Эстония. Известия 20.10.88

На объединенном пленуме республиканских творческих союзов была выдвинута идея: добиваться для эстонского языка статуса государственного, чтобы не снижалась сфера его применения.

Острота ситуации связана с сегодняшним национальным составом населения. В республике живет 956 тысяч эстонцев и 614 тысяч, или 40 % не эстонцев. За последние 30 лет их количество возросло втрое. Сказалось непродуманное размещение производств, за что в ответе и союзные и республиканские органы. Двуязычие практически никто и не пытался осуществить. Население разделилось по языковому принципу. У эстонцев свои детсады, школы, предприятия, регионы. У русских - свои. Об этом предпочитали не говорить. Обязательные фразы об интернационализме, дружбе народов скрывали неудовлетворенность эстонцев ситуацией. Отсюда и дружная поддержка идей эстонского гражданства и эстонского государственного языка. Они стали программными для Народного фронта, политического движения, созданного в Эстонии.

В противовес ему именно по этим проблемам, точнее, для защиты интересов, собственных русскоязычное население создало интернациональное движение. Его сторонники - за признание государственными языками эстонского и русского. Недавно появилась и третья организация - объединенный совет трудовых коллективов крупных предприятий. Позиция совета - или по-настоящему осуществляемое двуязычие или два государственных языка.

Рабочая группа Президиума Верховного Совета предложила внести в Конституцию статью, фиксирующую статус эстонского языка как государственного. Ее намечается дополнить специальным законом, гарантирующим ведение делопроизводства повсеместно на эстонском языке. В предложениях группы даже не упоминается о языке межнационального общения.

Думается, что комиссии правы, настаивая на двух государственных языках, - эстонском и русском

Эстония. Известия 8.01.89. ОПУБЛИКОВАННЫЙ В ЭСТОНИИ ПРОЕКТ ЗАКОНА О ЯЗЫКЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ УЧЕНЫХ-ЮРИСТОВ:

Стала заметно усиливаться тенденция к сужению в республиках сферы применения национальных языков. Постоянно сокращалось обучение на родном языке, выпуск литературы, кино на национальных языках и т. д. Демократический принцип свободы выбора языка обучения кое-где был истолкован как возможность вообще уйти от изучения родного языка. Под видом интернационализации русский язык становился постепенно единственным в делопроизводстве, во взаимоотношениях.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: