double arrow

Экспрессивные стили

Наряду с функциональными стилями современная наука выделяет экспрессивные стили, которые классифицируются в зависимости от заключенной в языковых элементах экспрессии. Для этих стилей важнейшей является функция воздействия. К экспрессивным стилям относятся:

- торжественный (высокий, риторический);

- официальный,

- фамильярный (сниженный),

- интимно-ласковый;

- шутливый (иронический);

- насмешливый (сатирический).

Этим стилям противопоставлен нейтральный, т.е. лишенный экспрессии.

Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраски является оценочная лексика. В ее составе можно выделить 3 разновидности:

1. Слова с ярким оценочным значением. Это слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, первопроходец, брюзга, пустомеля, разгильдяй), а также слова, содержащие оценку факта, явления (предназначение, делячество, очковтирательство, дивный, напакостничать и т.д.).

2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом (переносном) употреблении. Так, о человеке можно сказать тюфяк, шляпа, дуб, слон, орел, кремень; в переносном значении употребляются глаголы шипеть, грызть, пилить, копать, зевать и т.д.

3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: как положительные, так и отрицательные эмоции (сыночек, лапочка, солнышко, бабуля, детина, казенщина).

Русский язык богат лексическими синонимами, которые контрастируют по их экспрессивной окраске, н-р:

Стилистически

нейтральные сниженные высокие

идти переться, тащиться шествовать

разговор болтовня, базар беседа

умереть сдохнуть, сыграть в ящик скончаться

лицо морда лик

препятствие помеха преграда

плакать реветь рыдать

бояться трусить опасаться

прогнать выставить изгнать

Развитию эмоционально-экспрессивных оттенков в слове способствует его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как тропы (т.е. слова в переносном значении: сравнение, эпитет, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия и др.), получают яркую экспрессию: гореть (на работе), падать (от усталости), летящая (походка), голубая (мечта). Окончательно определяет экспрессивную окраску слова контекст: нейтральные слова могут восприниматься как высокие и торжественные, высокая лексика в иных условиях приобретает ироническую окраску. Например:

1. - Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа (торжественная окраска).

2. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа, так сказать, на честное слово (презрительная окраска).

В экспрессивных стилях широко используются и синтаксические средства, усиливающие эмоциональность речи. Русский язык обладает огромными выразительными возможностями. Это и разные типы односоставных и неполных предложений, и особый порядок слов, и вводные конструкции, и слова, грамматически не связанные с членами предложения. Среди них выделяются обращения, которые способны передать большой накал страстей, а в иных условиях – подчеркнуть официальный характер речи. Ср. пушкинские строки:

Питомцы ветреной Судьбы,Тираны мира! трепещите!

А вы, мужайтесь и внемлите, Восстаньте, падшие рабы!

и обращение В.В. Маяковского:

Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство!

Риторический вопрос: одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью. Риторический вопрос содержит утверждение или отрицание, оформленное в виде вопроса, не требующего ответа:

Не вы ль сперва так злобно гнали

Его свободный, смелый дар

И для потехи раздували

Чуть затаившийся пожар? (М.Ю. Лермонтов).

Особую экспрессивность речи придают тропы (от греч. tropos – слова, употребленные в переносном значении:

- метафора: Земля – корабль. Но кто-то вдруг В сплошную гущу бурь и вьюг Ее направил величаво. С.Есенин.

Я был как лошадь, загнанная в мыле, Пришпоренная смелым ездоком... С. Есенин.

- эпитеты: Отговорила роща золотая Березовым веселым языком. С.Есенин.

- метонимия и синекдоха – «подруги» метафоры. А город подумал: ученья идут... (из песни) (город – т.е. жители города). Ликует буйный Рим (Лермонтов). Шипенье пенистых бокалов (Пушкин). Еще бокалов жажда просит (Пушкин). Больше всех скандалит собачье пальто с выцветшим воротником (А. Гладилин).

Метонимия как очень экспрессивное средство часто встречается в анекдотах и смешных описаниях: -А Вовка из коровника на ботинках плохое слово принес.

- синекдоха: замена множественного числа единственным, в употреблении названия части от целого или частного вместо общего: По домам идет Европа… И на русского солдата Брат- француз, британец-брат, Брат-поляк (Твардовский).

Разница между метафорой и метонимией: при метафоре – сходство, при метонимии – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности).

- аллегории: Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет.

- олицетворение: волны бегут, лес настороженно молчит, озера смотрят в даль…

- гипербола (преувеличение): чрезмерное преувеличение тех или иных свойств предмета или явления: Человек-исполин.

Одни дома длиной до звезд, другие – до луны (Маяковский).

… У Ивана Никифоровича шаровары в таких высоких складках, что если бы их раздуть, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строениями (Гоголь).

- литота: троп, противоположный гиперболе. Это образное выражение, содержащее художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Содержится в народных сказках: мальчик-с-пальчик, избущка на курьих ножках, мужичок с ноготок.

- перифраза (описательное выражение): солнце русской поэзии; страна восходящего солнца; страна голубых озер; голубые береты; люди в белых халатах.

*В русском языке очень экспрессивна игра слов, которая используется в малых жанрах фольклора и литературы:

:Из спасиба шубу не сошьешь.

:Что находится посередине Земли? (буква м).

: Когда старший пропускает младшего? (в словаре)

: Какое слово пишется всегда неправильно? (неправильно).

** Игра, основанная на перепутывании языка и действительности, что создает комический эффект:

: - Часовой на посту. Кто-то идет.

- Стой, кто идет? Скажи пароль.

- Пароль.

- Проходи.

: А Вовка из коровника на сапогах плохое слово принес.

*** Часто обыгрываются грамматические категории, не совпадающие с категориями объективной действительности.

: Преподаватель: - В каком числе стоит слово брюки? – Верхняя часть в единственном, нижняя – во множественном.

: Как будет будущее время глагола жениться? - Развестись.

**** Экспрессивности речи способствуют слова-фантомы, слова-призраки. Это обычные слова, но за ними нет референта объективной действительности. Н-р, названия сказочных и мифологических существ (русалка, баба-яга, водяной, кентавр, леший, упырь, гоблин, бандерлог – эти слова – порождение человеческой фантазии).

У Корнея Чуковского находим:

Дали Мурочке тетрадь

Стала Мура рисовать.

«Ну, а что это такое,

Непонятное, чудное?

С десятью рогами,

С десятью ногами?

«Это бяка-закаляка кусачая.

Я сама из головы ее выдумала.

«Что-ж ты бросила тетрадь,

Перестала рисовать?»

«Я ее боюсь…».

Мифотворчеством занимаются и взрослые. Так, в озорных книжках Григория Остера наряду с обычными персонажами (удав, мартышка) встречаются и загадочные существа: Фарик, Пусик, Мряка, Фуфыра, Слюник, мукука, залява, всхлюп.

Английский философ, математик, писатель Льюис Кэролл – мастер создания искусственных слов. В его «Алисе в Зазеркалье» есть баллада о джаббервокках, самого же слова нет в английском языке.

Отрывок в преводе Д.Г. Орловской:

Варкалось.Хлипкие шорки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки

Как мюмзики в мове…

У Людмилы Петрушевской есть сказка «Пуськи бятые»:

Сяпала Калуша с калушатами на напушке

И увазила бутявку, и волит:

- Калушата! Бутявка! Оее, оее, Бутявка-то некузявая!

Калушата бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с мапушки. А Калуша волит калушатам: - Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые, от бутявок дудонятся. А бутвка волит за напушкой.

- Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!

По словообразовательным моделям всегда можно определить, о какой части речи идет речь, например, академик Л.В. Щерба предложил фразу, состоящую из не существующих в русском языке слов: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. (1925 г.).

Из Григория Остера «Задачник по математике»

-На одной жужаре к нам прижакали 70 лямзиков, а на другой – на 3 лямзика больше. Сколько лямзиков прижакали к нам на обеих жужарах?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: