельного слова типа вышеупомянутого а. В таком случаето нужно найти такую позицию в слове, в которой различалось бы больше всего фонем (ср. дол-дул-дал-дел):здесь под ударением в одном и том же фонетическом окружении различаются фонемы /о/, /у/, /а/, /э/). Позиция - это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фо­нема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции. Сильная позиция - это позиция различения фонем, т.е. пози­ция, в которой различается наибольшее количество единиц. Фоне­ма выступает здесь в своем основном облике, что позволяет ей наилучшим образом выполнять свои функции. Для гласных рус­ского языка это позиция под ударением (в начале слова перед твер­дым согласным, в середине - между твердыми и в конце после твердых согласных, ср. арка, барка, рука). Для глухих/звонких согласных - позиция перед всеми гласными (ср. [т]ом - [д]ом), перед сонорными (ср. [п]леск - [б]лескв, если после него следует гласный или сонорный (ср. [т]ворец - [д]ворец, о[т]вратный - на[д]вратный). Для твердых/мягких согласных - позиция конца слова (ср. бра[т] - бра[т']), перед всеми гласными, кроме е (ср. [м]ал - [м']ал, для переднеязычных согласных - перед заднеязычными (ср. ба-[н]ка - ба[н']ка, и губными (ср. и[з]ба - ре[з']ба), для зубных - перед твердыми зубными (ср. ко[нс]кий - ию[н'с]кий), а для фонем /л - л'/ - перед всеми согласными (ср. во/л/на - во/л ']на)и т.д.

Слабая позиция - это позиция неразличения фонем, т.е. пози­ция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, коли­чество единиц, поскольку фонемы имеют ограниченные возможно­сти для выполнения своей различительной функции (ср. [ сÙма ]: какая фонема реализуется в звуке [Ù] - /о/ или /а/?) В этой пози­ции происходит совпадение двух или более фонем в одном звуке (либо в результате редукции, либо под воздействием соседних зву­ков), т.е. их фонологическое противопоставление нейтрализуется. Действительно, в определенных случаях фонемы могут утратить какой-либо из различительных признаков, в таком случае происходит нейтрализация противопоставления (контекстуально обусловленное уничтожение оппозиции), например, луг /лук/ - лук /лук/ или фонемы /з/ и /с/ различаются в позиции перед гласным в словах козы и косы, но нейтрализуются на конце слова - ко[с], совпадая в одном звуке. Эту фонему, появляющуюся в слабой позиции, имеющую общие признаки двух фонем (г-к, з-с) в позиции нейтрализации, Трубецкой называет архифонемой. Таким образом, в оппозиции /г-к/ при нейтрализации получается архифонема, содержание которой характеризуется признаками смычность и заднеязычность, плюс признак корреляции - звонкость. Фонема, которая имеет дополнительный признак, отличающий ее от другого члена противопоставления, называется маркированной, например, фонема /г/ в отличие от /к/ имеет дополнительный признак – звонкость.

Представители МФШ вместо понятия архифонемы ввели понятие гиперфонемы, появляющейся лишь в изолированной слабой позиции (сбруя, спор, нас). Оба члена оппозиции в условиях нейтрализации рассматриваются как одна гиперфонема. Это сложная единица, объединяющая две или более фонемы, которые не противопоставлены в данной позиции и выбор между которыми невозможен. Например, первая гласная в слове стакан представляет гиперфонему /о/а/ и нельзя определить /о/ это или /а/, поскольку невозможно перевести данный гласный в сильную позицию (см. также собака, горох).

Поскольку Трубецкой считал, что в фонологии основная роль принадлежит смыслоразличительным оппозициям, он классифицировал выделенные им различные типы оппозиций фонем в системе языка, выделяя одномерные и многомерные, изолированные и пропорциональные оппозиции, внутри которых различается целый ряд подтипов данных оппозиций. В связи с этим определение фонемы у Трубецкого приобретает следующий вид: фонема - кратчайшая часть фонологической оппозиции. Оппозиции могут классифицироваться по количеству членов: они могут быть привативными (наличие-отсутствие ДП): m/b и эквиполентные, бинарными (двоичными) - б/п и т.д. Тернарные (троичные) оппозиции б/д/г (бам/дам/гам) –губной/переднеязычный/заднеязычный выделяются по активному органу. Оппозиции могут быть пропорциональные или изолированные. Оппозиция называется пропорциональной, если отношения между ее членами пропорционально отношению между членами другой или других оппозиций, т. е. если это отношение повторяется в других оппозициях. Так, в русском языке отношение б/б’, т. е. палатализованный: непалатализованный повторяется в парах п/п’, в/в’, д/д’ и т. д.; отношение б/п повторяется в парах д/т, з/c…; отношение б/д/г повторяется в тройках п/т/к, б’/д’/г’ ит.д. Там, где пропоциональности нет, оппозиция оказывается изолированной. Например, в немецком языке l/r, т. е. боковой/дрожащий (нем. Leise «тихо»: Reise «поездка»). Но в русском языке л/р не изолированная оппозиция, т. к. есть л’/р’ (солю/сорю). Если фонемы в одной оппозиции соотносятся друг с другом так же, как другие фонемы в другой оппозиции, то обе оппозиции образуют корреляцию. Примером корреляции в русском языке может быть корреляция по звонкости-глухости: [п] ~ [б] = [т] ~ [д] = [с] ~ [з] = [ф] ~ [в] = [ш] ~ [ж] = [к] ~ [г], по твердости-мягкости: [п] ~ [п’] = [б] ~ [б’] … и т.д. Корреляции дают ясно проявляющиеся группировки фонем для сведения фонем в систему. Соответственно, исходя из вышеприведенных корреляций, в фонологической системе выделяются подклассы звонких и глухих фонем, твердых и мягких фонем.

Несмотря на то, что фонема является кратчайшей единицей языка, она представляет собой сложную и объёмную сущность, которая неоднозначно трактуется в разных лингвистических школах в зависимости от того, какую сторону или функцию фонемы выдвигают языковеды на передний план. Так, в рамках Московской фонологической школы фонема рассматривается как смыслоразличительный компонент или часть морфемы, а представителями Санкт– Петербургской (Ленинградской) фонологической школы - как самостоятельная единица языка, имеющая непосредственную связь со смыслом. Эти исходные различия при построении фонологической теории ведут к существенным принципиальным расхождениям как в трактовке природы, свойств и функции фонем, так и в способах выделения и инвентаризации этих единиц языка.

В американской дескриптивной лингвистике фонему рассматривают как класс аллофонов. Различительная функция фонем и наличие значимых признаков по которым одна фонема противопоставляется другим отмечается и американскими лингвистами. Несмотря на различное определение сущности фонемы в американских и пражских школах структурализма, объединяет их рассмотрение фонемы как функциональной единицы, содержанием которой является набор определенных фонологических признаков, отличающих данную фонему от других членов противопоставления, а основной функцией фонемы считается различительная.

Сопоставляя для целей определения типологического сходства или различия фонологические системы двух языков, мы можем буз труда убедиться, что они в ряде случаев оказываются различными. Это касается состава, качества и количества имеющихся в них фонем. Рассмотрим в сравнительном плане основные черты фонологических систем английского и русского языков.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: