Вопрос 22. Внесценические, заимствованные, собирательные и групповые образы-персонажи. Антропоморфные образы

Внесценические персонажи – экономия средств изображения (пример: Чехов «Три сестры» - Протопопов, у которого «романчик» с Наташей; в рассказе «Хамелеон» - генерал и его брат, любители собак разных пород). Не появляются непосредственно на сцене в качестве действ.лиц, но о них говорится, они могли оказать какое-л. влияние на настоящее положение дел. «Горе от ума» - много их там (например, Максим Петрович).

Заимствованные – расширяют пространственные и временные рамки произведения. Эти произведения заведомо известны читателю. Этот приём обнажает условность искусства и одновременно способствует семиотической насыщенности изображения и его лаконизму, ведь имена «чужих» героев, вводимых в мир произведения, давно стали нарицательными, автору не нужно их как-то характеризовать. Так, в «Онегине» на именины Татьяны приезжают «Скотинины, чета седая,/ С детьми всех возрастов, считая/От тридцати до двух годов», а также «Мой брат двоюродный, Буянов,/В пуху, в картузе с козырьком/(Как вам, конечно, он знаком)». В доме Лариных – герои Фонвизина. Двоюродный брат – герой поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед». Заимствованные персонажи позволяют подчеркнуть чувства и переживания главных героев. Этим приемом пользовались Салтыков-Щедрин («Дневник провинциала в Петербурге», «Письма к тетеньке»).

Собирательные – в произведении противопоставлены обособленной индивидуальности. Их прообраз – хор в античной драме. Интерес к проблемам народности, соц.психологии стимулировал в лит-ре XIX-XX вв развитие данного ракурса изображения (толпа в «Соборе Парижской Богоматери» Гюго, базар в «Чреве Парижа» Золя, рабочая слободка в романе Горького «Мать»).

Групповые – видать, то же, что и собирательные. Когда речь ведется от лица нескольких человек («Мы»).

Антропоморфные образы – животные, растения, неодуш. предметы, наделенные человеческими качествами. Жанры, где чаще всего: сказка, легенда, басня, притча, баллада. Персонификация вещей и явлений. Дефо «Робинзон Крузо» - разведенные Робинзоном козы, его попугай, собаки, кошки, проросшие стебли ячменя, риса, изготовленная им глиняная посуда. Гаршин «Сказка о жабе и розе»: роза – аллегория прекрасной, но очень короткой жизни. Бунин – «Сны Чанга»: герои – капитан и Чанг. Психологическая параллель («сердце Чанга билось совершенно так же, как и у капитана»). Возможны метаморфозы – превращение в животное.

Вопрос 23.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: